ویویکانند آرکائیو

۲۵ ماں

جلد9 letter
272 الفاظ · 1 منٹ کا مطالعہ · Letters - Fifth Series

یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

اردو

XXV

مسز جی ڈبلیو ہیل کی خدمت میں

سوامپ اسکاٹ، میساچوسٹس

۲۳ جولائی ۱۸۹۴ء

محترمہ ماں،

مجھے یقین ہے کہ میں نے آپ کے تمام سوالات کے جواب دے دیے ہیں اور آپ پھر سے خوش مزاج ہوں گی۔

مجھے یہ جگہ بہت پسند آ رہی ہے؛ آج یا کل گرین ایکر جانا ہے اور واپسی پر انیسکوام میں مسز بیگلے کے ہاں جانے کا ارادہ ہے — میں نے انھیں خط لکھ دیا ہے۔ مسز بریڈ (لِن، میساچوسٹس کی مسز فرانسس ڈبلیو بریڈ) نے کہا: "آپ بہت حساس طبیعت کے ہیں۔"

اب دیکھیے، خوش قسمتی سے میں نے نیویارک میں آپ کا چیک نہیں بھنایا۔ میں چاہتا تھا کہ یہاں بھناؤں، مگر کیا دیکھتا ہوں کہ آپ نے اس پر دستخط ہی نہیں کیے۔ ہندو ضرور خوابوں میں رہتا ہے، لیکن جب عیسائی خواب دیکھتا ہے تو بھرپور طریقے سے دیکھتا ہے۔

آپ پریشان نہ ہوں۔ کسی نے مجھے آنے جانے کے لیے وافر رقم دی ہے۔ میرا خیال رکھا جائے گا۔ میں اس کے ساتھ آپ کا چیک واپس بھیج رہا ہوں۔ مس میری کا بہت خوبصورت خط ملا۔ انھیں میرا سلام اور محبت پہنچائیے۔

فادر پوپ کیا کر رہے ہیں؟ کیا شکاگو میں سخت گرمی ہے؟ مجھے اس ملک کی گرمی کوئی پریشانی نہیں دیتی۔ یہ ہمارے ہندوستان کی گرمی کے مقابلے میں کچھ بھی نہیں ہے۔ میں بہت اچھا ہوں۔ کچھ دن پہلے مجھے موسمی ہیضہ ہوا؛ اینٹھن وغیرہ نے بھی ملنے آنے کی تکلیف اٹھائی۔ ہم نے کئی گھنٹے خوب بات چیت کی اور کچھ آہیں بھی بھریں، پھر وہ سب رخصت ہوگئے۔

مجموعی طور پر میں بالکل ٹھیک ہوں۔ کیا میئرشام پائپ شکاگو پہنچ گیا؟ میں نے لطیف یاٹنگ (کشتی رانی) کی، خوب سمندر میں نہایا، اور بطخ کی طرح مزے سے زندگی بسر کر رہا ہوں۔ مس گورنسی ابھی ابھی گھر چلی گئیں۔ اب مجھے اور کیا لکھنا ہے، کچھ سوجھ نہیں رہا۔

خداوند آپ سب پر اپنی رحمت برسائے۔

آپ کا محبت سے،

وویکانند

English

XXV

To Mrs. G. W. Hale

SWAMPSCOTT, MASSACHUSETTS

23 July 1894

DEAR MOTHER

I think I have all your questions answered and you are in good humour again.

I am enjoying this place very much; going to Greenacre today or tomorrow and on our way back I intend to go to Annisquam, to Mrs. Bagley's — I have written to her. Mrs. Breed (Mrs. Francis W. Breed of Lynn, Massachusetts.) says, "You are very sensitive".

Now, I fortunately did not cash your check[6]* in New York. I wanted to cash it here, when lo! you have not signed your name to it. The Hindu is a dreamer no doubt, but when the Christian dreams he dreams with a vengeance.

Do not be distressed. Somebody gave me plenty of money to move about. I would be taken care of right along. I send herewith the cheque back to you. I had a very beautiful letter from Miss Mary. My love to them.

What is Father Pope doing? Is it very hot in Chicago? I do not care for the heat of this country. It is nothing compared to our India heat. I am doing splendidly. The other day I had the summer cholera; and cramp, etc. came to pay their calls to me. We had several hours nice talk and groans and then they departed.

I am on the whole doing very well. Has the meerschaum pipe reached Chicago?[7]* I had nice yachting, nice sea bathing, and am enjoying myself like a duck. Miss Guernsey went home just now. I do not know what more to write.

Lord bless you all.

Affectionately,

VIVEKANANDA


متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