آرشیو ویویکاناندا

آموزشی که هند بدان نیاز دارد

جلد4 essay
2,147 واژه‌ها · 9 دقیقه مطالعه · Translations: Prose

این ترجمه توسط هوش مصنوعی تولید شده و ممکن است شامل خطا باشد. لطفاً به متن انگلیسی مراجعه کنید.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

فارسی

در پاسخ به پرسش‌های شما درباره‌ی روش‌های کار، مهم‌ترین سخنی که باید بگویم این است که کار باید در مقیاسی آغاز شود که با نتایج مطلوب متناسب باشد. از دوستم خانم مولر درباره‌ی وسعت اندیشه، میهن‌دوستی و پایداری شما بسیار شنیده‌ام؛ و گواه دانش گسترده‌ی شما آشکار است. آن را بخت بزرگی می‌شمارم که خواسته‌اید بدانید این زندگانی ناچیز چه تلاشی توانسته انجام دهد؛ تا آنجا که در توان دارم، برایتان شرح خواهم داد. اما نخست، باورهای پخته‌ی خود را برای تأمل شما عرضه می‌دارم.

ما همواره بنده بوده‌ایم، یعنی هرگز به توده‌های مردم هند فرصت داده نشده است تا نور درونی‌ای را که میراث آنهاست، آشکار سازند. غرب در چند سده‌ی اخیر با شتاب به سوی آزادی پیش رفته است. در هند، پادشاه بود که همه چیز را تعیین می‌کرد، از نظام کولینیسم گرفته تا آنچه فرد باید بخورد و آنچه نباید. در کشورهای غربی، مردم خود همه‌ی کارها را انجام می‌دهند.

اکنون پادشاه در هیچ امر اجتماعی سخنی ندارد؛ از سوی دیگر، مردم هند هنوز کمترین ایمانی به خویشتن ندارند، چه رسد به اتکا به نفس. ایمان به خویشتن (آتمن — Atman) که بنیاد ودانتا (Vedanta) است، هنوز حتی اندکی به عمل درنیامده است. به همین دلیل است که روش غربی — یعنی نخست بحث درباره‌ی هدف مطلوب، سپس تحقق آن با اتحاد همه‌ی نیروها — هنوز هم در این سرزمین کارآمد نیست؛ به همین دلیل است که ما در زیر حکومت بیگانه بسیار محافظه‌کار می‌نماییم. اگر این درست باشد، پس تلاش برای انجام کاری بزرگ از طریق بحث عمومی، تلاشی بیهوده است. «آنجا که سری نیست، سردرد هم نیست» — مردم کجایند؟ افزون بر این، ما چنان از نیرو تهی هستیم که اگر دست به بحث درباره‌ی هر چیزی بزنیم، همه‌ی انرژی‌مان تمام می‌شود و چیزی برای عمل باقی نمی‌ماند. گمان می‌کنم به همین دلیل است که در بنگال تقریباً همیشه می‌بینیم — «فریاد بسیار و پشم اندک.» دوم اینکه، چنان‌که پیش‌تر نوشته‌ام، از ثروتمندان هند انتظاری ندارم. بهترین کار، فعالیت در میان جوانان است که امید ما در آنهاست — با صبر و پایداری و بی‌سر و صدا.

اکنون درباره‌ی کار. از روزی که آموزش و فرهنگ و مانند آن به تدریج از اشراف به عوام گسترش یافت، تمایز میان تمدن نوین کشورهای غربی و تمدن کهن هند، مصر، روم و جز آنها پدید آمد. به چشم خود می‌بینم که یک ملت به همان اندازه پیشرفت می‌کند که آموزش و دانایی در میان توده‌ها گسترش یابد. علت اصلی ویرانی هند، انحصار تمام آموزش و خرد سرزمین به دست مشتی اندک بوده است، به زور تکبر و اقتدار شاهانه. اگر بخواهیم دوباره برخیزیم، باید همان راه را بپیماییم، یعنی گسترش آموزش در میان توده‌ها. نیم قرن است که درباره‌ی اصلاحات اجتماعی غوغای بسیار شده است. در سفرهایم به نقاط مختلف هند طی ده سال گذشته، سرزمین را مملو از انجمن‌های اصلاح اجتماعی یافتم. اما حتی یک انجمن نیافتم که برای آنان باشد که خونشان مکیده شده تا کسانی که به آنها «آقایان» می‌گویند، آقا شده‌اند و آقا می‌مانند! مسلمانان چند سرباز آوردند؟ چند انگلیسی هستند؟ کجا جز در هند می‌توان میلیون‌ها مردی یافت که به خاطر شش روپیه گلوی پدران و برادران خود را ببرند؟ شصت میلیون مسلمان در هفتصد سال حکومت اسلامی، و دو میلیون مسیحی در صد سال حکومت مسیحی — چه چیز این را باعث شده است؟ چرا اصالت به کلی از این سرزمین رخت بربسته؟ چرا صنعتگران ماهر ما روز به روز از میان می‌روند و توان رقابت با اروپاییان را ندارند؟ و کارگر آلمانی با چه نیرویی توانسته جایگاه دیرینه و استوار کارگر انگلیسی را بلرزاند؟

