Christianity 안의 인도
이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
한국어
"비베카난다는 지난밤 디트로이트 오페라 하우스에서 가득 찬 청중을 향해 연설하였다. 그는 지극히 따뜻한 환영을 받았으며, 이곳에서 가장 웅변적인 연설을 행하였다. 그는 두 시간 반에 걸쳐 강연하였다.
명예로우신 T. W. 파머 의원은 이 저명한 방문객을 소개하면서, 한 면은 구리이고 다른 면은 은으로 된 방패와 그로 인해 벌어진 논쟁에 관한 옛 이야기를 언급하였다. 우리가 한 문제의 양면을 모두 본다면 분쟁은 줄어들 것이다. 모든 사람이 동의하는 것은 가능하다. 해외 선교의 문제는 종교적 마음에 소중한 사안이었다. 비베카난다는, 기독교의 관점에서 본다면 이교도라고 파머 씨는 말하였다. 방패의 구리 면에 대해 말씀하시는 분의 이야기를 듣는 것은 즐거운 일이 될 것이다.
비베카난다는 큰 박수 속에 환영받았다." . . .
저는 일본과 중국의 선교사들에 관해서는 잘 알지 못합니다만, 인도에 관해서는 잘 알고 있습니다. 이 나라 사람들은 인도를 수많은 정글과 몇 명의 문명화된 영국인이 있는 광대한 황무지로 여깁니다. 인도는 미국의 절반 크기이며, 그곳에는 삼억 명의 사람들이 살고 있습니다. 많은 이야기가 전해지는데, 저는 이것들을 반박하는 데 지쳐 버렸습니다. 인도 최초의 침략자였던 아리아인들은 기독교인들이 새로운 땅에 갔을 때 했던 것처럼 인도의 주민들을 절멸시키려 하지 않았고, 오히려 야만적인 습속을 지닌 자들을 향상시키려는 노력을 기울였습니다. 스페인 사람들은 기독교를 가지고 실론에 왔습니다. 스페인 사람들은 자신들의 신이 이교도의 사원을 파괴하고 사람들을 죽이고 살해하라고 명령했다고 생각했습니다. 불교도들은 그들의 예언자에게 속한, 한 자 길이의 치아를 가지고 있었는데, 스페인 사람들은 그것을 바다에 던져 버리고 수천 명을 죽이고 수십 명을 개종시켰습니다. 포르투갈 사람들은 서부 인도로 왔습니다. 힌두교도들은 삼위일체에 대한 신앙을 가지고 있으며, 그들의 거룩한 신앙에 바쳐진 사원을 지니고 있었습니다. 침략자들은 그 사원을 바라보며 그것이 악마의 창조물이라고 말하였습니다. 그래서 그들은 대포를 끌어와 그 경이로운 건축물을 향해 포격하여 그 일부를 파괴하였습니다. 그러나 침략자들은 격분한 주민들에 의해 그 나라에서 쫓겨났습니다. 초기 선교사들은 그 땅을 장악하려 하였으며, 무력으로 발판을 확보하려는 노력 가운데 많은 사람을 죽이고 여럿을 개종시켰습니다. 그들 중 일부는 목숨을 구하기 위해 기독교인이 되었습니다. 포르투갈의 칼에 의해 개종된 기독교인 중 99퍼센트는 강제로 그렇게 된 것이었으며, 그들은 말하였습니다. "우리는 기독교를 믿지 않지만, 어쩔 수 없이 스스로를 기독교인이라 부르고 있다." 그러나 가톨릭 기독교는 곧 쇠퇴하였습니다.
