ہندوستان میں عیسائیت
یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
اردو
"وویکانند نے گزشتہ رات ڈیٹرائٹ اوپیرا ہاؤس میں کھچا کھچ بھرے مجمعے سے خطاب کیا۔ انھیں انتہائی گرمجوشی سے خوش آمدید کہا گیا اور انھوں نے یہاں اپنا سب سے فصیح خطاب کیا۔ وہ ڈھائی گھنٹے تک بولے۔
معزز ٹی ڈبلیو پامر نے ممتاز مہمان کا تعارف کراتے ہوئے ڈھال کی اس پرانی کہانی کا حوالہ دیا جس کی ایک طرف تانبا تھا اور دوسری طرف چاندی، اور پھر جو جھگڑا ہوا۔ اگر ہم کسی سوال کے دونوں پہلو دیکھیں تو کم اختلاف ہو۔ سب لوگوں کا متفق ہونا ممکن ہے۔ غیر ملکی مشنوں کا معاملہ مذہبی دل کو عزیز رہا ہے۔ مسٹر پامر نے کہا کہ وویکانند مسیحی نقطۂ نظر سے مشرک تھے۔ ڈھال کے تانبے کی طرف سے بات سننا خوشگوار رہے گا۔
وویکانند کو بڑی تالیوں سے خوش آمدید کہا گیا۔" ۔۔۔
میں جاپان اور چین میں مبلغین کے بارے میں زیادہ نہیں جانتا، لیکن ہندوستان کے بارے میں پوری طرح واقف ہوں۔ اس ملک کے لوگ ہندوستان کو بہت سے جنگلوں اور چند مہذب انگریزوں والی ویران سرزمین سمجھتے ہیں۔ ہندوستان رقبے میں امریکہ سے آدھا ہے، اور وہاں تیس کروڑ لوگ ہیں۔ بہت سی کہانیاں سنائی جاتی ہیں اور میں ان کی تردید کرتے کرتے تھک گیا ہوں۔ ہندوستان کے پہلے حملہ آور، آریوں نے، ہندوستان کی آبادی کو مٹانے کی کوشش نہیں کی جیسا مسیحیوں نے کسی نئی سرزمین پر جا کر کیا، بلکہ وحشی عادات والے لوگوں کو بلند کرنے کی کوشش کی گئی۔ ہسپانوی مسیحیت لے کر سیلون آئے۔ ہسپانویوں نے سمجھا کہ ان کے خدا نے انھیں قتل اور خون ریزی اور کافروں کے مندر ڈھانے کا حکم دیا ہے۔ بودھوں کے پاس ایک فٹ لمبا دانت تھا جو ان کے نبی کا تھا، اور ہسپانویوں نے اسے سمندر میں پھینک دیا، چند ہزار لوگوں کو مارا، اور چند درجن کو مسیحی بنایا۔ پرتگالی مغربی ہندوستان آئے۔ ہندوؤں کا تثلیث پر ایمان ہے اور ان کے پاس اس مقدس عقیدے کے لیے وقف مندر تھا۔ حملہ آوروں نے مندر کو دیکھا اور کہا کہ یہ شیطان کی تخلیق ہے؛ چنانچہ انھوں نے توپ اس شاندار عمارت پر چلائی اور اس کا ایک حصہ تباہ کر دیا۔ لیکن بھڑکی ہوئی آبادی نے حملہ آوروں کو ملک سے نکال دیا۔ ابتدائی مبلغین نے ملک پر قبضہ کرنے کی کوشش کی، اور جبراً پاؤں جمانے کی کوشش میں انھوں نے کئی لوگوں کو مارا اور کچھ کو مسیحی بنایا۔ ان میں سے بعض لوگ اپنی جان بچانے کے لیے مسیحی بنے۔ پرتگالی تلوار سے مسیحی بننے والوں میں سے ننانوے فیصد مجبور تھے، اور وہ کہتے تھے: "ہم مسیحیت پر ایمان نہیں رکھتے، لیکن ہمیں اپنے آپ کو مسیحی کہنا پڑتا ہے۔" لیکن کیتھولک مسیحیت جلد ہی اپنی اصل حالت پر واپس آ گئی۔