آموزش، آموزش، تنها آموزش! در سفر به شهرهای بسیار اروپا و مشاهده‌ی آسایش و آموزش حتی فقیرترین مردمان آنجا، حال مردم بینوای خودمان به ذهنم می‌آمد و اشک می‌ریختم. چه چیز تفاوت را ساخته بود؟ پاسخی که یافتم، آموزش بود. از راه آموزش، ایمان به خویشتن پدید می‌آید، و از راه ایمان به خویشتن، برهمن (Brahman) نهفته در آنان بیدار می‌شود، در حالی که برهمن در درون ما به تدریج به خواب می‌رود. در نیویورک مهاجران ایرلندی را می‌دیدم که می‌رسیدند — ستم‌دیده، رنجور، تهیدست، بی‌پول و کودن — با تنها دارایی‌شان، یک چوبدستی و بقچه‌ای ژنده آویخته به سر آن، هراس در گام‌هایشان، وحشت در چشمانشان. شش ماه بعد، منظره‌ای دیگر — آن مرد راست‌قامت راه می‌رود، پوشاکش دگرگون شده! در چشمان و گام‌هایش دیگر نشانی از هراس نیست. علت چیست؟ ودانتای ما می‌گوید آن ایرلندی در سرزمین خودش در محاصره‌ی تحقیر بود — تمام طبیعت با یک صدا به او می‌گفت: «پَت، دیگر امیدی نداری، بنده زاده شدی و بنده خواهی ماند.» چون از بدو تولد این را شنیده بود، پَت آن را باور کرد و خود را واداشت که بپذیرد بسیار پست است، و برهمن درونش فروکاست. اما همین‌که پا بر خاک آمریکا نهاد، فریاد از هر سو برخاست: «پَت، تو انسانی مانند ما. انسان است که همه چیز را ساخته، انسانی مانند تو و من می‌تواند هر کاری انجام دهد: شجاع باش!» پَت سرش را بالا گرفت و دید که چنین است، و برهمن درونش بیدار شد. گویی طبیعت خود به سخن آمد: «برخیز، بیدار شو، و تا رسیدن به مقصد مَایست» (کَثَه اوپانیشاد — Katha Upanishad، بخش اول، قطعه‌ی دوم، آیه‌ی ۴).

به همین ترتیب، آموزشی که پسران ما دریافت می‌کنند بسیار منفی است. شاگرد مدرسه چیزی نمی‌آموزد، بلکه هر آنچه از آنِ خودش بود، ویران می‌شود — نتیجه‌اش فقدان شرادها (Shraddha — ایمان) است. شرادهایی که محور وداها (Vedas) و ودانتاست — شرادهایی که ناچیکِتا (Nachiketa) را دلیر ساخت تا با یَمَه (Yama) رو‌به‌رو شود و از او بپرسد — شرادهایی که جهان به نیروی آن در حرکت است — نابودی همین شرادها!

— «نادان، آن‌که از شرادها تهی است، آن‌که به خویشتن شک دارد، به هلاکت می‌رسد.» از این رو ما چنین به لبه‌ی پرتگاه نزدیکیم. چاره اکنون گسترش آموزش است. پیش از هر چیز، شناخت خویشتن. منظورم موهای درهم، چوبدستی، کمَندَلو و غارهای کوهستان نیست که این واژه تداعی می‌کند. پس منظورم چیست؟ آیا دانشی که حتی رهایی از بند هستی دنیوی را به ارمغان می‌آورد، نمی‌تواند رفاه مادی معمولی را نیز فراهم آورد؟ البته که می‌تواند. آزادی، بی‌تعلقی، ترک — همه‌ی اینها عالی‌ترین آرمان‌ها هستند، اما