동인도회사는 해가 비칠 때 건초를 만들겠다는 생각으로 인도의 일부를 점령하였습니다. 그들은 선교사들을 멀리하였습니다. 선교사들을 처음 환영한 것은 힌두교도들이었지, 무역에 종사하던 영국인들이 아니었습니다. 저는 후대의 초기 선교사들 중 몇 분에 대해 큰 존경심을 가지고 있는데, 그들은 예수의 참된 종이었으며 사람들을 비방하거나 그들에 관해 비열한 거짓을 퍼뜨리지 않았습니다. 그들은 온화하고 친절한 사람들이었습니다. 영국인들이 인도의 지배자가 되었을 때, 선교 사업은 정체되기 시작하였고, 오늘날 인도에서의 선교 활동을 특징짓는 바로 그 상태에 이르렀습니다. 초기 선교사였던 롱 박사는 사람들 편에 섰습니다. 그는 인디고 재배자들에 의해 인도에서 자행된 악행을 묘사한 한 힌두 희곡을 번역하였는데, 그 결과는 어떠하였습니까? 그는 영국인들에 의해 감옥에 갇혔습니다. 그러한 선교사들은 그 나라에 유익하였으나, 그들은 이미 세상을 떠났습니다. 수에즈 운하가 개통되면서 수많은 악이 따라 들어왔습니다.
이제 가는 선교사는 기혼자이며, 기혼자이기에 제약을 받습니다. 선교사는 사람들에 관해 아무것도 모르고, 언어도 말할 줄 모르기에 언제나 작은 백인 거주지에 정착합니다. 그는 기혼자이기에 그렇게 할 수밖에 없습니다. 만약 그가 결혼하지 않았다면, 그는 사람들 가운데로 들어갈 수 있었을 것이며, 필요하다면 땅바닥에서 잠잘 수도 있었을 것입니다. 그래서 그는 아내와 자녀들을 위한 동료를 찾아 인도로 갑니다. 그는 영어를 쓰는 사람들 가운데에 머뭅니다. 오늘날 인도의 위대한 심장은 선교 활동에 의해 절대적으로 건드려지지 않은 채로 남아 있습니다. 대부분의 선교사들은 무능합니다. 저는 산스크리트어를 이해하는 선교사를 단 한 명도 만나 본 적이 없습니다. 사람들과 그들의 전통에 대해 전혀 무지한 사람이 어떻게 그들과 공감을 이룰 수 있겠습니까? 저는 어떠한 모욕도 의도하지 않지만, 기독교인들은 능력 있는 인물이 아닌 사람들을 선교사로 파견합니다. 만족스러운 성격의 실제 성과가 전혀 거두어지지 않는데도 개종자를 만드는 데 돈이 쓰이는 것을 보는 것은 슬픈 일입니다.
개종한 사람들은 선교사들 주위를 맴돌며 일종의 생계를 꾸리는 소수의 사람들입니다. 인도에서 일자리를 유지하지 못하는 개종자들은 더 이상 개종자가 아닙니다. 그것이 요컨대 이 문제의 거의 전부입니다. 개종하는 방법에 대해서 말하자면, 그것은 절대적으로 불합리합니다. 선교사들이 가져오는 돈은 받아들여집니다. 선교사들이 세운 대학은 교육에 관한 한 훌륭합니다. 그러나 종교에 관해서는 사정이 다릅니다. 힌두교도는 예리합니다. 그는 미끼는 물지만 낚시 바늘은 피합니다! 사람들이 얼마나 관용적인지 놀라울 정도입니다. 한 선교사가 일찍이 말하였습니다. "그것이 이 사업 전체의 최악의 문제이다. 스스로에게 만족하는 사람들은 결코 개종될 수 없다."
여성 선교사들에 관해 말하자면, 그들은 어떤 집에 들어가 한 달에 4실링을 받고 성서에 관해 조금 가르치고 뜨개질하는 법을 보여 줍니다. 인도의 소녀들은 결코 개종되지 않을 것입니다. 본국의 무신론과 회의주의가 선교사들을 다른 나라로 밀어내고 있는 것입니다.
