XXV Ibu
Terjemahan ini dihasilkan dengan bantuan AI dan dapat mengandung kesalahan. Untuk teks rujukan, harap merujuk pada teks asli berbahasa Inggris.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Bahasa Indonesia
XXV
Kepada Nyonya G. W. Hale
SWAMPSCOTT, MASSACHUSETTS
23 Juli 1894
IBUNDA YANG TERKASIH
Saya rasa saya telah menjawab semua pertanyaan Anda dan Anda kembali bersuasana hati baik.
Saya sangat menikmati tempat ini; akan pergi ke Greenacre hari ini atau besok, dan dalam perjalanan pulang saya bermaksud singgah di Annisquam, ke rumah Nyonya Bagley — saya telah menulis surat kepadanya. Nyonya Breed (Nyonya Francis W. Breed dari Lynn, Massachusetts) berkata, "Anda sangat peka".
Nah, untungnya saya tidak menguangkan cek Anda[6]* di New York. Saya ingin menguangkannya di sini, ketika tiba-tiba, lihat! Anda tidak membubuhkan tanda tangan Anda padanya. Orang Hindu memang seorang pemimpi, tidak diragukan lagi, tetapi ketika orang Kristen bermimpi, ia bermimpi dengan sungguh-sungguh.
Janganlah bersedih. Seseorang telah memberi saya cukup banyak uang untuk berpindah-pindah. Saya akan selalu terurus dengan baik. Bersama ini saya kirimkan kembali cek itu kepada Anda. Saya menerima sepucuk surat yang sangat indah dari Nona Mary. Sampaikanlah cinta saya kepada mereka.
Apa yang sedang dilakukan Father Pope? Apakah cuaca sangat panas di Chicago? Saya tidak mempermasalahkan hawa panas negeri ini. Hawa panas ini bukan apa-apa dibandingkan hawa panas India kita. Saya baik-baik saja. Beberapa hari yang lalu saya terkena kolera musim panas; dan kram, serta sebagainya, datang menjenguk saya. Kami berbincang-bincang dengan menyenangkan selama beberapa jam diselingi keluhan dan rintihan, lalu mereka pun pergi.
Secara keseluruhan saya baik-baik saja. Apakah pipa meerschaum itu sudah sampai di Chicago?[7]* Saya menikmati berlayar yang menyenangkan, mandi laut yang menyenangkan, dan bersenang-senang bagaikan seekor itik. Nona Guernsey baru saja pulang. Saya tidak tahu apa lagi yang harus ditulis.
Semoga Tuhan memberkati Anda sekalian.
Dengan penuh kasih sayang,
VIVEKANANDA
English
XXV
To Mrs. G. W. Hale
SWAMPSCOTT, MASSACHUSETTS
23 July 1894
DEAR MOTHER
I think I have all your questions answered and you are in good humour again.
I am enjoying this place very much; going to Greenacre today or tomorrow and on our way back I intend to go to Annisquam, to Mrs. Bagley's — I have written to her. Mrs. Breed (Mrs. Francis W. Breed of Lynn, Massachusetts.) says, "You are very sensitive".
Now, I fortunately did not cash your check[6]* in New York. I wanted to cash it here, when lo! you have not signed your name to it. The Hindu is a dreamer no doubt, but when the Christian dreams he dreams with a vengeance.
Do not be distressed. Somebody gave me plenty of money to move about. I would be taken care of right along. I send herewith the cheque back to you. I had a very beautiful letter from Miss Mary. My love to them.
What is Father Pope doing? Is it very hot in Chicago? I do not care for the heat of this country. It is nothing compared to our India heat. I am doing splendidly. The other day I had the summer cholera; and cramp, etc. came to pay their calls to me. We had several hours nice talk and groans and then they departed.
I am on the whole doing very well. Has the meerschaum pipe reached Chicago?[7]* I had nice yachting, nice sea bathing, and am enjoying myself like a duck. Miss Guernsey went home just now. I do not know what more to write.
Lord bless you all.
Affectionately,
VIVEKANANDA
Teks bersumber dari Wikisource, domain publik. Diterbitkan pertama kali oleh Advaita Ashrama.