ویویکانند آرکائیو

آتمن

جلد2 lecture
5,647 الفاظ · 23 منٹ کا مطالعہ · Jnana-Yoga

یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

اردو

باب چہاردہم

آتمن

(امریکہ میں دیا گیا)

آپ میں سے بہت سے لوگوں نے میکس میولر کی مشہور کتاب «ویدانت فلسفے پر تین خطبات» پڑھی ہوگی، اور آپ میں سے بعض نے شاید پروفیسر ڈیوسن کی اسی فلسفے پر لکھی گئی کتاب جرمن زبان میں پڑھی ہو۔ مغرب میں ہندوستان کے مذہبی فکر کے بارے میں جو کچھ لکھا اور پڑھایا جا رہا ہے، اُس میں ہندوستانی فکر کے ایک ہی مکتب کی بنیادی طور پر نمائندگی ہوتی ہے، یعنی وہ جسے وحدت الوجود کہا جاتا ہے، ہندوستانی مذہب کا توحیدی پہلو؛ اور کبھی کبھی یہ گمان کیا جاتا ہے کہ ویدوں کی ساری تعلیمات اِسی ایک فلسفیانہ نظام میں سما جاتی ہیں۔ تاہم، ہندوستانی فکر کے مختلف پہلو ہیں؛ اور شاید یہ غیر دوئی (نان ڈوئلسٹک) صورت دیگر پہلوؤں کے مقابلے میں اقلیت میں ہے۔ قدیم ترین زمانوں سے ہندوستان میں فکر کے مختلف فرقے رہے ہیں، اور چونکہ یہاں کبھی کوئی مرتب یا تسلیم شدہ کلیسا، یا اشخاص کی کوئی ایسی جماعت نہ تھی جو اُن عقائد کا تعین کرے جن پر ہر مکتب کو ایمان لانا چاہیے، اِس لیے لوگ اپنی پسند کی صورت چننے، اپنا فلسفہ وضع کرنے اور اپنے فرقے قائم کرنے میں بالکل آزاد تھے۔ چنانچہ ہم دیکھتے ہیں کہ قدیم ترین زمانوں سے ہندوستان مذہبی فرقوں سے بھرا ہوا تھا۔ موجودہ وقت میں، مجھے معلوم نہیں کہ ہندوستان میں ہمارے ہاں کتنے سو فرقے ہیں، اور ہر سال کئی نئے فرقے وجود میں آتے رہتے ہیں۔ ایسا معلوم ہوتا ہے کہ اُس قوم کی مذہبی سرگرمی محض ناقابلِ تحلیل ہے۔

اِن مختلف فرقوں میں سے، سب سے پہلے، دو بڑی تقسیمیں کی جا سکتی ہیں: راسخ العقیدہ اور غیر راسخ العقیدہ۔ وہ جو ہندو صحائف، یعنی ویدوں کو سچائی کے ابدی الہام کے طور پر مانتے ہیں، راسخ العقیدہ کہلاتے ہیں، اور وہ جو ویدوں کو رد کرتے ہوئے دیگر مآخذ پر کھڑے ہیں، ہندوستان میں منحرف العقیدہ ہیں۔ جدید غیر راسخ العقیدہ ہندو فرقوں میں سب سے نمایاں جینی اور بدھ مت کے پیرو ہیں۔ راسخ العقیدہ لوگوں میں سے بعض اعلان کرتے ہیں کہ صحائف عقل سے کہیں بلند تر اختیار رکھتے ہیں؛ جبکہ بعض دیگر کہتے ہیں کہ صحائف کا صرف وہی حصہ لیا جائے جو معقول ہو اور باقی رد کر دیا جائے۔

تین راسخ العقیدہ تقسیموں — سانکھیہ، نیائک اور میمانسک — میں سے پہلی دو، اگرچہ فلسفیانہ مکاتب کے طور پر موجود رہیں، کوئی فرقہ تشکیل دینے میں ناکام رہیں۔ وہ ایک فرقہ جو اب حقیقتاً ہندوستان پر چھایا ہوا ہے، متاخر میمانسکوں یا ویدانتیوں کا فرقہ ہے۔ اُن کا فلسفہ ویدانت ازم کہلاتا ہے۔ ہندو فلسفے کے تمام مکاتب ویدانت یا اپنشد سے آغاز کرتے ہیں، لیکن توحید پرستوں نے یہ نام بطورِ خصوصیت اپنے لیے مختص کر لیا، کیونکہ وہ اپنی پوری الٰہیات اور فلسفے کو ویدانت ہی پر استوار کرنا چاہتے تھے اور کسی اور چیز پر نہیں۔ وقت کے ساتھ ساتھ ویدانت غالب آ گیا، اور ہندوستان کے تمام مختلف فرقے جو اب موجود ہیں، اِس کے کسی نہ کسی مکتب کی طرف منسوب کیے جا سکتے ہیں۔ پھر بھی یہ مکاتب اپنی آرا میں متفق نہیں ہیں۔

ہم دیکھتے ہیں کہ ویدانتیوں میں تین بنیادی اختلافات ہیں۔ ایک نقطے پر وہ سب متفق ہیں، اور وہ یہ کہ وہ سب خدا پر ایمان رکھتے ہیں۔ یہ تمام ویدانتی ویدوں کو بھی خدا کا منزل کردہ کلام مانتے ہیں، شاید بعینہٖ اُس معنیٰ میں نہیں جس میں عیسائی یا مسلمان مانتے ہیں، بلکہ ایک نہایت مخصوص معنیٰ میں۔ اُن کا تصور یہ ہے کہ وید خدا کے علم کا اظہار ہیں، اور چونکہ خدا ازلی و ابدی ہے، اُس کا علم اُس کے ساتھ ابدی طور پر موجود ہے، اور اِسی طرح وید بھی ابدی ہیں۔ ایمان کی ایک اور مشترکہ بنیاد ہے: ادوار میں تخلیق کا تصور، کہ ساری کائنات ظاہر ہوتی اور معدوم ہوتی ہے؛ کہ وہ پھیلائی جاتی ہے اور زیادہ سے زیادہ کثیف ہوتی جاتی ہے، اور ایک ناقابلِ شمار مدت کے اختتام پر وہ زیادہ سے زیادہ لطیف ہوتی جاتی ہے، جب وہ گُھل کر سمٹ جاتی ہے، اور پھر آرام کا ایک دور آتا ہے۔ پھر وہ ظاہر ہونے لگتی ہے اور اُسی عمل سے گزرتی ہے۔ وہ ایک مادے کے وجود کو فرض کرتے ہیں جسے وہ آکاش کہتے ہیں، جو سائنس دانوں کے اِیتھر سے کسی قدر مشابہ ہے، اور ایک قوت جسے وہ پران کہتے ہیں۔ اِس پران کے بارے میں وہ اعلان کرتے ہیں کہ اِس کے ارتعاش سے کائنات پیدا ہوتی ہے۔ جب ایک دور ختم ہوتا ہے، تو فطرت کا یہ سارا مظہر زیادہ سے زیادہ لطیف ہوتا جاتا ہے اور اُس آکاش میں تحلیل ہو جاتا ہے جسے نہ دیکھا جا سکتا ہے نہ محسوس کیا جا سکتا ہے، پھر بھی جس سے ہر چیز بنائی جاتی ہے۔ فطرت میں جتنی قوتیں ہم دیکھتے ہیں، جیسے کششِ ثقل، جاذبیت، اور دفع، یا جیسے فکر، احساس، اور عصبی حرکت — یہ تمام مختلف قوتیں اُس پران میں تحلیل ہو جاتی ہیں، اور پران کا ارتعاش تھم جاتا ہے۔ اُس حالت میں وہ اگلے دور کے آغاز تک قائم رہتا ہے۔ پھر پران مرتعش ہونے لگتا ہے، اور وہ ارتعاش آکاش پر عمل کرتا ہے، اور یہ تمام صورتیں ایک منظم تسلسل میں باہر اچھال دی جاتی ہیں۔