ایسٹ انڈیا کمپنی نے ہندوستان کے ایک حصے پر اس خیال سے قبضہ کیا کہ موقع کا فائدہ اٹھانا ہے۔ انھوں نے مبلغین کو دور رکھا۔ ہندوؤں نے سب سے پہلے مبلغین کو خوش آمدید کہا، نہ کہ انگریزوں نے جو تجارت میں مشغول تھے۔ بعد کے دور کے ابتدائی مبلغین میں سے بعض کے لیے مجھے بڑا احترام ہے، جو یسوع کے سچے خادم تھے اور نہ لوگوں کو ذلیل کرتے تھے نہ ان کے بارے میں گھٹیا جھوٹ پھیلاتے تھے۔ وہ نرم اور مہربان لوگ تھے۔ جب انگریز ہندوستان کے حاکم بنے تو تبلیغی کام سست پڑنے لگا، جو آج ہندوستان میں مبلیغی کوششوں کی خصوصیت ہے۔ ڈاکٹر لانگ، ابتدائی دور کے ایک مبلغ، لوگوں کے ساتھ کھڑے رہے۔ انھوں نے ایک ہندو ڈرامے کا ترجمہ کیا جو ہندوستان میں نیل کے کاشتکاروں کے ہاتھوں کی گئی برائیوں کا نقشہ کھینچتا تھا، اور نتیجہ کیا ہوا؟ انگریزوں نے انھیں جیل میں ڈال دیا۔ ایسے مبلغ ملک کے لیے فائدہ مند تھے، لیکن وہ گزر چکے۔ سویز نہر نے بہت سی برائیاں پیدا کیں۔
اب مبلغ آتا ہے، شادی شدہ آدمی جو شادی کی وجہ سے گھرا ہوا ہے۔ مبلغ لوگوں کو نہیں جانتا، زبان نہیں بول سکتا، اس لیے وہ ہمیشہ چھوٹی گوری بستی میں ڈیرہ ڈال لیتا ہے۔ اسے یہی کرنا پڑتا ہے کیونکہ وہ شادی شدہ ہے۔ اگر شادی شدہ نہ ہوتا تو لوگوں کے درمیان جا کر ضرورت پڑنے پر زمین پر بھی سو سکتا تھا۔ چنانچہ وہ ہندوستان جاتا ہے اپنی بیوی اور بچوں کے لیے ساتھی تلاش کرنے۔ وہ انگریزی بولنے والوں میں رہتا ہے۔ ہندوستان کا عظیم دل آج مبلیغی کوشش سے بالکل اچھوتا ہے۔ بیشتر مبلغ نااہل ہیں۔ مجھے ایک بھی مبلغ نہیں ملا جو سنسکرت جانتا ہو۔ جو شخص لوگوں اور ان کی روایات سے بالکل ناواقف ہو، وہ ان سے کیسے ہمدردی پیدا کر سکتا ہے؟ میری نیت کوئی ناراض کرنا نہیں، لیکن مسیحی ایسے لوگوں کو مبلغ بنا کر بھیجتے ہیں جو اہلیت والے نہیں۔ یہ افسوسناک ہے کہ ایسے لوگوں کو مسیحی بنانے میں پیسہ لگایا جائے جب کوئی اطمینان بخش حقیقی نتائج حاصل نہ ہوں۔