— «حتی اندکی از این دَرمَه (Dharma) انسان را از بیم بزرگِ زاد و مرگ می‌رهاند.» ثنویان، مونیست‌های مقید، مونیست‌ها، شَیوَه‌ها، وَیشنَوَه‌ها، شاکته‌ها، حتی بودایی‌ها و جَینی‌ها و دیگران — هر فرقه‌ای که در هند برخاسته — همه در این نکته یگانه‌اند که نیرویی بی‌کران در این جیواتمن (روح فردی — Jivatman) نهفته است؛ از مورچه تا انسان کامل، همان آتمن (Atman) در همه هست و تفاوت تنها در میزان تجلی است. «همچنان‌که کشاورز موانع را برمی‌دارد (تا آب جاری شود)» (یوگاسوترَه‌ی پاتَنجَلی — Patanjali's Yoga Sutra، بخش کَیوَلیَه، آیه‌ی ۳). آن نیرو به محض یافتن فرصت و مکان و زمان مناسب، آشکار می‌شود. از والاترین خدا تا پست‌ترین علف، همان نیرو در همه حاضر است — خواه آشکار شده باشد، خواه نه. ما باید آن نیرو را با رفتن از دری به در دیگر فرا بخوانیم.

دوم اینکه، همراه با این، باید آموزش نیز ارائه شود. گفتنش آسان است، اما چگونه می‌توان آن را عملی کرد؟ در سرزمین ما هزاران مرد فداکار و مهربان هستند که از همه چیز دست شسته‌اند. به همان شیوه‌ای که در سفر، بی‌هیچ مزدی تعالیم دینی می‌دهند، دست‌کم نیمی از آنان می‌توانند به عنوان معلم یا حامل آموزشی که بیش از همه بدان نیاز داریم، تربیت شوند. برای این کار، نخست به مرکزی در پایتخت هر ایالت نیاز داریم که از آنجا به تدریج در سراسر هند گسترش یابد. اخیراً دو مرکز در مَدرَس و کلکته تأسیس شده است؛ امید به مراکز بیشتری در آینده‌ی نزدیک هست. سپس، بخش بزرگ‌تر آموزش فقیران باید شفاهی باشد، زیرا هنوز زمان تأسیس مدرسه فرا نرسیده است. به تدریج در این مراکز اصلی، کشاورزی، صنعت و جز آنها آموزش داده خواهد شد و کارگاه‌هایی برای پیشبرد هنرها برپا خواهد شد. برای فروش تولیدات این کارگاه‌ها در اروپا و آمریکا، انجمن‌هایی مانند آنچه هم‌اکنون هست، تأسیس خواهد شد. ایجاد مراکزی برای زنان، دقیقاً مانند آنچه برای مردان هست، ضرورت خواهد داشت. اما شما آگاهید که این کار در این سرزمین چقدر دشوار است. باز هم، «ماری که می‌گَزَد باید خود زهرش را بیرون بکشد» — و باور استوار من این است که چنین خواهد شد؛ پولی که برای این کارها لازم است باید از غرب بیاید. و به همین دلیل، دین ما باید در اروپا و آمریکا موعظه شود. دانش نوین بنیاد ادیانی چون مسیحیت را سست کرده است. افزون بر آن، تجمل در آستانه‌ی کشتن خودِ غریزه‌ی دینی است. اروپا و آمریکا اکنون با چشمان منتظر به هند می‌نگرند: این زمانِ نیکوکاری است، این زمانِ تصرف سنگرهای دشمن است.

در غرب، زنان حکم می‌رانند؛ همه‌ی نفوذ و قدرت از آنِ آنهاست. اگر زنانی شجاع و بااستعداد مانند شما، که در ودانتا آگاهید، به انگلستان بروند و موعظه کنند، یقین دارم که هر سال صدها مرد و زن با پذیرش دین سرزمین بهارَتَه (Bharata) برکت خواهند یافت. تنها زنی که از سرزمین ما رفت راماباى بود؛ دانش او از زبان انگلیسی و علوم و هنرهای غربی محدود بود؛ و با این حال همه را شگفت‌زده کرد. اگر کسی مانند شما برود، انگلستان به لرزه درخواهد آمد، چه رسد به آمریکا! اگر زنی هندی در لباس هندی، آنجا دینی را موعظه کند که از لبان ریشی‌های (Rishis) هند جاری شده — رؤیایی نبوی می‌بینم — موجی عظیم برخواهد خاست که سراسر جهان غرب را فرا خواهد گرفت. آیا در سرزمین مَیترِیی، خانا، لیلاوَتی، ساویتری و اوبهَیَبهاراتی، زنانی یافت نخواهند شد که چنین جسارتی کنند؟ خداوند داناست. انگلستان را فتح خواهیم کرد، انگلستان را تصاحب خواهیم کرد — با نیروی معنویت.