پہلا مکتب جس کے بارے میں میں آپ کو بتاؤں گا، دوئی پرست (ڈوئلسٹک) مکتب کہلاتا ہے۔ دوئی پرست مانتے ہیں کہ خدا، جو کائنات کا خالق اور اِس کا حاکم ہے، فطرت سے ابدی طور پر جدا ہے، انسانی روح سے ابدی طور پر جدا ہے۔ خدا ابدی ہے؛ فطرت ابدی ہے؛ اور اِسی طرح تمام روحیں بھی۔ فطرت اور روحیں ظاہر ہوتی اور بدلتی ہیں، لیکن خدا ویسا ہی رہتا ہے۔ دوئی پرستوں کے نزدیک، نیز، یہ خدا شخصی (پرسنل) ہے اِس معنیٰ میں کہ اُس میں صفات ہیں، نہ اِس معنیٰ میں کہ اُس کا جسم ہے۔ اُس میں انسانی صفات ہیں؛ وہ رحیم ہے، وہ عادل ہے، وہ قادر ہے، وہ قادرِ مطلق ہے، اُس تک رسائی ممکن ہے، اُس سے دعا کی جا سکتی ہے، اُس سے محبت کی جا سکتی ہے، وہ بدلے میں محبت کرتا ہے، وغیرہ وغیرہ۔ ایک لفظ میں، وہ ایک انسانی خدا ہے، بس انسان سے لامحدود طور پر عظیم تر؛ اُس میں وہ کوئی بُری صفت نہیں جو انسانوں میں ہوتی ہے۔ «وہ بے شمار مبارک صفات کا مخزن ہے» — یہی اُن کی تعریف ہے۔ وہ مادے کے بغیر تخلیق نہیں کر سکتا، اور فطرت ہی وہ مادہ ہے جس سے وہ ساری کائنات تخلیق کرتا ہے۔ کچھ غیر ویدانتی دوئی پرست ہیں، جنہیں «جوہریت پسند» (ایٹمسٹ) کہا جاتا ہے، جو مانتے ہیں کہ فطرت بے شمار جواہر (ایٹموں) کے سوا کچھ نہیں، اور اِن جواہر پر خدا کی مرضی کا عمل تخلیق کرتا ہے۔ ویدانتی جوہری نظریے سے انکار کرتے ہیں؛ وہ کہتے ہیں کہ یہ سراسر غیر منطقی ہے۔ ناقابلِ تقسیم جواہر ہندسی نقطوں کی مانند ہیں جن کے نہ اجزا ہوتے ہیں نہ حجم؛ لیکن کوئی ایسی چیز جس کے نہ اجزا ہوں نہ حجم، اگر اُسے لامحدود مرتبہ بھی ضرب دیا جائے، تو وہ ویسی ہی رہے گی۔ کوئی ایسی چیز جس کا کوئی جزو نہ ہو، کبھی کوئی ایسی چیز نہیں بنائے گی جس کے اجزا ہوں؛ کتنے ہی صفر آپس میں جمع کر دیے جائیں، وہ ایک بھی مکمل عدد نہیں بنائیں گے۔ پس اگر یہ جواہر ایسے ہیں کہ اُن کے نہ اجزا ہیں نہ حجم، تو ایسے جواہر سے کائنات کی تخلیق سراسر ناممکن ہے۔ لہٰذا، ویدانتی دوئی پرستوں کے نزدیک، ایک ایسی شے ہے جسے وہ غیر منقسم یا غیر متفرق فطرت کہتے ہیں، اور اُسی سے خدا کائنات کو تخلیق کرتا ہے۔ ہندوستانی عوام کی عظیم اکثریت دوئی پرست ہے۔ انسانی فطرت عموماً اِس سے بلند تر کسی چیز کا تصور نہیں کر سکتی۔ ہم دیکھتے ہیں کہ زمین کی آبادی میں سے جو لوگ کسی بھی مذہب پر ایمان رکھتے ہیں، اُن کے نوے فیصد دوئی پرست ہیں۔ یورپ اور مغربی ایشیا کے تمام مذاہب دوئی پرست ہیں؛ اُنہیں ہونا ہی پڑتا ہے۔ عام آدمی کسی ایسی چیز کا تصور نہیں کر سکتا جو محسوس و متعین نہ ہو۔ وہ فطری طور پر اُسی چیز سے چمٹے رہنا پسند کرتا ہے جسے اُس کی عقل گرفت میں لے سکے۔ یعنی، وہ بلند تر روحانی تصورات کا ادراک صرف اُنہیں اپنی سطح پر اتار کر ہی کر سکتا ہے۔ وہ تجریدی افکار کی گرفت صرف اُنہیں متعین بنا کر ہی کر سکتا ہے۔ یہی ساری دنیا میں عوام کا مذہب ہے۔ وہ ایک ایسے خدا پر ایمان رکھتے ہیں جو اُن سے بالکل جدا ہے، گویا ایک عظیم بادشاہ، ایک بلند، طاقتور فرماں روا۔ ساتھ ہی وہ اُسے زمین کے بادشاہوں سے پاکیزہ تر بناتے ہیں؛ وہ اُسے تمام اچھی صفات عطا کرتے ہیں اور اُس سے بُری صفات دور کر دیتے ہیں۔ گویا کبھی یہ ممکن ہو سکتا تھا کہ نیکی، بدی کے بغیر وجود رکھے؛ گویا تاریکی کے تصور کے بغیر روشنی کا کوئی تصور ہو سکتا ہو!

تمام دوئی پرست نظریات کے ساتھ پہلی مشکل یہ ہے کہ یہ کیونکر ممکن ہے کہ ایک عادل و رحیم خدا کی حکمرانی کے تحت، جو بے شمار اچھی صفات کا مخزن ہے، اِس دنیا میں اِتنی بے شمار برائیاں ہو سکتی ہیں؟ یہ سوال تمام دوئی پرست مذاہب میں اٹھا، لیکن ہندوؤں نے اِس کے جواب میں کبھی کوئی شیطان ایجاد نہ کیا۔ ہندوؤں نے بالاتفاق سارا الزام انسان پر دھر دیا، اور اُن کے لیے ایسا کرنا آسان تھا۔ کیوں؟ کیونکہ، جیسا کہ میں نے ابھی آپ کو بتایا، وہ یہ نہیں مانتے تھے کہ روحیں عدم سے تخلیق ہوئی ہیں۔ ہم اِس زندگی میں دیکھتے ہیں کہ ہم اپنا مستقبل تشکیل اور تعمیر دے سکتے ہیں؛ ہم میں سے ہر ایک، ہر روز، اپنا آنے والا کل تشکیل دینے کی کوشش کر رہا ہے؛ آج ہم آنے والے کل کی تقدیر متعین کرتے ہیں؛ کل ہم اُس سے اگلے دن کی تقدیر متعین کریں گے، اور اِسی طرح آگے۔ یہ بالکل منطقی ہے کہ اِس استدلال کو پیچھے کی طرف بھی دھکیلا جا سکتا ہے۔ اگر اپنے ہی اعمال سے ہم مستقبل میں اپنی تقدیر تشکیل دیتے ہیں، تو یہی اصول ماضی پر کیوں لاگو نہ کریں؟ اگر کسی لامحدود زنجیر میں، کڑیوں کی ایک خاص تعداد یکے بعد دیگرے دہرائی جاتی ہو، تو اگر اِن کڑیوں کے گروہوں میں سے کسی ایک کی توضیح کر دی جائے، تو ہم پوری زنجیر کی توضیح کر سکتے ہیں۔ پس، وقت کی اِس لامحدود طوالت میں، اگر ہم ایک حصہ کاٹ کر اُس حصے کی توضیح کر سکیں اور اُسے سمجھ سکیں، تو، اگر یہ سچ ہو کہ فطرت یکساں ہے، تو یہی توضیح وقت کی پوری زنجیر پر لاگو ہونی چاہیے۔ اگر یہ سچ ہو کہ ہم یہاں، وقت کی اِس مختصر مدت کے اندر، اپنی ہی تقدیر کو وضع کر رہے ہیں؛ اگر یہ سچ ہو کہ ہر چیز کا کوئی سبب ہونا چاہیے جیسا کہ ہم اب دیکھتے ہیں، تو یہ بھی سچ ہونا چاہیے کہ جو کچھ ہم اب ہیں، وہ ہمارے سارے ماضی کا اثر ہے؛ لہٰذا، نوعِ انسانی کی تقدیر تشکیل دینے کے لیے خود انسان کے سوا کسی اور شخص کی ضرورت نہیں۔ جو برائیاں دنیا میں ہیں، اُن کا سبب خود ہمارے سوا کوئی اور نہیں۔ ہم نے ہی یہ ساری برائی پیدا کی ہے؛ اور جس طرح ہم مسلسل دیکھتے ہیں کہ مصیبت بُرے اعمال سے پیدا ہوتی ہے، اِسی طرح ہم یہ بھی دیکھ سکتے ہیں کہ دنیا میں موجود بیشتر مصیبت انسان کی ماضی کی بدکرداری کا اثر ہے۔ لہٰذا، اِس نظریے کے مطابق، صرف انسان ہی ذمہ دار ہے۔ خدا قابلِ ملامت نہیں۔ وہ، ابدی طور پر رحیم باپ، ذرا بھی قابلِ ملامت نہیں۔ «ہم وہی کاٹتے ہیں جو بوتے ہیں۔»