제가 이 나라에 왔을 때, 그토록 많은 자유주의적인 남녀를 만난 것에 놀랐습니다. 그러나 세계 종교 의회 이후 한 위대한 장로교 신문이 나와서 저에 대해 격렬한 기사를 실어 주었습니다. 그 편집자는 이것을 열정이라 불렀습니다. 선교사들은 민족성을 벗어던지지 않으며 벗어던질 수도 없습니다. 그들은 충분히 폭넓지 않습니다. 그래서 그들이 자기들끼리 즐거운 사교 시간을 가질 수는 있을지언정 개종의 측면에서는 아무것도 성취하지 못합니다. 인도는 그리스도로부터의 도움을 필요로 하지, 적그리스도의 도움을 필요로 하지 않습니다. 이 사람들은 그리스도와 같지 않습니다. 그들은 그리스도처럼 행동하지 않습니다. 그들은 결혼하여 건너와서는 편안히 정착하여 그럴듯한 생계를 꾸립니다. 그리스도와 그의 제자들은 많은 힌두 성인들이 그러하듯 인도에서 큰 선을 이룰 것입니다. 그러나 이 사람들은 그러한 거룩한 성품을 지니고 있지 않습니다. 힌두교도들은 그리스도인들의 그리스도를 기쁘게 환영할 것인데, 이는 그의 삶이 거룩하고 아름다웠기 때문입니다. 그러나 그들은 무지하고 위선적이며 자기기만적인 자들의 편협한 발언을 받아들일 수도, 받아들이지도 않을 것입니다.
사람들은 서로 다릅니다. 만약 그렇지 않다면, 세계의 정신성은 타락할 것입니다. 만약 서로 다른 종교들이 없다면, 어떠한 종교도 살아남지 못할 것입니다. 기독교인은 자신의 종교를 필요로 하며, 힌두교도는 자신의 신조를 필요로 합니다. 모든 종교는 수년 동안 서로 다투어 왔습니다. 책에 기초를 둔 것들은 아직도 살아남아 있습니다. 왜 기독교인들은 유대인들을 개종시킬 수 없었습니까? 왜 그들은 페르시아인들을 기독교인으로 만들 수 없었습니까? 왜 그들은 이슬람교도들을 개종시킬 수 없었습니까? 왜 중국이나 일본에는 어떠한 인상도 남길 수 없습니까? 최초의 선교 종교인 불교는 다른 어떤 종교의 개종자 수의 두 배에 달하는 개종자를 지니고 있으며, 그들은 칼을 사용하지 않았습니다. 이슬람교도들은 극심한 폭력을 사용하였습니다. 그들의 수는 세 거대한 선교 종교 중에서 가장 적습니다. 이슬람교도들의 시대는 이미 지나갔습니다. 매일 당신은 기독교 국가들이 유혈로써 땅을 획득하는 것에 관한 기사를 읽습니다. 이에 대항하여 설교하는 선교사가 어디에 있습니까? 왜 가장 피에 굶주린 국가가 그리스도의 종교가 아닌 종교를 자처하는 것을 찬양해야 합니까? 유대인과 아랍인들은 기독교의 아버지들이었는데, 그들이 기독교인들에 의해 어떻게 박해받아 왔습니까! 기독교인들은 인도에서 저울에 달려 보았고 부족한 것으로 판명되었습니다. 저는 불친절하게 할 생각이 없습니다만, 기독교인들에게 그들이 다른 사람들의 눈에 어떻게 비치는지를 보여 드리고 싶습니다. 타오르는 불구덩이를 설교하는 선교사들은 공포의 눈길로 여겨집니다. 이슬람교도들은 칼을 휘두르며 인도 위로 물결 뒤에 물결로 밀려왔으나, 오늘날 그들은 어디에 있습니까?
