Advaita Ashrama, Himalayas
이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
한국어
불이일원론 수도원, 히말라야
(이 글은 1899년 3월 스와미지가 히말라야 알모라 마야바티의 불이일원론 수도원 안내서에 수록하기 위해 편지로 보낸 것입니다.)
우주가 그분 안에 있고, 그분이 우주 안에 계시며, 그분이 곧 우주이십니다. 영혼이 그분 안에 있고, 그분이 영혼 안에 계시며, 그분이 곧 인간의 영혼이십니다. 그분을 — 따라서 우주를 — 우리의 참자아로 아는 것, 그것만이 모든 두려움을 소멸시키고, 모든 비참을 끝내며, 무한한 자유로 이끕니다. 개인이든 다수이든, 사랑의 확장이나 안녕의 진보가 있었던 곳에서는 어디서나 영원한 진리 — 모든 존재의 하나됨 — 의 인식과 실현과 실천을 통해서 그러했습니다. "의존은 비참이며, 독립이 행복입니다." 불이일원론(Advaita)은 인간에게 자기 자신의 완전한 소유권을 부여하고, 모든 의존과 그에 수반되는 미신을 벗겨 주어, 우리를 고통을 감수할 용기와 행할 용기를 가지게 하며, 궁극적으로 절대 자유에 도달하게 하는 유일한 체계입니다.
지금까지 이원론적 나약함의 외피를 완전히 벗기고 이 고귀한 진리를 설파하는 것이 가능하지 않았습니다. 이것만이, 우리가 확신하건대, 이 진리가 왜 인류 전체에 더 큰 힘을 발휘하고 유익하지 못했는지를 설명해 줍니다.
개인의 삶을 고양하고 인류 대중을 감화시키는 데 있어 이 하나의 진리에 더 자유롭고 충만한 범위를 부여하기 위해, 우리는 이 불이일원론의 최초 선포의 땅인 히말라야 고지에 이 불이일원론 수도원을 시작합니다.
이곳에서 불이일원론을 모든 미신과 약화시키는 오염으로부터 순수하게 지킬 것입니다. 이곳에서는 오직 순수하고 단순한 합일의 교리만이 가르쳐지고 실천될 것이며, 비록 다른 모든 체계에 전적으로 공감하지만, 이 수도원은 오직 불이일원론, 그리고 불이일원론만을 위해 헌정됩니다.
English
THE ADVAITA ASHRAMA, HIMALAYAS
(These lines there sent in a letter, March, 1899, by Swamiji, for embodying in the prospectus of the Advaita Ashrama, Mayavati, Almora, Himalayas.)
In Whom is the Universe, Who is in the Universe, Who is the Universe; in Whom is the Soul, Who is in the Soul, Who is the Soul of Man; knowing Him —and therefore the Universe—as our Self, alone extinguishes all fear, brings an end to misery and leads to Infinite Freedom. Wherever there has been expansion in love or progress in well-being, of individuals or numbers, it has been through the perception, realisation, and the practicalisation of the Eternal Truth—the oneness of all beings. "Dependence is misery. Independence is happiness." The Advaita is the only system which gives unto man complete possession of himself, takes off all dependence and its associated superstitions, thus making us brave to suffer, brave to do, and in the long run attain to Absolute Freedom.
Hitherto it has not been possible to preach this Noble Truth entirely free from the settings of dualistic weakness; this alone, we are convinced, explains why it has not been more operative and useful to mankind at large.
To give this one truth a freer and fuller scope in elevating the lives of individuals and leavening the mass of mankind, we start this Advaita Ashrama on the Himalayan heights, the land of its first expiration.
Here it is hoped to keep Advaita free from all superstitions and weakening contaminations. Here will be taught and practiced nothing but the Doctrine of Unity, pure and simple; and though in entire sympathy with all other systems, this Ashrama is dedicated to Advaita and Advaita alone.
텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.