دوئی پرستوں کا ایک اور مخصوص عقیدہ یہ ہے کہ ہر روح کو بالآخر نجات تک پہنچنا ہی ہے۔ کوئی بھی باہر نہ رہ جائے گا۔ مختلف نشیب و فراز سے، مختلف رنج و راحت سے گزر کر، اُن میں سے ہر ایک آخرکار باہر آ جائے گا۔ کس چیز سے باہر؟ تمام ہندو فرقوں کا ایک مشترکہ تصور یہ ہے کہ تمام روحوں کو اِس کائنات سے باہر نکلنا ہے۔ نہ وہ کائنات جسے ہم دیکھتے اور محسوس کرتے ہیں، اور نہ ہی کوئی فرضی کائنات، صحیح، حقیقی کائنات ہو سکتی ہے، کیونکہ دونوں نیکی اور بدی سے ملی جلی ہیں۔ دوئی پرستوں کے نزدیک، اِس کائنات سے پرے ایک ایسی جگہ ہے جو محض مسرت اور خیر سے بھری ہوئی ہے؛ اور جب اُس جگہ تک پہنچ جائیں، تو پھر پیدا ہونے اور دوبارہ پیدا ہونے، جینے اور مرنے کی کوئی ضرورت نہ رہے گی؛ اور یہ تصور اُنہیں بہت عزیز ہے۔ وہاں نہ مزید کوئی بیماری ہوگی، نہ مزید کوئی موت۔ وہاں ابدی مسرت ہوگی، اور وہ ہر وقت خدا کی حضوری میں رہیں گے اور ہمیشہ کے لیے اُس سے لطف اندوز ہوں گے۔ وہ مانتے ہیں کہ تمام مخلوقات، ادنیٰ ترین کیڑے سے لے کر اعلیٰ ترین فرشتوں اور دیوتاؤں تک، سب، دیر یا سویر، اُس جہان تک پہنچ جائیں گی جہاں مزید کوئی مصیبت نہ ہوگی۔ لیکن ہماری دنیا کبھی ختم نہ ہوگی؛ وہ لامحدود طور پر چلتی رہتی ہے، اگرچہ موجوں کی صورت میں رواں ہے۔ اگرچہ وہ ادوار میں رواں ہے، وہ کبھی ختم نہیں ہوتی۔ جن روحوں کو نجات پانا ہے، جنہیں کامل ہونا ہے، اُن کی تعداد لامحدود ہے۔ کچھ نباتات میں ہیں، کچھ ادنیٰ تر حیوانات میں، کچھ انسانوں میں، کچھ دیوتاؤں میں، لیکن اُن سب میں، حتیٰ کہ اعلیٰ ترین دیوتاؤں میں، نقص ہے، وہ قید میں ہیں۔ یہ قید کیا ہے؟ پیدا ہونے کی ناگزیریت اور مرنے کی ناگزیریت۔ حتیٰ کہ اعلیٰ ترین دیوتا بھی مرتے ہیں۔ یہ دیوتا کیا ہیں؟ اِن سے مراد بعض حالتیں، بعض مناصب ہیں۔ مثال کے طور پر، اِندر، دیوتاؤں کا بادشاہ، ایک خاص منصب سے عبارت ہے؛ کوئی روح جو بہت بلند تھی، اِس دور میں اُس منصب کو پُر کرنے گئی ہے، اور اِس دور کے بعد وہ پھر انسان کے روپ میں پیدا ہوگی اور اِس زمین پر اتر آئے گی، اور وہ انسان جو اِس دور میں بہت نیک ہے، اگلے دور میں جا کر اُس منصب کو پُر کرے گا۔ یہی حال اِن تمام دیوتاؤں کا ہے؛ یہ بعض مناصب ہیں جنہیں کروڑوں اربوں روحوں نے یکے بعد دیگرے پُر کیا ہے، جو اُن مناصب کو پُر کرنے کے بعد، نیچے اتر آئیں اور انسان بن گئیں۔ وہ جو اِس دنیا میں نیک کام کرتے ہیں اور دوسروں کی مدد کرتے ہیں، لیکن صلے پر نگاہ رکھ کر، جنت تک پہنچنے یا اپنے ہم نوعوں کی تعریف پانے کی امید میں، اُنہیں جب وہ مرتے ہیں، اُن نیک کاموں کا پھل پانا ہی پڑتا ہے — وہ یہی دیوتا بن جاتے ہیں۔ لیکن یہ نجات نہیں؛ نجات کبھی صلے کی امید سے نہیں آئے گی۔ انسان جو کچھ چاہتا ہے، پروردگار اُسے عطا کرتا ہے۔ انسان طاقت چاہتے ہیں، وہ وقار چاہتے ہیں، وہ دیوتاؤں جیسے لطف چاہتے ہیں، اور اُن کی یہ خواہشیں پوری ہو جاتی ہیں، لیکن عمل کا کوئی اثر ابدی نہیں ہو سکتا۔ وہ اثر ایک خاص مدت کے بعد ختم ہو جائے گا؛ شاید وہ مدت طویل ادوار پر محیط ہو، لیکن اُس کے بعد وہ ختم ہو جائے گا، اور اِن دیوتاؤں کو پھر نیچے اتر کر انسان بننا اور نجات کا ایک اور موقع پانا ہی پڑے گا۔ ادنیٰ تر حیوانات اوپر اٹھ کر انسان بنیں گے، دیوتا بنیں گے، شاید، پھر دوبارہ انسان بنیں گے، یا واپس حیوانات بن جائیں گے، یہاں تک کہ وہ وقت آئے جب وہ لطف کی ساری خواہش، زندگی کی پیاس، اِس «میں اور میرا» سے چمٹے رہنے سے چھٹکارا پا لیں گے۔ یہی «میں اور میرا» دنیا کی ساری برائی کی اصل جڑ ہے۔ اگر آپ کسی دوئی پرست سے پوچھیں، «کیا آپ کا بچہ آپ کا ہے؟» تو وہ کہے گا، «وہ خدا کا ہے۔ میری ملکیت میری نہیں، وہ خدا کی ہے۔» ہر چیز کو خدا کی ملکیت سمجھا جانا چاہیے۔

اب، ہندوستان میں یہ دوئی پرست فرقے بڑے سبزی خور ہیں، حیوانات کو نہ مارنے کے بڑے مبلغ ہیں۔ لیکن اِس بارے میں اُن کا تصور بدھ مت کے پیرو کے تصور سے بالکل مختلف ہے۔ اگر آپ کسی بدھ مت کے پیرو سے پوچھیں، «آپ کسی حیوان کو مارنے کے خلاف کیوں تبلیغ کرتے ہیں؟» تو وہ جواب دے گا، «ہمیں کوئی جان لینے کا حق نہیں»؛ اور اگر آپ کسی دوئی پرست سے پوچھیں، «آپ کسی حیوان کو کیوں نہیں مارتے؟» تو وہ کہتا ہے، «کیونکہ وہ پروردگار کا ہے۔» چنانچہ دوئی پرست کہتا ہے کہ یہ «میں اور میرا» خدا اور صرف خدا پر لاگو کیا جانا چاہیے؛ وہی واحد «میں» ہے اور ہر چیز اُسی کی ہے۔ جب کوئی انسان اُس حالت کو پہنچ جاتا ہے جہاں اُس کے پاس کوئی «میں اور میرا» نہیں رہتا، جب ہر چیز پروردگار کے سپرد کر دی جاتی ہے، جب وہ سب سے محبت کرتا ہے اور کسی صلے کی خواہش کے بغیر ایک حیوان کے لیے اپنی جان تک دینے کو تیار رہتا ہے، تب اُس کا دل پاک ہو جائے گا، اور جب دل پاک ہو جائے گا، تو اُس دل میں خدا کی محبت آ بسے گی۔ خدا ہر روح کے لیے کششِ مرکز ہے، اور دوئی پرست کہتا ہے، «گارے سے ڈھکی ہوئی سوئی مقناطیس کی طرف نہیں کھنچے گی، لیکن جیسے ہی گارا دھو دیا جائے، وہ کھنچنے لگے گی۔» خدا مقناطیس ہے اور انسانی روح سوئی، اور اِس کے بُرے اعمال وہ میل اور غبار ہیں جو اِسے ڈھانپے ہوئے ہیں۔ جیسے ہی روح پاک ہو جاتی ہے، وہ فطری کشش سے خدا کی طرف آ جائے گی اور ہمیشہ کے لیے اُس کے ساتھ رہے گی، لیکن ابدی طور پر جدا رہے گی۔ کامل ہو جانے والی روح، اگر چاہے، تو کوئی بھی صورت اختیار کر سکتی ہے؛ وہ، اگر چاہے، سو جسم اختیار کر سکتی ہے، یا اگر اِس کی خواہش ہو، تو بالکل کوئی جسم نہ رکھے۔ وہ تقریباً قادرِ مطلق ہو جاتی ہے، سوائے اِس کے کہ وہ تخلیق نہیں کر سکتی؛ وہ قوت صرف خدا ہی کی ہے۔ کوئی بھی، خواہ کتنا ہی کامل ہو، کائنات کے امور نہیں چلا سکتا؛ یہ کام خدا ہی کا ہے۔ لیکن تمام روحیں، جب کامل ہو جاتی ہیں، ہمیشہ کے لیے خوش ہو جاتی ہیں اور ابدی طور پر خدا کے ساتھ رہتی ہیں۔ یہ دوئی پرستانہ بیان ہے۔