جو مسیحی بنتے ہیں وہ چند ایسے لوگ ہیں جو مبلغین کے گرد ڈیرا ڈالے رہ کر کسی طرح گزارا کرتے ہیں۔ جن مسیحی ہونے والوں کو ہندوستان میں ملازم نہیں رکھا جاتا وہ مسیحی نہیں رہتے۔ یہی پوری کہانی کا خلاصہ ہے۔ تبدیلیٔ مذہب کے طریقے کے بارے میں، یہ بالکل بے معنی ہے۔ مبلغین جو پیسہ لاتے ہیں وہ قبول کیا جاتا ہے۔ مبلغین کی قائم کردہ کالجیں تعلیم کے لحاظ سے ٹھیک ہیں۔ لیکن مذہب کا معاملہ مختلف ہے۔ ہندو ذہین ہے؛ وہ چارہ لے لیتا ہے لیکن کانٹا بچا جاتا ہے! یہ واقعی حیرت انگیز ہے کہ لوگ کتنے رواداری سے پیش آتے ہیں۔ ایک مبلغ نے ایک دفعہ کہا: "یہی ساری مصیبت کی جڑ ہے۔ جو خود پسند ہوں انھیں کبھی مسیحی نہیں بنایا جا سکتا۔"
خاتون مبلغین کے بارے میں، وہ کچھ گھروں میں جاتی ہیں، چار شلنگ ماہانہ ملتے ہیں، انھیں بائبل کا کچھ حصہ سکھاتی ہیں، اور بُننا سکھاتی ہیں۔ ہندوستان کی لڑکیاں کبھی مسیحی نہیں بنیں گی۔ گھر میں الحاد اور شکوک ہی مبلغ کو دوسرے ملکوں میں دھکیل رہے ہیں۔
جب میں اس ملک میں آیا تو مجھے اتنے فراخ دل مرد اور عورتیں ملے کہ حیران رہ گیا۔ لیکن پارلیمانِ مذاہب کے بعد ایک بڑا پریسبائیٹیرین اخبار نکلا اور مجھے ایک سرزنش بھرے مضمون کا "فائدہ" دیا۔ مدیر نے اسے جوش و خروش کہا۔ مبلغ قومیت نہیں اتار پھینک سکتے اور نہ اتارتے ہیں، وہ اتنے وسیع نہیں؛ اس لیے مسیحی بنانے کے معاملے میں کچھ نہیں کر پاتے، گو آپس میں اچھا ملنا جلنا رہتا ہو۔ ہندوستان کو مسیح کی مدد چاہیے، لیکن ضد مسیح سے نہیں؛ یہ لوگ مسیح جیسے نہیں ہیں۔ وہ مسیح کی طرح عمل نہیں کرتے؛ شادی شدہ ہیں اور آ کر آرام سے بس جاتے ہیں اور اچھی روزی روٹی کماتے ہیں۔ مسیح اور اس کے حواری ہندوستان میں بہت بھلائی کرتے، جیسے بہت سے ہندو بزرگ کرتے ہیں؛ لیکن یہ لوگ اس مقدس کردار کے حامل نہیں۔ ہندو مسیحیوں کے مسیح کو خوشی سے خوش آمدید کہتے، کیونکہ ان کی زندگی مقدس اور خوبصورت تھی؛ لیکن وہ جاہل، منافق یا خود فریب آدمیوں کی تنگ نظری کو قبول نہیں کر سکتے اور نہ کریں گے۔
انسان مختلف ہوتے ہیں۔ اگر نہ ہوتے، تو دنیا کی فکری سطح گر جاتی۔ اگر مختلف مذاہب نہ ہوتے تو کوئی مذہب باقی نہ رہتا۔ سب مذاہب برسوں سے ایک دوسرے سے لڑتے رہے ہیں۔ جو کتاب پر قائم تھے وہ ابھی تک قائم ہیں۔ مسیحی یہودیوں کو کیوں مسیحی نہ بنا سکے؟ فارسیوں کو مسیحی کیوں نہ بنا سکے؟ مسلمانوں کو کیوں نہ بنا سکے؟ چین یا جاپان پر کوئی اثر کیوں نہیں پڑ سکا؟ بودھ مت، پہلا مبلیغی مذہب، کسی بھی دوسرے مذہب سے دوگنے مسیحی بناتا ہے، اور انھوں نے تلوار نہیں چلائی۔ مسلمانوں نے سب سے زیادہ تشدد کیا۔ تین بڑے مبلیغی مذاہب میں سے ان کے مسیحی سب سے کم ہیں۔ مسلمانوں کا زمانہ گزر چکا۔ ہر روز تم پڑھتے ہو کہ مسیحی اقوام خون بہا کر زمین حاصل کر رہی ہیں۔ کون سا مبلغ اس کے خلاف تبلیغ کرتا ہے؟ سب سے زیادہ خونخوار قوم ایک ایسے مذہب کو کیوں بلند کرے جو مسیح کا مذہب نہیں؟ یہودی اور عرب مسیحیت کے باپ تھے، اور مسیحیوں نے انھیں کس طرح ستایا! ہندوستان میں مسیحیوں کو ترازو میں تولا گیا اور کم پایا گیا۔ میری نیت ناشائستہ نہیں، لیکن میں مسیحیوں کو دکھانا چاہتا ہوں کہ وہ دوسروں کی نظروں میں کیسے نظر آتے ہیں۔ جلتے ہوئے گڑھے کی تبلیغ کرنے والے مبلغین کو دہشت سے دیکھا جاتا ہے۔ مسلمان لہر در لہر ہندوستان پر تلوار لہراتے ہوئے آئے، اور آج وہ کہاں ہیں؟
تمام مذاہب جہاں تک پہنچ سکتے ہیں وہ ایک روحانی ہستی کا وجود ہے۔ لہٰذا کوئی مذہب اس سے آگے تعلیم نہیں دے سکتا۔ ہر مذہب میں اصل حق ہے اور وہ غیر ضروری صندوق جس میں یہ جوہر بند ہے۔ یہودی کتاب یا ہندو کتاب پر ایمان رکھنا غیر ضروری ہے۔ حالات بدلتے ہیں؛ ظرف مختلف ہوتا ہے؛ لیکن مرکزی حق برقرار رہتا ہے۔ جوہر ایک ہونے کی وجہ سے ہر برادری کے تعلیم یافتہ لوگ جوہر کو محفوظ رکھتے ہیں۔ اگر کوئی مسیحی سے پوچھے کہ اس کا جوہر کیا ہے، تو اسے جواب دینا چاہیے: "حضرت یسوع کی تعلیمات۔" باقی زیادہ تر لغو ہے۔ لیکن لغو حصہ بھی ٹھیک ہے؛ وہ ظرف بنتا ہے۔ سیپی خوبصورت نہیں ہوتی، لیکن موتی اس کے اندر ہوتا ہے۔ ہندو یسوع کی زندگی پر کبھی حملہ نہیں کرے گا؛ وہ کوہِ بیاتودس کی تعلیمات کی تعظیم کرتا ہے۔ لیکن کتنے مسیحیوں کو ہندو بزرگوں کی تعلیمات کا علم ہے یا انھوں نے سنی ہیں؟ وہ نادانوں کی جنت میں رہتے ہیں۔ دنیا کے ایک چھوٹے سے حصے کو مسیحی بنانے سے پہلے ہی مسیحیت کے بہت سے فرقے بن گئے تھے۔ یہ قانونِ فطرت ہے۔ زمین کے عظیم مذہبی آرکسٹرا سے ایک واحد ساز کیوں لیا جائے؟ عظیم ہم نوائی جاری رہنے دو۔ پاک ہو جاؤ۔ توہم پرستی کو چھوڑو اور فطرت کی حیرت انگیز ہم آہنگی دیکھو۔ توہم پرستی مذہب پر غالب آ جاتی ہے۔ سب مذاہب اچھے ہیں، کیونکہ جوہر ایک ہے۔ ہر شخص کو اپنی انفرادیت کی مکمل آزادی ہونی چاہیے، لیکن یہ انفرادیتیں ایک کامل کُل بناتی ہیں۔ یہ حیرت انگیز حالت پہلے سے موجود ہے۔ ہر عقیدے کے پاس اس شاندار عمارت میں کچھ نہ کچھ اضافہ کرنے کو ہے۔
