Archivo Vivekananda

XX Hermana

Volumen5 letter
242 palabras · 1 min de lectura · Epistles - First Series

Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Español

XX

Washington, C/O Sra. T. Totten, 1708 W I Street, 26 (?) de octubre de 1894.

Querida hermana:

Disculpa mi largo silencio; pero he estado escribiendo regularmente a la Iglesia Madre. Estoy seguro de que todas están disfrutando de este agradable tiempo fresco. Estoy disfrutando mucho de Baltimore y Washington. De aquí me iré a Filadelfia. Pensé que la señorita Mary estaba en Filadelfia, y por eso quería su dirección. Pero como está en algún otro lugar cerca de Filadelfia, no quiero darle la molestia de venir a verme, como dice la Iglesia Madre.

La señora con quien me alojo es la señora Totten, sobrina de la señorita Howe. Seré su huésped por más de una semana todavía; así que puedes escribirme a su cuidado.

Tengo la intención de ir a Inglaterra este invierno, en enero o febrero. Una señora de Londres, donde se aloja uno de mis amigos, me ha enviado una invitación para ir como su huésped; y desde la India me instan cada día a regresar.

¿Qué te pareció Pitoo en la caricatura? No se la muestres a nadie. Es muy impropio de nuestra gente caricaturizar así a Pitoo.

Anhelo mucho tener noticias tuyas, pero ten un poco más de cuidado en hacer tus letras un poco más claras. No te enfades por la sugerencia.

Tu hermano que siempre te quiere,

Vivekananda.

Notas

English

XX

Washington, C/O Mrs. T. Totten. 1708 W I Street, 26th (?) October, 1894.

Dear Sister,

Excuse my long silence; but I have been regularly writing to Mother Church. I am sure you are all enjoying this nice cool weather. I am enjoying Baltimore and Washington very much. I will go hence to Philadelphia. I thought Miss Mary was in Philadelphia, and so I wanted her address. But as she is in some other place near Philadelphia, I do not want to give her the trouble to come up to see me, as Mother Church says.

The lady with whom I am staying is Mrs. Totten, a niece of Miss Howe. I will be her guest more than a week yet; so you may write to me to her care.

I intend going over to England this winter somewhere in January or February. A lady from London with whom one of my friends is staying has sent an invitation to me to go over as her guest; and from India they are urging me every day to come back.

How did you like Pitoo in the cartoon? Do not show it to anybody. It is too bad of our people to caricature Pitoo that way.

I long ever so much to hear from you, but take a little more care to make your letter just a bit more distinct. Do not be angry for the suggestion.

Your ever loving brother,

Vivekananda.

Notes


Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.