ایک اور تصور دوئی پرست بیان کرتے ہیں۔ وہ خدا سے یہ دعا کرنے کے تصور کے خلاف احتجاج کرتے ہیں کہ، «اے پروردگار، مجھے یہ دے اور وہ دے۔» اُن کا خیال ہے کہ ایسا نہیں کیا جانا چاہیے۔ اگر کسی انسان کو کوئی مادی عطیہ مانگنا ہو، تو اُسے ادنیٰ تر ہستیوں سے مانگنا چاہیے؛ زمانی چیزوں کے لیے اِن دیوتاؤں میں سے کسی ایک سے، یا فرشتوں سے، یا کسی کامل ہستی سے مانگے۔ خدا سے تو صرف محبت کی جانی چاہیے۔ خدا سے یہ دعا کرنا کہ، «اے پروردگار، مجھے یہ دے، اور وہ دے»، تقریباً ایک کفر ہے۔ لہٰذا، دوئی پرستوں کے نزدیک، انسان جو چاہتا ہے وہ دیوتاؤں میں سے کسی ایک سے دعا کر کے دیر یا سویر پا لے گا؛ لیکن اگر وہ نجات چاہتا ہے، تو اُسے خدا کی عبادت کرنی ہوگی۔ یہی ہندوستان کے عوام کا مذہب ہے۔

حقیقی ویدانت فلسفے کا آغاز اُن لوگوں سے ہوتا ہے جو مقید غیر دوئی پرستوں (کوالیفائیڈ نان ڈوئلسٹ) کے نام سے معروف ہیں۔ وہ یہ بیان کرتے ہیں کہ اثر کبھی سبب سے مختلف نہیں ہوتا؛ اثر تو صرف سبب ہی ہے جو دوسری صورت میں دوبارہ ظاہر ہوا ہو۔ اگر کائنات اثر ہے اور خدا سبب، تو وہ لازماً خود خدا ہی ہوگی — وہ اِس کے سوا کچھ نہیں ہو سکتی۔ وہ اِس دعوے سے آغاز کرتے ہیں کہ خدا کائنات کا فاعلی اور مادی، دونوں سبب ہے؛ کہ وہ خود ہی خالق ہے، اور وہ خود ہی وہ مادہ ہے جس سے ساری فطرت پھیلائی جاتی ہے۔ آپ کی زبان میں لفظ «تخلیق» (کری ایشن) کا سنسکرت میں کوئی مترادف نہیں، کیونکہ ہندوستان میں کوئی فرقہ ایسا نہیں جو تخلیق پر اُس طرح ایمان رکھتا ہو جیسا کہ مغرب میں اُسے سمجھا جاتا ہے، یعنی کسی شے کا عدم سے وجود میں آنا۔ ایسا معلوم ہوتا ہے کہ کسی زمانے میں چند ایسے لوگ تھے جو کوئی ایسا تصور رکھتے تھے، لیکن اُنہیں بہت جلد خاموش کرا دیا گیا۔ موجودہ وقت میں مجھے کسی ایسے فرقے کا علم نہیں جو اِس پر ایمان رکھتا ہو۔ تخلیق سے ہماری مراد اُس شے کا پھیلایا جانا ہے جو پہلے سے موجود تھی۔ اب، اِس فرقے کے نزدیک، ساری کائنات خود خدا ہی ہے۔ وہ کائنات کا مادہ ہے۔ ہم ویدوں میں پڑھتے ہیں، «جس طرح اُرنانابھی (مکڑی) اپنے ہی جسم سے دھاگہ کاتتی ہے، ۔ ۔ ۔ بعینہٖ اِسی طرح ساری کائنات اُس ہستی سے نکلی ہے۔»

اگر اثر، سبب کی دوبارہ ظاہر ہونے والی صورت ہے، تو سوال یہ ہے: «یہ کیونکر ہے کہ ہم یہ مادی، بے جان، غیر ذی شعور کائنات ایک ایسے خدا سے پیدا ہوئی پاتے ہیں جو مادی نہیں، بلکہ جو ابدی شعور ہے؟ اگر سبب پاک اور کامل ہے، تو اثر کیونکر بالکل مختلف ہو سکتا ہے؟» یہ مقید غیر دوئی پرست کیا کہتے ہیں؟ اُن کا نظریہ نہایت مخصوص ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ یہ تینوں وجود — خدا، فطرت، اور روح — ایک ہیں۔ خدا گویا روح ہے، اور فطرت اور روحیں خدا کا جسم ہیں۔ جس طرح میرا ایک جسم ہے اور میری ایک روح ہے، اِسی طرح ساری کائنات اور تمام روحیں خدا کا جسم ہیں، اور خدا روحوں کی روح ہے۔ یوں، خدا کائنات کا مادی سبب ہے۔ جسم بدل سکتا ہے — جوان یا بوڑھا، توانا یا کمزور ہو سکتا ہے — لیکن اِس سے روح پر ذرا اثر نہیں پڑتا۔ وہ وہی ابدی وجود ہے، جو جسم کے ذریعے ظاہر ہو رہا ہے۔ جسم آتے اور جاتے ہیں، لیکن روح نہیں بدلتی۔ بعینہٖ اِسی طرح ساری کائنات خدا کا جسم ہے، اور اِس معنیٰ میں وہ خدا ہے۔ لیکن کائنات میں تبدیلی خدا پر اثر انداز نہیں ہوتی۔ اِسی مادے سے وہ کائنات تخلیق کرتا ہے، اور ایک دور کے اختتام پر اُس کا جسم لطیف تر ہو جاتا ہے، وہ سکڑ جاتا ہے؛ ایک دوسرے دور کے آغاز پر وہ پھر پھیل جاتا ہے، اور اُسی سے یہ تمام مختلف جہان ارتقا پاتے ہیں۔

اب دوئی پرست اور مقید غیر دوئی پرست، دونوں تسلیم کرتے ہیں کہ روح اپنی فطرت کے اعتبار سے پاک ہے، لیکن اپنے ہی اعمال سے وہ ناپاک ہو جاتی ہے۔ مقید غیر دوئی پرست اِسے دوئی پرستوں سے زیادہ خوبصورتی سے بیان کرتے ہیں، یہ کہہ کر کہ روح کی پاکیزگی اور کمال سکڑ جاتے ہیں اور پھر ظاہر ہو جاتے ہیں، اور اب جو کچھ ہم کرنے کی کوشش کر رہے ہیں، وہ اُس شعور، اُس پاکیزگی، اُس قوت کو دوبارہ ظاہر کرنا ہے جو روح کے لیے فطری ہے۔ روحوں میں صفات کا ایک انبار ہوتا ہے، لیکن قادرِ مطلق ہونے یا عالمِ کُل ہونے کی صفت نہیں ہوتی۔ ہر بُرا عمل روح کی فطرت کو سکیڑ دیتا ہے، اور ہر اچھا عمل اُسے پھیلا دیتا ہے، اور یہ روحیں، سب کی سب خدا کے اجزا ہیں۔ «جس طرح ایک بھڑکتی ہوئی آگ سے ایک ہی فطرت کی کروڑوں چنگاریاں اڑتی ہیں، بعینہٖ اِسی طرح اِس لامحدود ہستی، خدا، سے یہ روحیں نکلی ہیں۔» ہر ایک کی منزل ایک ہی ہے۔ مقید غیر دوئی پرستوں کا خدا بھی ایک شخصی خدا ہے، بے شمار مبارک صفات کا مخزن، بس وہ کائنات میں ہر چیز کے اندر سرایت کیے ہوئے ہے۔ وہ ہر چیز میں اور ہر جگہ موجود و حلول کیے ہوئے ہے؛ اور جب صحائف کہتے ہیں کہ خدا ہر چیز ہے، تو اِس کا مطلب ہے کہ خدا ہر چیز میں سرایت کیے ہوئے ہے، نہ یہ کہ خدا دیوار بن گیا ہے، بلکہ یہ کہ خدا دیوار کے اندر ہے۔ کائنات میں کوئی ذرہ، کوئی جوہر ایسا نہیں جہاں وہ نہ ہو۔ روحیں سب محدود ہیں؛ وہ ہر جگہ موجود (حاضر و ناظر) نہیں۔ جب اُنہیں اپنی قوتوں میں وسعت حاصل ہوتی ہے اور وہ کامل ہو جاتی ہیں، تو اُن کے لیے مزید کوئی پیدائش اور موت نہیں رہتی؛ وہ ہمیشہ کے لیے خدا کے ساتھ رہتی ہیں۔

