La naturalidad del Bhakti-Yoga y su secreto central
Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Español
CAPÍTULO III
LA NATURALIDAD DEL BHAKTI-YOGA Y SU SECRETO CENTRAL
«Aquellos que con atención constante Te adoran siempre, y aquellos que adoran lo Indiferenciado, lo Absoluto: ¿quiénes de estos son los mayores yoguis?», preguntó Arjuna a Sri Krishna. La respuesta fue: «Aquellos que, concentrando su mente en Mí, Me adoran con eterna constancia y están dotados de la fe más alta: ellos son Mis mejores adoradores, ellos son los mayores yoguis. Aquellos que adoran lo Absoluto, lo Indescriptible, lo Indiferenciado, lo Omnipresente, lo Impensable, lo que Todo lo Abarca, lo Inmutable y lo Eterno, controlando el juego de sus órganos y teniendo la convicción de la igualdad respecto de todas las cosas, también ellos, ocupados en hacer el bien a todos los seres, llegan únicamente a Mí. Pero para aquellos cuya mente ha sido consagrada al Absoluto inmanifestado, la dificultad de la lucha a lo largo del camino es mucho mayor, pues, en verdad, con gran dificultad es transitada la senda del Absoluto inmanifestado por cualquier ser corpóreo. A aquellos que, habiéndome ofrecido toda su obra, con entera confianza en Mí, meditan en Mí y Me adoran sin apego alguno a ninguna otra cosa, pronto los elevo del océano de los nacimientos y las muertes que siempre se repiten, pues su mente está enteramente apegada a Mí» (Gita, XII).
Aquí se hace referencia tanto al Jnana-Yoga como al Bhakti-Yoga. Cabe decir que ambos han sido definidos en el pasaje anterior. El Jnana-Yoga es grandioso; es alta filosofía; y casi todo ser humano piensa, curiosamente, que con seguridad puede hacer todo cuanto la filosofía exige de él; pero es realmente muy difícil vivir verdaderamente la vida de la filosofía. A menudo nos exponemos a grandes peligros al tratar de guiar nuestra vida por la filosofía. Cabe decir que este mundo está dividido entre personas de naturaleza demoníaca, que piensan que el cuidado del cuerpo es el principio y el fin de la existencia, y personas de naturaleza divina, que comprenden que el cuerpo es simplemente un medio para un fin, un instrumento destinado al cultivo del alma. El demonio puede citar —y de hecho cita— las escrituras para su propio fin; y así la vía del conocimiento parece ofrecer justificación a lo que hace el hombre malo, tanto como ofrece estímulo a lo que hace el hombre bueno. Este es el gran peligro del Jnana-Yoga. Pero el Bhakti-Yoga es natural, dulce y suave; el bhakta no toma vuelos tan altos como el jnana-yogui y, por consiguiente, no es propenso a caídas tan grandes. Hasta que las ataduras del alma desaparezcan, esta no puede, desde luego, ser libre, cualquiera sea la naturaleza del camino que el hombre religioso tome.
He aquí un pasaje que muestra cómo, en el caso de una de las bienaventuradas gopis, las cadenas que ataban el alma —tanto las del mérito como las del demérito— fueron rotas: «El placer intenso de meditar en Dios le quitó los efectos atadores de sus buenas acciones. Después, su intensa miseria del alma por no alcanzarlo lavó todas sus propensiones pecaminosas; y entonces ella se volvió libre». —
(Vishnu-Purana). En el Bhakti-Yoga, el secreto central consiste, por lo tanto, en saber que las diversas pasiones y sentimientos y emociones del corazón humano no son malos en sí mismos; solo deben ser cuidadosamente controlados y dirigidos cada vez más alto, hasta alcanzar la condición más alta de excelencia. La dirección más alta es la que nos lleva a Dios; toda otra dirección es inferior. Encontramos que los placeres y los dolores son sentimientos muy comunes y a menudo recurrentes en nuestra vida. Cuando un hombre siente dolor porque no posee riqueza o alguna otra cosa mundana semejante, le da una dirección errónea al sentimiento. Aun así, el dolor tiene sus usos. Que un hombre sienta dolor porque no ha alcanzado lo más Alto, porque no ha alcanzado a Dios, y ese dolor obrará para su salvación. Cuando uno se alegra de tener un puñado de monedas, le da una dirección equivocada a la facultad del gozo; debería dársele una dirección más alta, debe ponérsela al servicio del Ideal más Alto. El placer en esa clase de ideal debe ser, sin duda, nuestro gozo más alto. Lo mismo es cierto respecto de todos los demás sentimientos. El bhakta dice que ninguno de ellos es malo: los toma a todos y los dirige sin falta hacia Dios.