— «راه رستگاری جز این نیست.» آیا رستگاری با برپا کردن جلسات و انجمن‌ها می‌آید؟ فاتحان ما باید با نیروی معنویت ما به دیوَه‌ها (Devas) بدل شوند. من گدایی فروتن هستم، راهبی سرگردان؛ ناتوان و تنها هستم. چه کاری از دستم برمی‌آید؟ شما نیروی ثروت و خرد و آموزش را دارید؛ آیا از این فرصت دست می‌کشید؟ فتح انگلستان، اروپا و آمریکا — این باید اکنون یگانه مَنتره‌ی (Mantra) برین ما باشد؛ رفاه کشور در آن نهفته است. گسترش نشانه‌ی زندگی است، و باید با آرمان‌های معنوی خود در سراسر جهان پراکنده شویم. افسوس! این کالبد ناتوان است، و افزون بر آن جسمی بنگالی است؛ حتی در زیر این رنج، بیماری‌ای مهلک بدان هجوم آورده، اما امیدی هست:

اُتپَتسیَتِه‌اَستی مَمَ کواپی سَمانَدَرما.

کالو هیَیَم نیرَوَذیرویپولا چَه پِریتوی.

اُتپَتسیَتِه‌اَستی مَمَ کواپی سَمانَدَرما.

کالو هیَیَم نیرَوَذیرویپولا چَه پِریتوی.

— «روحی هم‌سنخ هست یا از بطن زمان بی‌کران و زمین پرجمعیت زاده خواهد شد تا این کار را به انجام رساند» (بَهَوَبهوتی — Bhavabhuti).

درباره‌ی رژیم گیاه‌خواری باید بگویم: نخست، مرشد (Guru) من گیاه‌خوار بود؛ اما اگر گوشت قربانی‌شده به الهه به او تقدیم می‌شد، آن را به پیشانی‌اش بالا می‌برد. گرفتن جان بی‌تردید گناه است؛ اما تا زمانی که با پیشرفت در شیمی، خوراک گیاهی برای دستگاه بدن انسان مناسب نشده باشد، چاره‌ای جز گوشت‌خواری نیست. تا زمانی که انسان باید در شرایطی چون شرایط کنونی، زندگی راجَسیکی (فعال — Rajasika) داشته باشد، راهی جز گوشت‌خواری نیست. درست است که امپراتور آشوکا با تهدید شمشیر جان میلیون‌ها حیوان را نجات داد؛ اما آیا هزار سال بردگی مهیب‌تر از آن نیست؟ کشتن چند بز در برابر ناتوانی از حفظ شرف همسر و دختر خود، و نجات لقمه‌های فرزندان از دست غارتگران — کدام‌یک گناه بزرگ‌تری است؟ بهتر است آنان که از طبقات بالا هستند و نانشان را از کار یدی نمی‌آورند، گوشت نخورند؛ اما تحمیل گیاه‌خواری بر کسانی که باید شب و روز برای لقمه‌ی نانشان جان بکنند، از علل از دست رفتن آزادی ملی ماست. ژاپن نمونه‌ای است از آنچه غذای خوب و مقوی می‌تواند انجام دهد.

باشد که ویشوِشوَری (Vishveshvari) قادر مطلق دل شما را الهام بخشد!

یادداشت‌ها

English

In reply to your questions about the methods of work, the most important thing I have to say is that the work should be started on a scale which would be commensurate with the results desired. I have heard much of your liberal mind, patriotism, and steady perseverance from my friend Miss Müller; and the proof of your erudition is evident. I look upon it as a great good fortune that you are desirous to know what little this insignificant life has been able to attempt; I shall state it to you here, as far as I can. But first I shall lay before you my mature convictions for your deliberation.

We have been slaves for ever, i.e. it has never been given to the masses of India to express the inner light which is their inheritance. The Occident has been rapidly advancing towards freedom for the last few centuries. In India, it was the king who used to prescribe everything from Kulinism down to what one should eat and what one should not. In Western countries, the people do everything themselves.

