Archives Vivekananda

L'Advaita Ashrama, Himalayas

Volume5 poem
280 mots · 1 min de lecture · Writings: Prose and Poems

Cette traduction a été produite à l’aide d’outils d’IA et peut contenir des erreurs. Pour le texte de référence, veuillez consulter l’anglais original.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Français

L'ADVAITA ASHRAMA, HIMALAYA (Ces lignes furent envoyées dans une lettre, en mars 1899, par Swamiji, pour être incorporées dans le prospectus de l'Advaita Ashrama, Mayavati, Almora, Himalaya.) Celui en qui est l'Univers, Celui qui est dans l'Univers, Celui qui est l'Univers ; Celui en qui est l'Âme, Celui qui est dans l'Âme, Celui qui est l'Âme de l'Homme ; Le connaître — et donc l'Univers — comme notre Soi propre, seul éteint toute crainte, met fin à la misère et conduit à la Liberté Infinie. Partout où il y a eu expansion dans l'amour ou progrès dans le bien-être, d'individus ou de collectivités, c'est par la perception, la réalisation et la praticalisation de la Vérité Éternelle — l'unité de tous les êtres. « La dépendance est la misère. L'indépendance est le bonheur. » L'Advaita (la non-dualité) est le seul système qui donne à l'homme la pleine possession de lui-même, enlève toute dépendance et ses superstitions associées, nous rendant ainsi courageux pour souffrir, courageux pour agir, et à long terme parvenir à la Liberté Absolue. Jusqu'ici il n'a pas été possible de prêcher cette Noble Vérité entièrement librement des cadres de la faiblesse dualiste ; ceci seul, nous en sommes convaincus, explique pourquoi elle n'a pas été plus opérative et utile à l'humanité en général. Pour donner à cette unique vérité un espace plus libre et plus complet pour élever les vies des individus et lever la masse de l'humanité, nous fondons cet Advaita Ashrama sur les hauteurs de l'Himalaya, la terre de sa première expiration. On espère ici garder l'Advaita libre de toutes les superstitions et des contaminations affaiblissantes. Ici ne seront enseignées et pratiquées que la Doctrine de l'Unité, pure et simple ; et bien qu'en entière sympathie avec tous les autres systèmes, cet Ashrama est dédié à l'Advaita et à l'Advaita seule.

English

THE ADVAITA ASHRAMA, HIMALAYAS

(These lines there sent in a letter, March, 1899, by Swamiji, for embodying in the prospectus of the Advaita Ashrama, Mayavati, Almora, Himalayas.)

In Whom is the Universe, Who is in the Universe, Who is the Universe; in Whom is the Soul, Who is in the Soul, Who is the Soul of Man; knowing Him —and therefore the Universe—as our Self, alone extinguishes all fear, brings an end to misery and leads to Infinite Freedom. Wherever there has been expansion in love or progress in well-being, of individuals or numbers, it has been through the perception, realisation, and the practicalisation of the Eternal Truth—the oneness of all beings. "Dependence is misery. Independence is happiness." The Advaita is the only system which gives unto man complete possession of himself, takes off all dependence and its associated superstitions, thus making us brave to suffer, brave to do, and in the long run attain to Absolute Freedom.

Hitherto it has not been possible to preach this Noble Truth entirely free from the settings of dualistic weakness; this alone, we are convinced, explains why it has not been more operative and useful to mankind at large.

To give this one truth a freer and fuller scope in elevating the lives of individuals and leavening the mass of mankind, we start this Advaita Ashrama on the Himalayan heights, the land of its first expiration.

Here it is hoped to keep Advaita free from all superstitions and weakening contaminations. Here will be taught and practiced nothing but the Doctrine of Unity, pure and simple; and though in entire sympathy with all other systems, this Ashrama is dedicated to Advaita and Advaita alone.


Texte issu de Wikisource, domaine public. Publication originale par Advaita Ashrama.