میں اس ہندو پر ترس کھاتا ہوں جو یسوع مسیح کے کردار کی خوبصورتی نہیں دیکھتا۔ میں اس مسیحی پر ترس کھاتا ہوں جو ہندو مسیح کی تعظیم نہیں کرتا۔ جتنا زیادہ آدمی اپنے آپ کو دیکھتا ہے، اتنا ہی کم اپنے پڑوسیوں کو دیکھتا ہے۔ جو دوسروں کی روحیں بچانے میں بہت مشغول رہتے ہیں، وہ بہت سے معاملات میں اپنی روح کو بھول جاتے ہیں۔ ایک خاتون نے مجھ سے پوچھا کہ ہندوستان کی عورتیں اتنی بلند کیوں نہیں ہیں۔ اس کی ایک بڑی حد تک مختلف زمانوں کے وحشی حملہ آوروں کی وجہ سے ہے؛ اور جزوی طور پر خود ہندوستان کے لوگوں کی وجہ سے بھی ہے۔ لیکن ہماری عورتیں اس ملک کی ان خواتین سے کسی بھی لحاظ سے بہتر ہیں جو ناولوں اور ناچ گانوں کی عاشق ہیں۔ اس ملک میں، جو اپنی تہذیب پر اتنا ناز کرتا ہے، وہ روحانیت کہاں ہے جو اس سے متوقع ہو؟ میں نے نہیں پائی۔ "یہاں" اور "آگے" بچوں کو ڈرانے کے الفاظ ہیں۔ سب کچھ "یہاں" ہے۔ خدا میں جینا اور چلنا، یہیں، اسی جسم میں! سب نفسانیت جانی چاہیے؛ تمام توہم پرستی کو دور ہونا چاہیے۔ ایسے لوگ ہندوستان میں ہیں۔ ایسے لوگ اس ملک میں کہاں ہیں؟ تمہارے واعظ "خواب دیکھنے والوں" کے خلاف بولتے ہیں۔ اس ملک کے لوگ بہتر ہوتے اگر زیادہ "خواب دیکھنے والے" ہوتے۔ اگر کوئی شخص یہاں اپنے رب کے حکم پر حرفاً عمل کرے، تو اسے دیوانہ کہا جائے گا۔ خواب دیکھنے اور انیسویں صدی کی بڑائی میں بہت فرق ہے۔ شہد کی مکھیاں پھول تلاش کرتی ہیں۔ کمل کھول دو! پوری دنیا خدا سے بھری ہے، گناہ سے نہیں۔ آؤ ایک دوسرے کی مدد کریں۔ آؤ ایک دوسرے سے محبت کریں۔ بودھ کی ایک خوبصورت دعا ہے: میں تمام مقدس ہستیوں کو سجدہ کرتا ہوں؛ میں تمام انبیاء کو سجدہ کرتا ہوں؛ میں پوری دنیا میں تمام مقدس مردوں اور عورتوں کو سجدہ کرتا ہوں!
English
"Vive Kananda spoke to a crowded audience at the Detroit Opera House last night. He was given an extremely cordial reception and delivered his most eloquent address here. He spoke for two hours and a half.
Hon. T. W. Palmer, in introducing the distinguished visitor, referred to the old tale of the shield that was copper on one side and silver on the other and the contest which ensued. If we look on both sides of a question there would be less dispute. It is possible for all men to agree. The matter of foreign missions has been dear to the religious heart. Vive Kananda, from the Christian standpoint, said Mr. Palmer, was a pagan. It would be pleasant to hear from a gentleman who spoke about the copper side of the shield.