The king now has nothing to say in any social matter; on the other hand, the Indian people have not yet even the least faith in themselves, what to say of self-reliance. The faith in one's own Self, which is the basis of Vedânta, has not yet been even slightly carried into practice. It is for this reason that the Western method — i.e. first of all, discussion about the wished-for end, then the carrying it out by the combination of all the forces — is of no avail even now in this country: it is for this reason that we appear so greatly conservative under foreign rule. If this be true, then it is a vain attempt to do any great work by means of public discussion. "There is no chance of a headache where there is no head" — where is the public? Besides, we are so devoid of strength that our whole energy is exhausted if we undertake to discuss anything, none is left for work. It is for this reason, I suppose, we observe in Bengal almost always — "Much cry but little wool." Secondly, as I have written before, I do not expect anything from the rich people of India. It is best to work among the youth in whom lies our hope — patiently, steadily, and without noise.

Now about work. From the day when education and culture etc. began to spread gradually from patricians to plebeians, grew the distinction between the modern civilisation as of Western countries, and the ancient civilisation as of India, Egypt, Rome, etc. I see it before my eyes, a nation is advanced in proportion as education and intelligence spread among the masses. The chief cause of India's ruin has been the monopolising of the whole education and intelligence of the land, by dint of pride and royal authority, among a handful of men. If we are to rise again, we shall have to do it in the same way, i.e. by spreading education among the masses. A great fuss has been made for half a century about social reform. Travelling through various places of India these last ten years, I observed the country full of social reform associations. But I did not find one association for them by sucking whose blood the people known as "gentlemen" have become and continue to be gentlemen! How many sepoys were brought by the Mussulmans? How many Englishmen are there? Where, except in India, can be had millions of men who will cut the throats of their own fathers and brothers for six rupees? Sixty millions of Mussulmans in seven hundred years of Mohammedan rule, and two millions of Christians in one hundred years of Christian rule — what makes it so? Why has originality entirely forsaken the country? Why are our deft-fingered artisans daily becoming extinct, unable to compete with the Europeans? By what power again has the German labourer succeeded in shaking the many-century-grounded firm footing of the English labourer?

Education, education, education alone! Travelling through many cities of Europe and observing in them the comforts and education of even the poor people, there was brought to my mind the state of our own poor people, and I used to shed tears. What made the difference? Education was the answer I got. Through education comes faith in one's own Self, and through faith in one's own Self the inherent Brahman is waking up in them, while the Brahman in us is gradually becoming dormant. In New York I used to observe the Irish colonists come — downtrodden, haggard-looking, destitute of all possessions at home, penniless, and wooden-headed — with their only belongings, a stick and a bundle of rags hanging at the end of it, fright in their steps, alarm in their eyes. A different spectacle in six months — the man walks upright, his attire is changed! In his eyes and steps there is no more sign of fright. What is the cause? Our Vedanta says that that Irishman was kept surrounded by contempt in his own country — the whole of nature was telling him with one voice, "Pat, you have no more hope, you are born a slave and will remain so." Having been thus told from his birth, Pat believed in it and hypnotised himself that he was very low, and the Brahman in him shrank away. While no sooner had he landed in America than he heard the shout going up on all sides, "Pat, you are a man as we are. It is man who has done all, a man like you and me can do everything: have courage!" Pat raised his head and saw that it was so, the Brahman within woke up. Nature herself spoke, as it were, "Arise, awake, and stop not till the goal is reached" (Katha Upanishad, I. ii. 4.)

Likewise the education that our boys receive is very negative. The schoolboy learns nothing, but has everything of his own broken down — want of Shraddhâ is the result. The Shraddha which is the keynote of the Veda and the Vedanta — the Shraddha which emboldened Nachiketâ to face Yama and question him, through which Shraddha this world moves the annihilation of that Shraddha!

— "The ignorant, the man devoid of Shraddha, the doubting self runs to ruin." Therefore are we so near destruction. The remedy now is the spread of education. First of all, Self-knowledge. I do not mean thereby, matted hair, staff, Kamandalu, and mountain caves which the word suggests. What do I mean then? Cannot the knowledge, by which is attained even freedom from the bondage of worldly existence, bring ordinary material prosperity? Certainly it can. Freedom, dispassion, renunciation all these are the very highest ideals, but

— "Even a little of this Dharma saves one from the great fear (of birth and death)." Dualist, qualified-monist, monist, Shaiva, Vaishnava, Shâkta, even the Buddhist and the Jain and others — whatever sects have arisen in India — are all at one in this respect that infinite power is latent in this Jivatman (individualised soul); from the ant to the perfect man there is the same Âtman in all, the difference being only in manifestation. "As a farmer breaks the obstacles (to the course of water)" (Patanjali's Yoga-Sutra, Kaivalsapâda, 3). That power manifests as soon as it gets the opportunity and the right place and time. From the highest god to the meanest grass, the same power is present in all — whether manifested or not. We shall have to call forth that power by going from door to door.