اب ہم وحدت الوجود (ادویت) کی طرف آتے ہیں، جو فلسفے اور مذہب کا آخری، اور جیسا کہ ہم سمجھتے ہیں، حسین ترین پھول ہے جو کسی بھی ملک نے کسی بھی دور میں پیدا کیا ہے، جہاں انسانی فکر اپنی بلند ترین تعبیر کو پہنچتی ہے اور اُس راز سے بھی آگے نکل جاتی ہے جو ناقابلِ نفوذ معلوم ہوتا ہے۔ یہ غیر دوئی پرست ویدانت ازم ہے۔ یہ اِتنا دقیق، اِتنا بلند ہے کہ عوام کا مذہب نہیں بن سکتا۔ حتیٰ کہ ہندوستان میں، اِس کی جائے پیدائش میں، جہاں یہ پچھلے تین ہزار سال سے بلا شرکتِ غیرے حکمران رہا ہے، یہ عوام میں سرایت نہیں کر سکا۔ جوں جوں ہم آگے بڑھیں گے، ہم پائیں گے کہ کسی بھی ملک کے انتہائی غور و فکر کرنے والے مرد و زن کے لیے بھی وحدت الوجود کو سمجھنا دشوار ہے۔ ہم نے خود کو اِتنا کمزور بنا لیا ہے؛ ہم نے خود کو اِتنا پست بنا لیا ہے۔ ہم بڑے بڑے دعوے کر سکتے ہیں، لیکن فطری طور پر ہم کسی اور پر ٹیک لگانا چاہتے ہیں۔ ہم چھوٹے، کمزور پودوں کی مانند ہیں، جنہیں ہمیشہ کسی سہارے کی ضرورت رہتی ہے۔ مجھ سے کتنی ہی بار «کسی آرام دہ مذہب» کی فرمائش کی گئی ہے! بہت کم لوگ سچائی مانگتے ہیں، اُن سے بھی کم وہ ہیں جو سچائی کو جاننے کی جرأت کرتے ہیں، اور سب سے کم وہ ہیں جو اِس کے تمام عملی پہلوؤں میں اِس کی پیروی کی جرأت کرتے ہیں۔ یہ اُن کا قصور نہیں؛ یہ سب دماغ کی کمزوری ہے۔ کوئی بھی نیا فکر، بالخصوص بلند نوعیت کا، ایک ہلچل پیدا کرتا ہے، گویا دماغ کے مادے میں ایک نیا راستہ بنانے کی کوشش کرتا ہے، اور یہ نظام کو بے ربط کر دیتا ہے، انسانوں کو اُن کے توازن سے گرا دیتا ہے۔ وہ بعض ماحول کے عادی ہوتے ہیں، اور اُنہیں قدیم توہمات کے ایک عظیم انبار پر قابو پانا پڑتا ہے — آبائی توہم، طبقاتی توہم، شہری توہم، ملکی توہم، اور اِن سب کے پیچھے، توہم کا وہ عظیم انبار جو ہر انسان میں فطری طور پر موجود ہے۔ پھر بھی دنیا میں چند بہادر روحیں ہیں جو سچائی کا تصور کرنے کی جرأت کرتی ہیں، جو اِسے اپنانے کی جرأت کرتی ہیں، اور جو آخر تک اِس کی پیروی کرنے کی جرأت کرتی ہیں۔

وحدت الوجود کا قائل کیا اعلان کرتا ہے؟ وہ کہتا ہے، اگر کوئی خدا ہے، تو وہ خدا لازماً کائنات کا مادی اور فاعلی، دونوں سبب ہونا چاہیے۔ وہ نہ صرف خالق ہے، بلکہ وہ مخلوق بھی ہے۔ وہ خود ہی یہ کائنات ہے۔ یہ کیونکر ہو سکتا ہے؟ خدا، جو پاک ہے، جو روح ہے، کائنات بن گیا ہے؟ ہاں؛ بظاہر ایسا ہی ہے۔ جسے تمام جاہل لوگ کائنات کے طور پر دیکھتے ہیں، وہ حقیقتاً موجود ہی نہیں۔ آپ اور میں اور یہ تمام چیزیں جو ہم دیکھتے ہیں، کیا ہیں؟ محض خود تنویم (سیلف ہپنوٹزم)؛ صرف ایک ہی وجود ہے، لامحدود، ہمیشہ مبارک ہستی۔ اُسی وجود میں ہم یہ سارے مختلف خواب دیکھتے ہیں۔ وہ آتمن ہے، سب سے پرے، لامحدود، معلوم سے پرے، قابلِ معلوم سے پرے؛ اُسی کے اندر اور اُسی کے ذریعے ہم کائنات کو دیکھتے ہیں۔ وہی واحد حقیقت ہے۔ وہی یہ میز ہے؛ وہی میرے سامنے یہ سامعین ہیں؛ وہی یہ دیوار ہے؛ وہی ہر چیز ہے، منہائے نام و صورت۔ میز کی صورت ہٹا دیں، نام ہٹا دیں؛ جو باقی رہتا ہے وہ «وہی» ہے۔ ویدانتی اُسے نہ «وہ (مذکر)» کہتا ہے نہ «وہ (مؤنث)» — یہ افسانے ہیں، انسانی دماغ کے فریب ہیں — روح میں کوئی جنس نہیں۔ وہ لوگ جو فریب میں مبتلا ہیں، جو حیوانوں جیسے ہو گئے ہیں، ایک عورت یا ایک مرد دیکھتے ہیں؛ زندہ دیوتا مرد یا عورت نہیں دیکھتے۔ وہ جو ہر چیز سے پرے ہیں، اُن میں جنس کا کوئی تصور کیونکر ہو سکتا ہے؟ ہر کوئی اور ہر چیز آتمن ہے — وہ خود (دی سیلف) — بے جنس، پاک، ہمیشہ مبارک۔ یہ نام، یہ صورت، یہ جسم ہیں جو مادی ہیں، اور یہی سارا فرق پیدا کرتے ہیں۔ اگر آپ نام و صورت کے اِن دونوں فرقوں کو ہٹا دیں، تو ساری کائنات ایک ہے؛ دو نہیں، بلکہ ہر جگہ ایک ہی ہے۔ آپ اور میں ایک ہیں۔ نہ کوئی فطرت ہے، نہ کوئی خدا، نہ کوئی کائنات، صرف وہ ایک لامحدود وجود ہے، جس سے، نام و صورت کے ذریعے، یہ سب بنائے گئے ہیں۔ جاننے والے (دی نوور) کو کیسے جانا جائے؟ اُسے جانا نہیں جا سکتا۔ آپ اپنے ہی خود کو کیونکر دیکھ سکتے ہیں؟ آپ صرف اپنا عکس ہی دیکھ سکتے ہیں۔ پس یہ ساری کائنات اُس ایک ابدی ہستی، آتمن، کا عکس ہے، اور جیسے یہ عکس اچھے یا بُرے عکس آئینوں پر پڑتا ہے، ویسے ہی اچھے یا بُرے پرتو پڑتے ہیں۔ یوں قاتل میں، آئینہ بُرا ہے، نہ کہ وہ خود (دی سیلف)۔ ولی میں آئینہ پاک ہے۔ وہ خود — آتمن — اپنی ہی فطرت کے اعتبار سے پاک ہے۔ وہ وہی ہے، کائنات کا وہی ایک وجود جو ادنیٰ ترین کیڑے سے لے کر اعلیٰ ترین اور کامل ترین ہستی تک خود کو منعکس کر رہا ہے۔ یہ ساری کائنات ایک ہی وحدت ہے، ایک ہی وجود، جسمانی طور پر، ذہنی طور پر، اخلاقی طور پر اور روحانی طور پر۔ ہم اِس ایک وجود کو مختلف صورتوں میں دیکھ رہے ہیں اور اِس پر یہ سارے پرتو تخلیق کر رہے ہیں۔ اُس ہستی کے لیے جس نے خود کو انسان کی حالت تک محدود کر لیا ہے، وہ انسان کی دنیا کے طور پر ظاہر ہوتا ہے۔ اُس ہستی کے لیے جو وجود کے کسی بلند تر طبق پر ہے، وہ جنت کی مانند معلوم ہو سکتا ہے۔ کائنات میں صرف ایک ہی روح ہے، دو نہیں۔ وہ نہ آتی ہے نہ جاتی ہے۔ وہ نہ پیدا ہوتی ہے، نہ مرتی ہے، نہ تناسخ (دوبارہ جنم) اختیار کرتی ہے۔ وہ کیونکر مر سکتی ہے؟ وہ کہاں جا سکتی ہے؟ یہ تمام جنتیں، یہ تمام زمینیں، اور یہ تمام مقامات ذہن کے فضول تخیلات ہیں۔ وہ موجود نہیں، ماضی میں کبھی موجود نہ تھے، اور مستقبل میں کبھی موجود نہ ہوں گے۔

