آرشیو ویویکاناندا

نیروانا‌شتکم، یا شش بند درباره‌ی نیروانا

جلد4 poem
629 واژه‌ها · 3 دقیقه مطالعه · Writings: Poems

این ترجمه توسط هوش مصنوعی تولید شده و ممکن است شامل خطا باشد. لطفاً به متن انگلیسی مراجعه کنید.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

فارسی

نیروانا‌شتکم، یا شش بند درباره‌ی نیروانا

من نه ذهنم، نه عقل، نه نَفْس، نه مایه‌ی ذهن؛

من نه تنم، نه دگرگونی‌های تن؛

من نه حواس شنوایی، نه چشایی، نه بویایی، نه بینایی،

و نه اثیرم، نه خاک، نه آتش، نه باد؛

من هستی مطلقم، معرفت مطلقم، سعادت مطلقم —

من اویم، من اویم. (شیوُهَم، شیوُهَم).

من نه پرانا هستم، نه پنج نَفَس حیاتی؛

من نه مواد تنم، نه پنج غلاف؛

نه اعضای عملم، نه موضوع حواس؛

من هستی مطلقم، معرفت مطلقم، سعادت مطلقم —

من اویم، من اویم. (شیوُهَم، شیوُهَم).

نه بیزاری دارم نه دلبستگی، نه آز و نه فریب؛

نه خودپرستی نه حسد، نه دارما نه فنا؛

من نه خواهش‌ام نه موضوعات خواهش؛

من هستی مطلقم، معرفت مطلقم، سعادت مطلقم —

من اویم، من اویم. (شیوُهَم، شیوُهَم).

من نه گناهم نه فضیلت، نه لذتم نه درد؛

نه معبدم نه عبادت، نه زیارت نه کتب مقدس،

نه عمل لذت بردن، نه لذت‌بخش نه لذت‌برنده؛

من هستی مطلقم، معرفت مطلقم، سعادت مطلقم —

من اویم، من اویم. (شیوُهَم، شیوُهَم).

نه مرگ دارم نه ترس از مرگ، نه کاست؛

نه هرگز زاده شدم، نه پدر و مادر و دوست و خویشاوندی داشتم؛

نه مرشدی دارم نه مریدی؛

من هستی مطلقم، معرفت مطلقم، سعادت مطلقم —

من اویم، من اویم. (شیوُهَم، شیوُهَم).

من از حواس نامَس‌ام، نه رهایی‌ام نه شناختنی؛

من بی‌صورتم، بی‌حدّ، فراتر از مکان، فراتر از زمان؛

من در همه‌چیزم؛ من بنیاد کیهانم؛ من همه‌جا هستم.

من هستی مطلقم، معرفت مطلقم، سعادت مطلقم —

من اویم، من اویم. (شیوُهَم، شیوُهَم).

من نه ذهنم، نه عقل، نه نَفْس، نه مایه‌ی ذهن؛

من نه تنم، نه دگرگونی‌های تن؛

من نه حواس شنوایی، نه چشایی، نه بویایی، نه بینایی،

و نه اثیرم، نه خاک، نه آتش، نه باد؛

من هستی مطلقم، معرفت مطلقم، سعادت مطلقم —

من اویم، من اویم. (شیوُهَم، شیوُهَم).

من نه پرانا هستم، نه پنج نَفَس حیاتی؛

من نه مواد تنم، نه پنج غلاف؛

نه اعضای عملم، نه موضوع حواس؛

من هستی مطلقم، معرفت مطلقم، سعادت مطلقم —

من اویم، من اویم. (شیوُهَم، شیوُهَم).

نه بیزاری دارم نه دلبستگی، نه آز و نه فریب؛

نه خودپرستی نه حسد، نه دارما نه فنا؛

من نه خواهش‌ام نه موضوعات خواهش؛

من هستی مطلقم، معرفت مطلقم، سعادت مطلقم —

من اویم، من اویم. (شیوُهَم، شیوُهَم).

من نه گناهم نه فضیلت، نه لذتم نه درد؛

نه معبدم نه عبادت، نه زیارت نه کتب مقدس،

نه عمل لذت بردن، نه لذت‌بخش نه لذت‌برنده؛

من هستی مطلقم، معرفت مطلقم، سعادت مطلقم —

من اویم، من اویم. (شیوُهَم، شیوُهَم).

نه مرگ دارم نه ترس از مرگ، نه کاست؛

نه هرگز زاده شدم، نه پدر و مادر و دوست و خویشاوندی داشتم؛

نه مرشدی دارم نه مریدی؛

من هستی مطلقم، معرفت مطلقم، سعادت مطلقم —

من اویم، من اویم. (شیوُهَم، شیوُهَم).