Secondly, along with this, education has to be imparted. That is easy to say, but how to reduce it into practice? There are thousands of unselfish, kind-hearted men in our country who has renounced every thing. In the same way as they travel about and give religious instructions without any remuneration, so at least half of them can be trained as teachers or bearers of such education as we need most. For that, we want first of all a centre in the capital of each Presidency, from whence to spread slowly throughout the whole of India. Two centres have recently been started in Madras and Calcutta; there is hope of more soon. Then, the greater part of the education to the poor should be given orally, time is not yet ripe for schools. Gradually in these main centres will be taught agriculture, industry, etc., and workshops will be established for the furtherance of arts. To sell the manufactures of those workshops in Europe and America, associations will be started like those already in existence. It will be necessary to start centres for women, exactly like those for men. But you are aware how difficult that is in this country. Again, "The snake which bites must take out its own poison" — and that this is going to be is my firm conviction; the money required for these works would have to come from the West. And for that reason our religion should be preached in Europe and America. Modern science has undermined the basis of religions like Christianity. Over and above that, luxury is about to kill the religious instinct itself. Europe and America are now looking towards India with expectant ewes: this is the time for philanthropy, this is the time to occupy the hostile strongholds.

In the West, women rule; all influence and power are theirs. If bold and talented women like yourself versed in Vedanta, go to England to preach, I am sure that every year hundreds of men and women will become blessed by adopting the religion of the land of Bharata. The only woman who went over from our country was Ramâbâai; her knowledge of English, Western science and art was limited; still she surprised all. If anyone like you goes, England will be stirred, what to speak of America! If an Indian woman in Indian dress preach there the religion which fell from the lips of the Rishis of India — I see a prophetic vision — there will rise a great wave which will inundate the whole Western world. Will there be no women in the land of Maitreyi, Khanâ, Lilâvati, Sâvitri, and Ubhayabhârati, who will venture to do this? The Lord knows. England we shall conquer, England we shall possess, through the power of spirituality.

— "There is no other way of salvation." Can salvation ever come by getting up meetings and societies? Our conquerors must be made Devas by the power of our spirituality. I am a humble mendicant, an itinerant monk; I am helpless and alone. What can I do? You have the power of wealth, intellect, and education; will you forgo this opportunity? Conquest of England, Europe, and America — this should be our one supreme Mantra at present, in it lies the well-being of the country. Expansion is the sign of life, and we must spread over the world with our spiritual ideals. Alas! this frame is poor, moreover, the physique of a Bengali; even under this labour a fatal disease has attacked it, but there is the hope:

उत्पत्स्यतेऽस्ति मम कोऽपि समानधर्मा।

कालो ह्ययं निरवधिर्विपुला च पृथ्वी॥

उत्पत्स्यतेऽस्ति मम कोऽपि समानधर्मा।

कालो ह्ययं निरवधिर्विपुला च पृथ्वी॥

—"A kindred spirit is or will be born out of the limitless time and populous earth to accomplish the work" (Bhavabhuti).

About vegetarian diet I have to say this — first, my Master was a vegetarian; but if he was given meat offered to the Goddess, he used to hold it up to his head. The taking of life is undoubtedly sinful; but so long as vegetable food is not made suitable to the human system through progress in chemistry, there is no other alternative but meat-eating. So long as man shall have to live a Râjasika (active) life under circumstances like the present, there is no other way except through meat-eating. It is true that the Emperor Asoka saved the lives of millions of animals by the threat of the sword; but is not the slavery of a thousand years more dreadful than that? Taking the life of a few goats as against the inability to protect the honour of one's own wife and daughter, and to save the morsels for one's children from robbing hands — which of these is more sinful? Rather let those belonging to the upper ten, who do not earn their livelihood by manual labour, not take meat; but the forcing of vegetarianism upon those who have to earn their bread by labouring day and night is one of the causes of the loss of our national freedom. Japan is an example of what good and nourishing food can do.

May the All-powerful Vishveshvari inspire your heart!

Notes


متن از ویکی‌نبشته — مالکیت عمومی. نخستین بار توسط آدوایتا آشراما منتشر شده است.