میں ہر جگہ موجود ہوں، ابدی ہوں۔ میں کہاں جا سکتا ہوں؟ میں پہلے سے کہاں موجود نہیں؟ میں فطرت کی یہ کتاب پڑھ رہا ہوں۔ صفحہ در صفحہ میں ختم کرتا اور پلٹتا جا رہا ہوں، اور زندگی کا ایک خواب پے در پے رخصت ہوتا جاتا ہے۔ زندگی کا ایک اور صفحہ پلٹ دیا جاتا ہے؛ زندگی کا ایک اور خواب آتا ہے، اور وہ رخصت ہو جاتا ہے، لپٹتا اور لپٹتا چلا جاتا ہے، اور جب میں اپنی قرأت ختم کر لیتا ہوں، تو میں اُسے جانے دیتا ہوں اور ایک طرف کھڑا ہو جاتا ہوں، میں کتاب پھینک دیتا ہوں، اور سارا قصہ تمام ہو جاتا ہے۔ وحدت الوجود کا قائل کیا تبلیغ کرتا ہے؟ وہ اُن تمام دیوتاؤں کو معزول کر دیتا ہے جو کبھی کائنات میں موجود ہوئے، یا کبھی موجود ہوں گے، اور اُس تخت پر انسان کے خود (دی سیلف)، آتمن کو بٹھا دیتا ہے، جو سورج اور چاند سے بلند تر ہے، آسمانوں سے بلند تر ہے، اِس عظیم کائنات سے بھی عظیم تر ہے۔ کوئی کتابیں، کوئی صحائف، کوئی سائنس کبھی اُس خود کی شان کا تصور نہیں کر سکتی جو انسان کی صورت میں ظاہر ہوتا ہے، سب سے باشان خدا جو کبھی تھا، واحد خدا جو کبھی موجود ہوا، موجود ہے، یا کبھی موجود ہوگا۔ لہٰذا، مجھے اپنے سوا کسی کی عبادت نہیں کرنی۔ «میں اپنے خود کی عبادت کرتا ہوں»، وحدت الوجود کا قائل کہتا ہے۔ میں کس کے آگے سرِ تسلیم خم کروں؟ میں اپنے خود کو سلام کرتا ہوں۔ میں مدد کے لیے کس کے پاس جاؤں؟ کون مجھ، کائنات کی لامحدود ہستی، کی مدد کر سکتا ہے؟ یہ احمقانہ خواب ہیں، فریبِ نظر ہیں؛ کس نے کبھی کسی کی مدد کی؟ کسی نے نہیں۔ جہاں بھی آپ کوئی کمزور انسان دیکھیں، کوئی دوئی پرست، جو آسمانوں سے کہیں اوپر سے مدد کے لیے روتا اور بلکتا ہو، تو یہ اِس لیے ہے کہ وہ نہیں جانتا کہ آسمان بھی اُسی کے اندر ہیں۔ وہ آسمانوں سے مدد چاہتا ہے، اور مدد آ جاتی ہے۔ ہم دیکھتے ہیں کہ وہ آتی ہے؛ لیکن وہ خود اُس کے اپنے اندر سے آتی ہے، اور وہ غلطی سے سمجھتا ہے کہ وہ باہر سے آ رہی ہے۔ کبھی کبھی ایک بیمار آدمی اپنے بستر پر لیٹا ہوا دروازے پر دستک سن سکتا ہے۔ وہ اٹھتا ہے اور اُسے کھولتا ہے اور وہاں کسی کو نہیں پاتا۔ وہ واپس بستر پر جاتا ہے، اور پھر ایک دستک سنتا ہے۔ وہ اٹھتا ہے اور دروازہ کھولتا ہے۔ وہاں کوئی نہیں ہوتا۔ آخرکار وہ معلوم کرتا ہے کہ وہ اُس کے اپنے دل کی دھڑکن تھی جسے اُس نے دروازے پر دستک خیال کر لیا تھا۔ یوں انسان، اپنے باہر مختلف دیوتاؤں کی اِس فضول تلاش کے بعد، دائرہ مکمل کرتا ہے، اور اُسی نقطے پر واپس آ جاتا ہے جہاں سے اُس نے آغاز کیا تھا — انسانی روح، اور وہ معلوم کرتا ہے کہ وہ خدا جسے وہ پہاڑ و وادی میں ڈھونڈ رہا تھا، جسے وہ ہر ندی میں، ہر مندر میں، گرجوں اور آسمانوں میں تلاش کر رہا تھا، وہ خدا جسے وہ جنت میں بیٹھا اور دنیا پر حکمرانی کرتا ہوا تصور بھی کرتا تھا، اُس کا اپنا ہی خود ہے۔ میں وہی ہوں، اور وہ میں ہوں۔ مجھ کے سوا کوئی خدا نہ تھا، اور یہ چھوٹا سا «میں» کبھی موجود ہی نہ تھا۔

پھر بھی، وہ کامل خدا فریب میں کیسے مبتلا ہو سکتا تھا؟ وہ کبھی نہ ہوا۔ ایک کامل خدا خواب میں کیسے ہو سکتا تھا؟ اس نے کبھی خواب نہ دیکھا۔ حق کبھی خواب نہیں دیکھتا۔ یہ سوال کہ یہ فریب کہاں سے پیدا ہوا، بذاتِ خود بے معنی ہے۔ فریب صرف فریب ہی سے جنم لیتا ہے۔ جونہی حق دیکھ لیا جائے، کوئی فریب باقی نہ رہے گا۔ فریب ہمیشہ فریب ہی پر قائم ہوتا ہے؛ وہ کبھی خدا، یعنی حق، یعنی آتمن پر قائم نہیں ہوتا۔ آپ کبھی فریب میں نہیں ہوتے؛ بلکہ یہ فریب ہے جو آپ کے اندر ہے، آپ کے سامنے ہے۔ یہاں ایک بادل ہے؛ دوسرا آتا ہے اور اسے ایک طرف دھکیل کر اس کی جگہ لے لیتا ہے۔ پھر ایک اور آتا ہے اور اُسے ہٹا دیتا ہے۔ جیسے ابدی نیلے آسمان کے سامنے طرح طرح کے رنگوں اور شکلوں کے بادل آتے ہیں، تھوڑی دیر ٹھہرتے ہیں اور غائب ہو جاتے ہیں، اور اُسے ویسا ہی ابدی نیلا چھوڑ جاتے ہیں، بعینہٖ آپ بھی ایسے ہی ہیں، ابدی طور پر پاک، ابدی طور پر کامل۔ آپ ہی اس کائنات کے حقیقی خدا ہیں؛ نہیں، بلکہ دو نہیں ہیں — صرف ایک ہی ہے۔ یہ کہنا غلط ہے کہ "آپ اور میں"؛ کہیے "میں"۔ یہ میں ہی ہوں جو لاکھوں مونہوں سے کھا رہا ہوں؛ پھر میں بھوکا کیسے ہو سکتا ہوں؟ یہ میں ہی ہوں جو لاتعداد ہاتھوں سے کام کر رہا ہوں؛ پھر میں بے عمل کیسے ہو سکتا ہوں؟ یہ میں ہی ہوں جو ساری کائنات کی زندگی جی رہا ہوں؛ پھر میرے لیے موت کہاں ہے؟ میں ہر زندگی سے ماورا ہوں، ہر موت سے ماورا ہوں۔ میں آزادی کہاں ڈھونڈوں؟ میں اپنی فطرت ہی سے آزاد ہوں۔ مجھے کون باندھ سکتا ہے — جو اس کائنات کا خدا ہوں؟ دنیا کے صحیفے محض چھوٹے چھوٹے نقشے ہیں، جو میری شان و عظمت کو بیان کرنا چاہتے ہیں، جو کائنات کا واحد وجود ہوں۔ تو پھر یہ کتابیں میرے لیے کیا ہیں؟ یوں کہتا ہے اہلِ وحدت الوجود۔