من از حواس نامَس‌ام، نه رهایی‌ام نه شناختنی؛

من بی‌صورتم، بی‌حدّ، فراتر از مکان، فراتر از زمان؛

من در همه‌چیزم؛ من بنیاد کیهانم؛ من همه‌جا هستم.

من هستی مطلقم، معرفت مطلقم، سعادت مطلقم —

من اویم، من اویم. (شیوُهَم، شیوُهَم).

یادداشت‌ها

English

NIRVANASHATKAM, OR SIX STANZAS ON NIRVANA

I am neither the mind, nor the intellect, nor the ego, nor the mind-stuff ;

I am neither the body, nor the changes of the body ;

I am neither the senses of hearing, taste, smell, or sight,

Nor am I the ether, the earth, the fire, the air ;

I am Existence Absolute, Knowledge Absolute, Bliss Absolute—

I am He, I am He. (Shivoham, Shivoham).

I am neither the Prâna, nor the five vital airs ;

I am neither the materials of the body, nor the five sheaths ;

Neither am I the organs of action, nor object of the senses ;

I am Existence Absolute, Knowledge Absolute, Bliss Absolute—

I am He, I am He. (Shivoham, Shivoham).

I have neither aversion nor attachment, neither greed nor delusion;

Neither egotism nor envy, neither Dharma nor Moksha;

I am neither desire nor objects of desire ;

I am Existence Absolute, Knowledge Absolute, Bliss Absolute—

I am He, I am He. (Shivoham, Shivoham).

I am neither sin nor virtue, neither pleasure nor pain ;

Nor temple nor worship, nor pilgrimage nor scriptures,

Neither the act of enjoying, the enjoyable nor the enjoyer ;

I am Existence Absolute, Knowledge Absolute, Bliss Absolute—

I am He, I am He. (Shivoham, Shivoham).

I have neither death nor fear of death, nor caste ;

Nor was I ever born, nor had I parents, friends, and relations ;

I have neither Guru, nor disciple ;

I am Existence Absolute, Knowledge Absolute, Bliss Absolute—

I am He, I am He. (Shivoham, Shivoham).

I am untouched by the senses, I am neither Mukti nor knowable ;

I am without form, without limit, beyond space, beyond time ;

I am in everything ; I am the basis of the universe ; everywhere am I.

I am Existence Absolute, Knowledge Absolute, Bliss Absolute—

I am He, I am He. (Shivoham, Shivoham).

I am neither the mind, nor the intellect, nor the ego, nor the mind-stuff ;

I am neither the body, nor the changes of the body ;

I am neither the senses of hearing, taste, smell, or sight,

Nor am I the ether, the earth, the fire, the air ;

I am Existence Absolute, Knowledge Absolute, Bliss Absolute—

I am He, I am He. (Shivoham, Shivoham).

I am neither the Prâna, nor the five vital airs ;

I am neither the materials of the body, nor the five sheaths ;

Neither am I the organs of action, nor object of the senses ;

I am Existence Absolute, Knowledge Absolute, Bliss Absolute—

I am He, I am He. (Shivoham, Shivoham).

I have neither aversion nor attachment, neither greed nor delusion;

Neither egotism nor envy, neither Dharma nor Moksha;

I am neither desire nor objects of desire ;

I am Existence Absolute, Knowledge Absolute, Bliss Absolute—

I am He, I am He. (Shivoham, Shivoham).

I am neither sin nor virtue, neither pleasure nor pain ;

Nor temple nor worship, nor pilgrimage nor scriptures,

Neither the act of enjoying, the enjoyable nor the enjoyer ;

I am Existence Absolute, Knowledge Absolute, Bliss Absolute—

I am He, I am He. (Shivoham, Shivoham).

I have neither death nor fear of death, nor caste ;

Nor was I ever born, nor had I parents, friends, and relations ;

I have neither Guru, nor disciple ;

I am Existence Absolute, Knowledge Absolute, Bliss Absolute—

I am He, I am He. (Shivoham, Shivoham).

I am untouched by the senses, I am neither Mukti nor knowable ;

I am without form, without limit, beyond space, beyond time ;

I am in everything ; I am the basis of the universe ; everywhere am I.

I am Existence Absolute, Knowledge Absolute, Bliss Absolute—

I am He, I am He. (Shivoham, Shivoham).

Notes


متن از ویکی‌نبشته — مالکیت عمومی. نخستین بار توسط آدوایتا آشراما منتشر شده است.