آرشیو ویویکاناندا

نامه ۱ - فقیر

جلد5 letter
179 واژه‌ها · 1 دقیقه مطالعه · Epistles - First Series

این ترجمه توسط هوش مصنوعی تولید شده و ممکن است شامل خطا باشد. لطفاً به متن انگلیسی مراجعه کنید.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

فارسی

یک

(ترجمه از بنگالی)

الله‌آباد

۵ ژانویه ۱۸۹۰

فقیر عزیزم،

. . . سخنی برای تو. همیشه به یاد داشته باش، شاید دیگر تو را نبینم. اخلاقی باش. شجاع باش. مردی تمام‌دل باش. سخت اخلاقی، شجاع تا مرز ناامیدی. ذهنت را با نظریه‌های دینی مشغول مکن. تنها بزدلان گناه می‌کنند، مردان شجاع هرگز — نه، حتی در اندیشه هم نه. بکوش هر کسی را دوست بداری. مرد باش و بکوش کسانی را که مستقیماً زیر سرپرستی تو هستند — یعنی رام، کریشنامایی و ایندو — شجاع، اخلاقی و همدل بار بیاوری. برای شما فرزندانم، نه دین، بلکه اخلاق و شجاعت. نه بزدلی، نه گناه، نه جنایت، نه ضعف — بقیه خود به خود خواهد آمد. . . . و هرگز رام را با خود مبر و هرگز به او اجازه مده که به تئاتر یا هیچ سرگرمی فسادانگیزی برود.

با محبت،

ویویکاناندا.

رام، کریشنامایی و ایندوی عزیزم،

فرزندانم، به یاد داشته باشید که تنها بزدلان و کسانی که ضعیف‌نفس هستند، گناه می‌کنند و دروغ می‌گویند. شجاعان همیشه اخلاقی هستند. بکوشید اخلاقی باشید، بکوشید شجاع باشید، بکوشید همدل باشید.

از شما،

ویویکاناندا.

یادداشت‌ها

English

I

(Translated from Bengali)

Allahabad

5th January, 1890.

My Dear Fakir,

. . . A word for you. Remember always, I may not see you again. Be moral. Be brave. Be a heart-whole man. Strictly moral, brave unto desperation. Don't bother your head with religious theories. Cowards only sin, brave men never, no, not even in mind. Try to love anybody and everybody. Be a man and try to make those immediately under your care, namely Ram, Krishnamayi, and Indu, brave, moral, and sympathising. No religion for you, my children, but morality and bravery. No cowardice, no sin, no crime, no weakness — the rest will come of itself. . . . And don't take Ram with you ever or ever allow him to visit a theatre or any enervating entertainment whatever.

Yours affectionately,

Vivekananda.

My Dear Ram, Krishnamayi, and Indu,

Bear in mind, my children, that only cowards and those who are weak commit sin and tell lies. The brave are always moral. Try to be moral, try to be brave, try to be sympathising.

Yours,

Vivekananda.

Notes


متن از ویکی‌نبشته — مالکیت عمومی. نخستین بار توسط آدوایتا آشراما منتشر شده است.