"حق کو جان لو اور ایک لمحے میں آزاد ہو جاؤ۔" تب سارا اندھیرا چھٹ جائے گا۔ جب انسان نے اپنے آپ کو کائنات کی لامتناہی ہستی کے ساتھ ایک دیکھ لیا، جب ہر علیحدگی مٹ گئی، جب تمام مرد و زن، تمام دیوتا اور فرشتے، تمام حیوان و نبات، اور سارا عالم اُس وحدت میں گھل مل گئے، تب ہر خوف رخصت ہو جاتا ہے۔ کیا میں خود کو نقصان پہنچا سکتا ہوں؟ کیا میں خود کو مار سکتا ہوں؟ کیا میں خود کو زخمی کر سکتا ہوں؟ کس سے ڈروں؟ کیا آپ خود سے ڈر سکتے ہیں؟ تب ہر غم رخصت ہو جائے گا۔ کیا چیز مجھے غم میں مبتلا کر سکتی ہے؟ میں کائنات کا واحد وجود ہوں۔ تب تمام حسد مٹ جائیں گے؛ کس سے حسد کروں؟ خود سے؟ تب تمام بدنیتی ختم ہو جاتی ہے۔ کس کے خلاف میرے دل میں بدگمانی ہو سکتی ہے؟ خود اپنے خلاف؟ کائنات میں میرے سوا کوئی نہیں۔ اور یہی، اہلِ ویدانت کہتے ہیں، معرفت کی واحد راہ ہے۔ اس تفریق کو مار ڈالو، اس وہم کو مار ڈالو کہ بہت سے ہیں۔ "جو اس کثرت کی دنیا میں اُس ایک کو دیکھتا ہے، جو اس بے شعور انبوہ میں اُس ایک باشعور ہستی کو دیکھتا ہے، جو اس سایوں کی دنیا میں اُس حقیقت کو پا لیتا ہے، اُسی کے لیے ابدی سکون ہے، کسی اور کے لیے نہیں، کسی اور کے لیے نہیں۔"

یہ اُن تین مدارج کے نمایاں نکات ہیں جو ہندوستانی مذہبی فکر نے خدا کے باب میں طے کیے ہیں۔ ہم نے دیکھا کہ اس کا آغاز شخصی، کائنات سے ماورا خدا سے ہوا۔ یہ خارجی سے داخلی کائناتی جسم کی طرف بڑھا، یعنی وہ خدا جو کائنات میں حلول کیے ہوئے ہے، اور بالآخر اس نے روح کو خود اُسی خدا کے ساتھ یکساں قرار دے دیا، اور کائنات کے ان مختلف مظاہر سب کو ایک ہی روح، ایک ہی وحدت بنا دیا۔ یہ وید کا آخری کلام ہے۔ اس کا آغاز دوئیت سے ہوتا ہے، مشروط توحید سے گزرتا ہے اور کامل توحید پر ختم ہوتا ہے۔ ہم جانتے ہیں کہ اس دنیا میں کتنے کم لوگ آخری مقام تک پہنچ پاتے ہیں، یا اس پر ایمان لانے کی جرأت بھی کرتے ہیں، اور اُن سے بھی کم وہ ہیں جو اس کے مطابق عمل کرنے کی ہمت کرتے ہیں۔ پھر بھی ہم جانتے ہیں کہ کائنات کی تمام اخلاقیات، تمام آدابِ زندگی اور تمام روحانیت کی توضیح اسی میں مضمر ہے۔ ایسا کیوں ہے کہ ہر کوئی کہتا ہے، "دوسروں کے ساتھ بھلائی کرو"؟ اس کی توضیح کہاں ہے؟ ایسا کیوں ہے کہ تمام عظیم انسانوں نے بنی نوع انسان کے بھائی چارے کا درس دیا، اور اُن سے بھی عظیم تر انسانوں نے تمام جانداروں کے بھائی چارے کا؟ اس لیے کہ خواہ وہ اس سے باخبر تھے یا نہیں، اس سب کے پیچھے، اُن کے تمام غیر معقول اور شخصی اوہام کے درمیان سے، نفسِ ذات کا ابدی نور جھانک رہا تھا، جو ہر کثرت کی نفی کرتا ہے اور اس امر کو ثابت کرتا ہے کہ ساری کائنات محض ایک ہی ہے۔

پھر، اُس آخری کلام نے ہمیں ایک ہی کائنات عطا کی، جسے ہم حواس کے ذریعے مادّہ کی صورت میں دیکھتے ہیں، عقل کے ذریعے روحوں کی صورت میں، اور روحانیت کے ذریعے خدا کی صورت میں۔ جو شخص اپنے آپ پر وہ پردے ڈال لیتا ہے جنہیں دنیا بدی اور شر کہتی ہے، اُس کے لیے یہی کائنات بدل کر ایک کریہہ مقام بن جائے گی؛ جو دوسرا شخص لذتوں کا متلاشی ہے، اُس کے لیے یہی کائنات اپنا روپ بدل کر ایک جنت بن جائے گی، اور کامل انسان کے لیے یہ ساری چیز معدوم ہو کر اُس کی اپنی نفسِ ذات بن جائے گی۔

اب، چونکہ معاشرہ موجودہ زمانے میں جس حالت میں قائم ہے، یہ تینوں مدارج ضروری ہیں؛ ایک دوسرے کی نفی نہیں کرتا، بلکہ ایک محض دوسرے کی تکمیل ہے۔ اہلِ وحدت الوجود یا مشروط اہلِ وحدت الوجود یہ نہیں کہتے کہ دوئیت غلط ہے؛ یہ ایک درست نقطۂ نظر ہے، البتہ ایک ادنیٰ تر نقطۂ نظر۔ یہ حق کی جانب رواں راستے پر ہے؛ پس ہر شخص کو چاہیے کہ وہ اپنے خیالات کے مطابق، اس کائنات کا اپنا تصور خود بروئے کار لائے۔ کسی کو نقصان نہ پہنچاؤ، کسی کے مقام کی نفی نہ کرو؛ انسان کو جہاں وہ کھڑا ہے وہیں قبول کرو، اور اگر تم کر سکو تو اس کا ہاتھ تھامو اور اسے کسی بلند تر مقام پر کھڑا کر دو، مگر نہ نقصان پہنچاؤ اور نہ تباہ کرو۔ بالآخر سب حق تک پہنچ جائیں گے۔ "جب دل کی تمام خواہشیں مغلوب ہو جائیں گی، تب یہی فانی انسان لافانی ہو جائے گا" — تب یہی انسان خدا بن جائے گا۔

English

CHAPTER XIV

THE ATMAN

(Delivered in America)

Many of you have read Max Müller's celebrated book, Three Lectures on the Vedanta Philosophy, and some of you may, perhaps, have read, in German, Professor Deussen's book on the same philosophy. In what is being written and taught in the West about the religious thought of India, one school of Indian thought is principally represented, that which is called Advaitism, the monistic side of Indian religion; and sometimes it is thought that all the teachings of the Vedas are comprised in that one system of philosophy. There are, however, various phases of Indian thought; and, perhaps, this non-dualistic form is in the minority as compared with the other phases. From the most ancient times there have been various sects of thought in India, and as there never was a formulated or recognised church or any body of men to designate the doctrines which should be believed by each school, people were very free to choose their own form, make their own philosophy and establish their own sects. We, therefore, find that from the most ancient times India was full of religious sects. At the present time, I do not know how many hundreds of sects we have in India, and several fresh ones are coming into existence every year. It seems that the religious activity of that nation is simply inexhaustible.