모든 종교가 볼 수 있는 가장 먼 지점은 영적 실재의 존재입니다. 그러므로 어떠한 종교도 그 지점을 넘어 가르칠 수는 없습니다. 모든 종교 안에는 본질적인 진리와, 이 보석이 놓여 있는 비본질적인 그릇이 있습니다. 유대교의 책이나 힌두교의 책을 믿는 것은 비본질적입니다. 상황은 변하고, 그릇은 다르나, 중심의 진리는 그대로 남아 있습니다. 본질은 같기에, 각 공동체의 교육받은 사람들은 그 본질을 간직합니다. 기독교인에게 그 본질이 무엇인지 묻는다면, 그는 "주 예수의 가르침"이라고 답해야 합니다. 나머지의 많은 부분은 허튼소리입니다. 그러나 그 허튼 부분도 옳습니다. 그것은 그릇을 이룹니다. 굴의 껍데기는 매력적이지 않으나, 그 안에 진주가 있습니다. 힌두교도는 결코 예수의 삶을 공격하지 않을 것입니다. 그는 산상수훈을 존경합니다. 그러나 얼마나 많은 기독교인이 힌두 성인들의 가르침을 알거나 들어 보았습니까? 그들은 바보의 낙원에 머물러 있습니다. 세계의 작은 일부가 개종되기 전에, 기독교는 이미 여러 신조로 분열되어 있었습니다. 그것이 자연의 법입니다. 왜 지상의 위대한 종교의 관현악단에서 단 하나의 악기만을 뽑아내려 합니까? 그 웅장한 교향곡이 계속되게 하십시오. 순수하십시오. 미신을 버리고 자연의 경이로운 조화를 보십시오. 미신은 종교를 이겨냅니다. 모든 종교는 선합니다. 본질이 같기 때문입니다. 각 사람은 자신의 개성을 완벽하게 발휘해야 합니다. 그러나 이러한 개성들이 완벽한 전체를 이룹니다. 이 경이로운 상태는 이미 존재합니다. 각 신조는 이 경이로운 구조물에 더할 것을 지니고 있습니다.
예수 그리스도의 성품에 깃든 아름다움을 보지 못하는 힌두교도를 저는 가엾이 여깁니다. 힌두교도의 그리스도를 존경하지 않는 기독교인을 저는 가엾이 여깁니다. 사람이 자신을 많이 볼수록, 이웃은 덜 보게 됩니다. 많은 경우 다른 이들의 영혼을 구원하느라 분주히 돌아다니며 개종시키는 자들은 자신의 영혼을 잊어버립니다. 한 부인이 저에게 인도의 여성들이 왜 더 향상되지 않았느냐고 물은 적이 있습니다. 그것은 상당 부분 여러 시대에 걸친 야만적인 침략자들에 기인한 것이며, 부분적으로는 인도 사람들 자신에게서 비롯된 것입니다. 그러나 우리의 여성들은 언제고 소설과 무도회의 애호가인 이 나라의 숙녀들보다 낫습니다. 자신의 문명을 그토록 자랑스러워하는 나라에서 기대할 법한 영성이 어디에 있습니까? 저는 그것을 찾지 못하였습니다. "지금 여기"와 "내세"라는 것은 아이들을 겁주기 위한 말입니다. 모든 것이 "여기"에 있습니다. 신 안에서 살고 움직이는 것 — 바로 여기서, 바로 이 몸 안에서! 모든 자아는 나가야 하며, 모든 미신은 추방되어야 합니다. 그러한 사람들이 인도에 살고 있습니다. 이 나라의 그러한 사람들은 어디에 있습니까? 당신들의 설교자들은 "몽상가"에 대항하여 설교합니다. 이 나라 사람들은 "몽상가"가 더 많았다면 더 잘 지냈을 것입니다. 만약 여기서 한 사람이 자신의 주님의 가르침을 문자 그대로 따른다면, 그는 광신자라 불릴 것입니다. 몽상과 19세기의 허풍 사이에는 상당한 차이가 있습니다. 벌들은 꽃을 찾습니다. 연꽃을 피우십시오! 온 세상은 신으로 가득 차 있으며 죄로 가득 차 있지 않습니다. 서로 돕읍시다. 서로 사랑합시다. 불교도의 아름다운 기도 한 구절이 있습니다. "온 세상의 모든 성인에게 저는 머리 숙여 경배합니다. 모든 예언자에게 저는 머리 숙여 경배합니다. 온 세상의 모든 거룩한 남녀에게 저는 머리 숙여 경배합니다!"
English
"Vive Kananda spoke to a crowded audience at the Detroit Opera House last night. He was given an extremely cordial reception and delivered his most eloquent address here. He spoke for two hours and a half.