English
CHAPTER III
THE NATURALNESS OF BHAKTI-YOGA AND ITS CENTRAL SECRET
"Those who with constant attention always worship You, and those who worship the Undifferentiated, the Absolute, of these who are the greatest Yogis?" — Arjuna asked of Shri Krishna. The answer was: "Those who concentrating their minds on Me worship Me with eternal constancy and are endowed with the highest faith, they are My best worshippers, they are the greatest Yogis. Those that worship the Absolute, the Indescribable, the Undifferentiated, the Omnipresent, the Unthinkable, the All-comprehending, the Immovable, and the Eternal, by controlling the play of their organs and having the conviction of sameness in regard to all things, they also, being engaged in doing good to all beings, come to Me alone. But to those whose minds have been devoted to the unmanifested Absolute, the difficulty of the struggle along the way is much greater, for it is indeed with great difficulty that the path of the unmanifested Absolute is trodden by any embodied being. Those who, having offered up all their work unto Me, with entire reliance on Me, meditate on Me and worship Me without any attachment to anything else — them, I soon lift up from the ocean of ever-recurring births and deaths, as their mind is wholly attached to Me" (Gita, XII).
Jnâna-Yoga and Bhakti-Yoga are both referred to here. Both may be said to have been defined in the above passage. Jnana-Yoga is grand; it is high philosophy; and almost every human being thinks, curiously enough, that he can surely do everything required of him by philosophy; but it is really very difficult to live truly the life of philosophy. We are often apt to run into great dangers in trying to guide our life by philosophy. This world may be said to be divided between persons of demoniacal nature who think the care-taking of the body to be the be-all and the end-all of existence, and persons of godly nature who realise that the body is simply a means to an end, an instrument intended for the culture of the soul. The devil can and indeed does cite the scriptures for his own purpose; and thus the way of knowledge appears to offer justification to what the bad man does, as much as it offers inducements to what the good man does. This is the great danger in Jnana-Yoga. But Bhakti-Yoga is natural, sweet, and gentle; the Bhakta does not take such high flights as the Jnana-Yogi, and, therefore, he is not apt to have such big falls. Until the bandages of the soul pass away, it cannot of course be free, whatever may be the nature of the path that the religious man takes.
Here is a passage showing how, in the case of one of the blessed Gopis, the soul-binding chains of both merit and demerit were broken. "The intense pleasure in meditating on God took away the binding effects of her good deeds. Then her intense misery of soul in not attaining unto Him washed off all her sinful propensities; and then she became free." —
(Vishnu-Purâna). In Bhakti-Yoga the central secret is, therefore, to know that the various passions and feelings and emotions in the human heart are not wrong in themselves; only they have to be carefully controlled and given a higher and higher direction, until they attain the very highest condition of excellence. The highest direction is that which takes us to God; every other direction is lower. We find that pleasures and pains are very common and oft-recurring feelings in our lives. When a man feels pain because he has not wealth or some such worldly thing, he is giving a wrong direction to the feeling. Still pain has its uses. Let a man feel pain that he has not reached the Highest, that he has not reached God, and that pain will be to his salvation When you become glad that you have a handful of coins, it is a wrong direction given to the faculty of joy; it should be given a higher direction, it must be made to serve the Highest Ideal. Pleasure in that kind of ideal must surely be our highest joy. This same thing is true of all our other feelings. The Bhakta says that not one of them is wrong, he gets hold of them all and points them unfailingly towards God.
Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.