Vive Kananda was received with great applause." . . .
I do not know much about missionaries in Japan and China, but I am well posted about India. The people of this country look upon India as a vast waste, with many jungles and a few civilised Englishmen. India is half as large as the United States, and there are three hundred million people. Many stories are related, and I have become tired of denying these. The first invaders of India, the Aryans, did not try to exterminate the population of India as the Christians did when they went into a new land, but the endeavour was made to elevate persons of brutish habits. The Spaniards came to Ceylon with Christianity. The Spaniards thought that their God commanded them to kill and murder and to tear down heathen temples. The Buddhists had a tooth a foot long, which belonged to their Prophet, and the Spaniards threw it into the sea, killed a few thousand persons, and converted a few scores. The Portuguese came to Western India. The Hindus have a belief in the Trinity and had a temple dedicated to their sacred belief. The invaders looked at the temple and said it was a creation of the devil; and so they brought their cannon to bear upon the wonderful structure and destroyed a portion of it. But the invaders were driven out of the country by the enraged population. The early missionaries tried to get hold of the land, and in their effort to secure a foothold by force, they killed many people and converted a number. Some of them became Christians to save their lives. Ninety - nine percent of the Christians converted by the Portuguese sword were compelled to be so, and they said, "We do not believe in Christianity, but we are forced to call ourselves Christians." But Catholic Christianity soon relapsed.
The East India Company got possession of a part of India with the idea of making hay while the sun shone. They kept the missionaries away. The Hindus were the first to welcome the missionaries, not the Englishmen, who were engaged in trade. I have great admiration for some of the first missionaries of the later period, who were true servants of Jesus and did not vilify the people or spread vile falsehoods about them. They were gentle, kindly men. When Englishmen became masters of India, the missionary enterprise began to become stagnant, a condition which characterises the missionary efforts in India today. Dr. Long, an early missionary, stood by the people. He translated a Hindu drama describing the evils perpetuated in India by indigo - planters, and what was the result? He was placed in jail by the English. Such missionaries were of benefit to the country, but they have passed away. The Suez Canal opened up a number of evils.
Now goes the missionary, a married man, who is hampered because he is married. The missionary knows nothing about the people, he cannot speak the language, so he invariably settles in the little white colony. He is forced to do this because he is married. Were he not married, he could go among the people and sleep on the ground if necessary. So he goes to India to seek company for his wife and children. He stays among the English - speaking people. The great heart of India is today absolutely untouched by missionary effort. Most of the missionaries are incompetent. I have not met a single missionary who understands Sanskrit. How can a man absolutely ignorant of the people and their traditions, get into sympathy with them? I do not mean any offense, but Christians send men as missionaries, who are not persons of ability. It is sad to see money spent to make converts when no real results of a satisfactory nature are reached.
Those who are converted, are the few who make a sort of living by hanging round the missionaries. The converts who are not kept in service in India, cease to be converts. That is about the entire matter in a nutshell. As to the way of converting, it is absolutely absurd. The money the missionaries bring is accepted. The colleges founded by missionaries are all right, so far as the education is concerned. But with religion it is different. The Hindu is acute; he takes the bait but avoids the hook! It is wonderful how tolerant the people are. A missionary once said, "That is the worst of the whole business. People who are self - complacent can never be converted."
As regards the lady missionaries, they go into certain houses, get four shillings a month, teach them something of the Bible, and show them how to knit. The girls of India will never be converted. Atheism and skepticism at home is what is pushing the missionary into other lands.