Hon. T. W. Palmer, in introducing the distinguished visitor, referred to the old tale of the shield that was copper on one side and silver on the other and the contest which ensued. If we look on both sides of a question there would be less dispute. It is possible for all men to agree. The matter of foreign missions has been dear to the religious heart. Vive Kananda, from the Christian standpoint, said Mr. Palmer, was a pagan. It would be pleasant to hear from a gentleman who spoke about the copper side of the shield.
Vive Kananda was received with great applause." . . .
I do not know much about missionaries in Japan and China, but I am well posted about India. The people of this country look upon India as a vast waste, with many jungles and a few civilised Englishmen. India is half as large as the United States, and there are three hundred million people. Many stories are related, and I have become tired of denying these. The first invaders of India, the Aryans, did not try to exterminate the population of India as the Christians did when they went into a new land, but the endeavour was made to elevate persons of brutish habits. The Spaniards came to Ceylon with Christianity. The Spaniards thought that their God commanded them to kill and murder and to tear down heathen temples. The Buddhists had a tooth a foot long, which belonged to their Prophet, and the Spaniards threw it into the sea, killed a few thousand persons, and converted a few scores. The Portuguese came to Western India. The Hindus have a belief in the Trinity and had a temple dedicated to their sacred belief. The invaders looked at the temple and said it was a creation of the devil; and so they brought their cannon to bear upon the wonderful structure and destroyed a portion of it. But the invaders were driven out of the country by the enraged population. The early missionaries tried to get hold of the land, and in their effort to secure a foothold by force, they killed many people and converted a number. Some of them became Christians to save their lives. Ninety - nine percent of the Christians converted by the Portuguese sword were compelled to be so, and they said, "We do not believe in Christianity, but we are forced to call ourselves Christians." But Catholic Christianity soon relapsed.
The East India Company got possession of a part of India with the idea of making hay while the sun shone. They kept the missionaries away. The Hindus were the first to welcome the missionaries, not the Englishmen, who were engaged in trade. I have great admiration for some of the first missionaries of the later period, who were true servants of Jesus and did not vilify the people or spread vile falsehoods about them. They were gentle, kindly men. When Englishmen became masters of India, the missionary enterprise began to become stagnant, a condition which characterises the missionary efforts in India today. Dr. Long, an early missionary, stood by the people. He translated a Hindu drama describing the evils perpetuated in India by indigo - planters, and what was the result? He was placed in jail by the English. Such missionaries were of benefit to the country, but they have passed away. The Suez Canal opened up a number of evils.
Now goes the missionary, a married man, who is hampered because he is married. The missionary knows nothing about the people, he cannot speak the language, so he invariably settles in the little white colony. He is forced to do this because he is married. Were he not married, he could go among the people and sleep on the ground if necessary. So he goes to India to seek company for his wife and children. He stays among the English - speaking people. The great heart of India is today absolutely untouched by missionary effort. Most of the missionaries are incompetent. I have not met a single missionary who understands Sanskrit. How can a man absolutely ignorant of the people and their traditions, get into sympathy with them? I do not mean any offense, but Christians send men as missionaries, who are not persons of ability. It is sad to see money spent to make converts when no real results of a satisfactory nature are reached.
Those who are converted, are the few who make a sort of living by hanging round the missionaries. The converts who are not kept in service in India, cease to be converts. That is about the entire matter in a nutshell. As to the way of converting, it is absolutely absurd. The money the missionaries bring is accepted. The colleges founded by missionaries are all right, so far as the education is concerned. But with religion it is different. The Hindu is acute; he takes the bait but avoids the hook! It is wonderful how tolerant the people are. A missionary once said, "That is the worst of the whole business. People who are self - complacent can never be converted."
As regards the lady missionaries, they go into certain houses, get four shillings a month, teach them something of the Bible, and show them how to knit. The girls of India will never be converted. Atheism and skepticism at home is what is pushing the missionary into other lands.
