Un poème sans titre sur Shri Ramakrishna
Cette traduction a été produite à l’aide d’outils d’IA et peut contenir des erreurs. Pour le texte de référence, veuillez consulter l’anglais original.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Français
UN POÈME SANS TITRE SUR SHRI RAMAKRISHNA (Œuvres Complètes, édition bengalie, VI, p. 256.) Lui qui fut loué par les Brâhmanes, ces connaisseurs des Vedas (les écritures les plus anciennes) qui firent résonner le ciel des sons sacrés du sacrifice et causèrent la disparition des ténèbres de l'illusion par des rites bien accomplis et par la connaissance appelée Vedanta (la tradition philosophique védantique) — lui dont la grandeur fut célébrée dans les douces mélodies du Sâma-Veda, etc., avec des voix tonnantes comme les nuages (dans la mythologie indienne, les nuages peuvent provoquer à la fois le tonnerre et la foudre.) — à ce Shri Ramakrishna, j'offre mon adoration éternelle. Lui qui fut loué par les Brâhmanes, ces connaisseurs des Vedas qui firent résonner le ciel des sons sacrés du sacrifice et causèrent la disparition des ténèbres de l'illusion par des rites bien accomplis et par la connaissance appelée Vedanta — lui dont la grandeur fut célébrée dans les douces mélodies du Sâma-Veda, etc., avec des voix tonnantes comme les nuages (dans la mythologie indienne, les nuages peuvent provoquer à la fois le tonnerre et la foudre.) — à ce Shri Ramakrishna, j'offre mon adoration éternelle.
English
AN UNTITLED POEM ON SHRI RAMAKRISHNA
(Complete Works (Bengali edition), VI, p. 256.)
He who was praised by the Brâhmanas, those knowers of the Vedas who made the
sky reverberate with the sacred sounds of the sacrifice and caused the
darkness of delusion to vanish through well-performed rituals and the
knowledge known as Vedanta — he whose greatness was sung in the sweet chants
of the Sâma-Veda etc., with voices thundering like clouds (In Indian
mythology clouds can cause both thunder and lightning.) — to that Shri
Ramakrishna, I offer my eternal worship.
He who was praised by the Brâhmanas, those knowers of the Vedas who made the
sky reverberate with the sacred sounds of the sacrifice and caused the
darkness of delusion to vanish through well-performed rituals and the
knowledge known as Vedanta — he whose greatness was sung in the sweet chants
of the Sâma-Veda etc., with voices thundering like clouds (In Indian
mythology clouds can cause both thunder and lightning.) — to that Shri
Ramakrishna, I offer my eternal worship.
Texte issu de Wikisource, domaine public. Publication originale par Advaita Ashrama.