When I came into this country I was surprised to meet so many liberal men and women. But after the Parliament of Religions a great Presbyterian paper came out and gave me the benefit of a seething article. This the editor called enthusiasm. The missionaries do not and cannot throw off nationality -- they are not broad enough -- and so they accomplish nothing in the way of converting, although they may have a nice sociable time among themselves. India requires help from Christ, but not from the antichrist; these men are not Christlike. They do not act like Christ; they are married and come over and settle down comfortably and make a fair livelihood. Christ and his disciples would accomplish much good in India, just as many of the Hindu saints do; but these men are not of that sacred character. The Hindus would welcome the Christ of the Christians gladly, because his life was holy and beautiful; but they cannot and will not receive the narrow utterances of the ignorant, hypocritical or self - deceiving men.
Men are different. If they were not, the mentality of the world would be degraded. If there were not different religions, no religion would survive. The Christian requires his religion; the Hindu needs his own creed. All religions have struggled against one another for years. Those which were founded on a book, still stand. Why could not the Christians convert the Jews? Why could they not make the Persians Christians? Why could they not convert Mohammedans? Why cannot any impression be made upon China or Japan? Buddhism, the first missionary religion, numbers double the number of converts of any other religion, and they did not use the sword. The Mohammedans used the greatest violence. They number the least of the three great missionary religions. The Mohammedans have had their day. Every day you read of Christian nations acquiring land by bloodshed. What missionaries preach against this? Why should the most blood - thirsty nation exalt an alleged religion which is not the religion of Christ? The Jews and the Arabs were the fathers of Christianity, and how they have been persecuted by the Christians! The Christians have been weighed in the balance in India and have been found wanting. I do not mean to be unkind, but I want to show the Christians how they look in others' eyes. The missionaries who preach the burning pit are regarded with horror. The Mohammedans rolled wave after wave over India waving the sword, and today where are they?
The furthest that all religions can see is the existence of a spiritual entity. So no religion can teach beyond that point. In every religion there is the essential truth and the non - essential casket in which this jewel lies. Believing in the Jewish book or in the Hindu book is non - essential. Circumstances change; the receptacle is different; but the central truth remains. The essentials being the same, the educated people of every community retain the essentials. If you ask a Christian what his essentials are, he should reply, "The teachings of Lord Jesus." Much of the rest is nonsense. But the nonsensical part is right; it forms the receptacle. The shell of the oyster is not attractive, but the pearl is within it. The Hindu will never attack the life of Jesus; he reverences the Sermon on the Mount. But how many Christians know or have heard of the teachings of the Hindu holy men? They remain in a fool's paradise. Before a small fraction of the world was converted, Christianity was divided into many creeds. That is the law of nature. Why take a single instrument from the great religious orchestra of the earth? Let the grand symphony go on. Be pure. Give up superstition and see the wonderful harmony of nature. Superstition gets the better of religion. All the religions are good, since the essentials are the same. Each man should have the perfect exercise of his individuality, but these individualities form a perfect whole. This marvelous condition is already in existence. Each creed has something to add to the wonderful structure.
I pity the Hindu who does not see the beauty in Jesus Christ's character. I pity the Christian who does not reverence the Hindu Christ. The more a man sees of himself, the less he sees of his neighbors. Those that go about converting, who are very busy saving the souls of others, in many instances forget their own souls. I was asked by a lady why the women of India were not more elevated. It is in a great degree owing to the barbarous invaders through different ages; it is partly due to the people in India themselves. But our women are any day better than the ladies of this country who devotees of novels and balls. Where is the spirituality one would expect in a country which is so boastful of its civilisation? I have not found it. "Here" and "here - after" are words to frighten children. It is all "here". To live and move in God -- even here, even in this body! All self should go out; all superstition should be banished. Such men live in India. Where are such in this country? Your preachers speak against "dreamers". The people of this country would be better off if there were more "dreamers". If a man here followed literally the instruction of his Lord, he would be called a fanatic. There is a good deal of difference between dreaming and the brag of the nineteenth century. The bees look for the flowers. Open the lotus! The whole world is full of God and not of sin. Let us help each other. Let us love each other. A beautiful prayer of the Buddhist is: I bow down to all the saints; I bow down to all the prophets; I bow down to all the holy men and women all over the world!
متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