XI Mère
Cette traduction a été produite à l’aide d’outils d’IA et peut contenir des erreurs. Pour le texte de référence, veuillez consulter l’anglais original.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Français
XI À Mme G. W. Hale DÉTROIT 22 février 1894 CHÈRE MÈRE, J'ai reçu 200 dollars pour les engagements, 175 et 117 dollars de conférences privées et 100 dollars en cadeau d'une dame. Cette somme vous sera envoyée demain par chèques, par l'intermédiaire de Mme Bagley. Aujourd'hui, les banques étant fermées, nous n'avons pu le faire. Je pars demain donner une conférence à Ada, dans l'Ohio. Je ne sais pas si j'irai à Chicago depuis Ada ou non. Mais veuillez ne rien faire savoir à Slayton au sujet du reste de l'argent, car je vais me séparer de lui. Votre serviteur obéissant, VIVEKANANDA.
English
XI
To Mrs. G. W. Hale
DETROIT
February 22, 1894
DEAR MOTHER
I have got the $200 for the engagements, $175 and $117 by private lectures[6]* and $100 as a present from a lady.
This sum will be sent to you tomorrow in cheques by Mrs. Bagley. Today, the banks being closed, we could not do it.
I am going tomorrow to lecture at Ada, Ohio. I do not know whether I will go to Chicago from Ada or not. However, kindly let not Slayton know anything about the rest of the money, as I am going to separate myself from him.
Yours obediently,
VIVEKANANDA.
Texte issu de Wikisource, domaine public. Publication originale par Advaita Ashrama.