When I came into this country I was surprised to meet so many liberal men and women. But after the Parliament of Religions a great Presbyterian paper came out and gave me the benefit of a seething article. This the editor called enthusiasm. The missionaries do not and cannot throw off nationality -- they are not broad enough -- and so they accomplish nothing in the way of converting, although they may have a nice sociable time among themselves. India requires help from Christ, but not from the antichrist; these men are not Christlike. They do not act like Christ; they are married and come over and settle down comfortably and make a fair livelihood. Christ and his disciples would accomplish much good in India, just as many of the Hindu saints do; but these men are not of that sacred character. The Hindus would welcome the Christ of the Christians gladly, because his life was holy and beautiful; but they cannot and will not receive the narrow utterances of the ignorant, hypocritical or self - deceiving men.
Men are different. If they were not, the mentality of the world would be degraded. If there were not different religions, no religion would survive. The Christian requires his religion; the Hindu needs his own creed. All religions have struggled against one another for years. Those which were founded on a book, still stand. Why could not the Christians convert the Jews? Why could they not make the Persians Christians? Why could they not convert Mohammedans? Why cannot any impression be made upon China or Japan? Buddhism, the first missionary religion, numbers double the number of converts of any other religion, and they did not use the sword. The Mohammedans used the greatest violence. They number the least of the three great missionary religions. The Mohammedans have had their day. Every day you read of Christian nations acquiring land by bloodshed. What missionaries preach against this? Why should the most blood - thirsty nation exalt an alleged religion which is not the religion of Christ? The Jews and the Arabs were the fathers of Christianity, and how they have been persecuted by the Christians! The Christians have been weighed in the balance in India and have been found wanting. I do not mean to be unkind, but I want to show the Christians how they look in others' eyes. The missionaries who preach the burning pit are regarded with horror. The Mohammedans rolled wave after wave over India waving the sword, and today where are they?
The furthest that all religions can see is the existence of a spiritual entity. So no religion can teach beyond that point. In every religion there is the essential truth and the non - essential casket in which this jewel lies. Believing in the Jewish book or in the Hindu book is non - essential. Circumstances change; the receptacle is different; but the central truth remains. The essentials being the same, the educated people of every community retain the essentials. If you ask a Christian what his essentials are, he should reply, "The teachings of Lord Jesus." Much of the rest is nonsense. But the nonsensical part is right; it forms the receptacle. The shell of the oyster is not attractive, but the pearl is within it. The Hindu will never attack the life of Jesus; he reverences the Sermon on the Mount. But how many Christians know or have heard of the teachings of the Hindu holy men? They remain in a fool's paradise. Before a small fraction of the world was converted, Christianity was divided into many creeds. That is the law of nature. Why take a single instrument from the great religious orchestra of the earth? Let the grand symphony go on. Be pure. Give up superstition and see the wonderful harmony of nature. Superstition gets the better of religion. All the religions are good, since the essentials are the same. Each man should have the perfect exercise of his individuality, but these individualities form a perfect whole. This marvelous condition is already in existence. Each creed has something to add to the wonderful structure.
I pity the Hindu who does not see the beauty in Jesus Christ's character. I pity the Christian who does not reverence the Hindu Christ. The more a man sees of himself, the less he sees of his neighbors. Those that go about converting, who are very busy saving the souls of others, in many instances forget their own souls. I was asked by a lady why the women of India were not more elevated. It is in a great degree owing to the barbarous invaders through different ages; it is partly due to the people in India themselves. But our women are any day better than the ladies of this country who devotees of novels and balls. Where is the spirituality one would expect in a country which is so boastful of its civilisation? I have not found it. "Here" and "here - after" are words to frighten children. It is all "here". To live and move in God -- even here, even in this body! All self should go out; all superstition should be banished. Such men live in India. Where are such in this country? Your preachers speak against "dreamers". The people of this country would be better off if there were more "dreamers". If a man here followed literally the instruction of his Lord, he would be called a fanatic. There is a good deal of difference between dreaming and the brag of the nineteenth century. The bees look for the flowers. Open the lotus! The whole world is full of God and not of sin. Let us help each other. Let us love each other. A beautiful prayer of the Buddhist is: I bow down to all the saints; I bow down to all the prophets; I bow down to all the holy men and women all over the world!
텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.