Archives Vivekananda

XX Sœur

Volume5 letter
242 mots · 1 min de lecture · Epistles - First Series

Cette traduction a été produite à l’aide d’outils d’IA et peut contenir des erreurs. Pour le texte de référence, veuillez consulter l’anglais original.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Français

XX Washington, Aux bons soins de Mme T. Totten, 1708 W I Street, 26 (?) octobre 1894. Chère Sœur, Excuse mon long silence ; mais j'ai régulièrement écrit à Mother Church. Je suis sûr que vous jouissez tous de ce beau temps frais. Je prends beaucoup de plaisir à Baltimore et à Washington. J'irai ensuite à Philadelphie. Je pensais que Miss Mary était à Philadelphie, et c'est pourquoi je voulais son adresse. Mais comme elle est dans un autre endroit près de Philadelphie, je ne veux pas lui donner la peine de venir me voir, comme le dit Mother Church. La dame chez qui je loge est Mme Totten, la nièce de Miss Howe. Je serai encore son hôte plus d'une semaine ; aussi peux-tu m'écrire à ses bons soins. J'ai l'intention de me rendre en Angleterre cet hiver, vers janvier ou février. Une dame de Londres chez qui l'une de mes amies réside m'a envoyé une invitation pour y aller comme son hôte ; et d'Inde ils me pressent chaque jour de revenir. Qu'as-tu pensé de Pitou dans la caricature ? Ne la montre à personne. Il est très mal de la part de nos gens de caricaturer Pitou de cette façon. Je suis impatient d'avoir de tes nouvelles, mais fais attention de rendre ta lettre un peu plus lisible. Ne te fâche pas pour cette suggestion. Ton frère toujours aimant, Vivekananda. Notes

English

XX

Washington, C/O Mrs. T. Totten. 1708 W I Street, 26th (?) October, 1894.

Dear Sister,

Excuse my long silence; but I have been regularly writing to Mother Church. I am sure you are all enjoying this nice cool weather. I am enjoying Baltimore and Washington very much. I will go hence to Philadelphia. I thought Miss Mary was in Philadelphia, and so I wanted her address. But as she is in some other place near Philadelphia, I do not want to give her the trouble to come up to see me, as Mother Church says.

The lady with whom I am staying is Mrs. Totten, a niece of Miss Howe. I will be her guest more than a week yet; so you may write to me to her care.

I intend going over to England this winter somewhere in January or February. A lady from London with whom one of my friends is staying has sent an invitation to me to go over as her guest; and from India they are urging me every day to come back.

How did you like Pitoo in the cartoon? Do not show it to anybody. It is too bad of our people to caricature Pitoo that way.

I long ever so much to hear from you, but take a little more care to make your letter just a bit more distinct. Do not be angry for the suggestion.

Your ever loving brother,

Vivekananda.

Notes


Texte issu de Wikisource, domaine public. Publication originale par Advaita Ashrama.