Of these various sects, in the first place, there can be made two main divisions, the orthodox and the unorthodox. Those that believe in the Hindu scriptures, the Vedas, as eternal revelations of truth, are called orthodox, and those that stand on other authorities, rejecting the Vedas, are the heterodox in India. The chief modern unorthodox Hindu sects are the Jains and the Buddhists. Among the orthodox some declare that the scriptures are of much higher authority than reason; others again say that only that portion of the scriptures which is rational should be taken and the rest rejected.

Of the three orthodox divisions, the Sânkhyas, the Naiyâyikas, and the Mimâmsakas, the former two, although they existed as philosophical schools, failed to form any sect. The one sect that now really covers India is that of the later Mimamsakas or the Vedantists. Their philosophy is called Vedantism. All the schools of Hindu philosophy start from the Vedanta or Upanishads, but the monists took the name to themselves as a speciality, because they wanted to base the whole of their theology and philosophy upon the Vedanta and nothing else. In the course of time the Vedanta prevailed, and all the various sects of India that now exist can be referred to one or other of its schools. Yet these schools are not unanimous in their opinions.

We find that there are three principal variations among the Vedantists. On one point they all agree, and that is that they all believe in God. All these Vedantists also believe the Vedas to be the revealed word of God, not exactly in the same sense, perhaps, as the Christians or the Mohammedans believe, but in a very peculiar sense. Their idea is that the Vedas are an expression of the knowledge of God, and as God is eternal, His knowledge is eternally with Him, and so are the Vedas eternal. There is another common ground of belief: that of creation in cycles, that the whole of creation appears and disappears; that it is projected and becomes grosser and grosser, and at the end of an incalculable period of time it becomes finer and finer, when it dissolves and subsides, and then comes a period of rest. Again it: begins to appear and goes through the same process. They postulate the existence of a material which they call Âkâsha, which is something like the ether of the scientists, and a power which they call Prâna. About; this Prana they declare that by its vibration the universe is produced. When a cycle ends, all this manifestation of nature becomes finer and finer and dissolves into that Akasha which cannot be seen or felt, yet out of which everything is manufactured. All the forces that we see in nature, such as gravitation, attraction, and repulsion, or as thought, feeling, and nervous motion — all these various forces resolve into that Prana, and the vibration of the Prana ceases. In that state it remains until the beginning of the next cycle. Prana then begins to vibrate, and that vibration acts upon the Akasha, and all these forms are thrown out in regular succession.

The first school I will tell you about is styled the dualistic school. The dualists believe that God, who is the creator of the universe and its ruler, is eternally separate from nature, eternally separate from the human soul. God is eternal; nature is eternal; so are all souls. Nature and the souls become manifested and change, but God remains the same. According to the dualists, again, this God is personal in that He has qualities, not that He has a body. He has human attributes; He is merciful, He is just, He is powerful, He is almighty, He can be approached, He can be prayed to, He can be loved, He loves in return, and so forth. In one word, He is a human God, only infinitely greater than man; He has none of the evil qualities which men have. "He is the repository of an infinite number of blessed qualities" — that is their definition. He cannot create without materials, and nature is the material out of which He creates the whole universe. There are some non-Vedantic dualists, called "Atomists", who believe that nature is nothing but an infinite number of atoms, and God's will, acting upon these atoms, creates. The Vedantists deny the atomic theory; they say it is perfectly illogical. The indivisible atoms are like geometrical points without parts or magnitude; but something without parts or magnitude, if multiplied an infinite number of times, will remain the same. Anything that has no parts will never make something that has parts; any number of zeros added together will not make one single whole number. So, if these atoms are such that they have no parts or magnitude, the creation of the universe is simply impossible out of such atoms. Therefore, according to the Vedantic dualists, there is what they call indiscrete or undifferentiated nature, and out of that God creates the universe. The vast mass of Indian people are dualists. Human nature ordinarily cannot conceive of anything higher. We find that ninety per cent of the population of the earth who believe in any religion are dualists. All the religions of Europe and Western Asia are dualistic; they have to be. The ordinary man cannot think of anything which is not concrete. He naturally likes to cling to that which his intellect can grasp. That is to say, he can only conceive of higher spiritual ideas by bringing them down to his own level. He can only grasp abstract thoughts by making them concrete. This is the religion of the masses all over the world. They believe in a God who is entirely separate from them, a great king, a high, mighty monarch, as it were. At the same time they make Him purer than the monarchs of the earth; they give Him all good qualities and remove the evil qualities from Him. As if it were ever possible for good to exist without evil; as if there could be any conception of light without a conception of darkness!

With all dualistic theories the first difficulty is, how is it possible that under the rule of a just and merciful God, the repository of an infinite number of good qualities, there can be so many evils in this world? This question arose in all dualistic religions, but the Hindus never invented a Satan as an answer to it. The Hindus with one accord laid the blame on man, and it was easy for them to do so. Why? Because, as I have just now told you, they did not believe that souls were created out of nothing We see in this life that we can shape and form our future every one of us, every day, is trying to shape the morrow; today we fix the fate of the morrow; tomorrow we shall fix the fate of the day after, and so on. It is quite logical that this reasoning can be pushed backward too. If by our own deeds we shape our destiny in the future why not apply the same rule to the past? If, in an infinite chain, a certain number of links are alternately repeated then, if one of these groups of links be explained, we can explain the whole chain. So, in this infinite length of time, if we can cut off one portion and explain that portion and understand it, then, if it be true that nature is uniform, the same explanation must apply to the whole chain of time. If it be true that we are working out our own destiny here within this short space of time if it be true that everything must have a cause as we see it now, it must also be true that that which we are now is the effect of the whole of our past; therefore, no other person is necessary to shape the destiny of mankind but man himself. The evils that are in the world are caused by none else but ourselves. We have caused all this evil; and just as we constantly see misery resulting from evil actions, so can we also see that much of the existing misery in the world is the effect of the past wickedness of man. Man alone, therefore, according to this theory, is responsible. God is not to blame. He, the eternally merciful Father, is not to blame at all. "We reap what we sow."

Another peculiar doctrine of the dualists is, that every soul must eventually come to salvation. No one will be left out. Through various vicissitudes, through various sufferings and enjoyments, each one of them will come out in the end. Come out of what? The one common idea of all Hindu sects is that all souls have to get out of this universe. Neither the universe which we see and feel, nor even an imaginary one, can be right, the real one, because both are mixed up with good and evil. According to the dualists, there is beyond this universe a place full of happiness and good only; and when that place is reached, there will be no more necessity of being born and reborn, of living and dying; and this idea is very dear to them. No more disease there, and no more death. There will be eternal happiness, and they will be in the presence of God for all time and enjoy Him for ever. They believe that all beings, from the lowest worm up to the highest angels and gods, will all, sooner or later, attain to that world where there will be no more misery. But our world will never end; it goes on infinitely, although moving in waves. Although moving in cycles it never ends. The number of souls that are to be saved, that are to be perfected, is infinite. Some are in plants, some are in the lower animals, some are in men, some are in gods, but all of them, even the highest gods, are imperfect, are in bondage. What is the bondage? The necessity of being born and the necessity of dying. Even the highest gods die. What are these gods? They mean certain states, certain offices. For instance, Indra the king of gods, means a certain office; some soul which was very high has gone to fill that post in this cycle, and after this cycle he will be born again as man and come down to this earth, and the man who is very good in this cycle will go and fill that post in the next cycle. So with all these gods; they are certain offices which have been filled alternately by millions and millions of souls, who, after filling those offices, came down and became men. Those who do good works in this world and help others, but with an eye to reward, hoping to reach heaven or to get the praise of their fellow-men, must when they die, reap the benefit of those good works — they become these gods. But that is not salvation; salvation never will come through hope of reward. Whatever man desires the Lord gives him. Men desire power, they desire prestige, they desire enjoyments as gods, and they get these desires fulfilled, but no effect of work can be eternal. The effect will be exhausted after a certain length of time; it may be aeons, but after that it will be gone, and these gods must come down again and become men and get another chance for liberation. The lower animals will come up and become men, become gods, perhaps, then become men again, or go back to animals, until the time when they will get rid of all desire for enjoyment, the thirst for life, this clinging on to the "me and mine". This "me and mine" is the very root of all the evil in the world. If you ask a dualist, "Is your child yours?" he will say, "It is God's. My property is not mine, it is God's." Everything should be held as God's.

Now, these dualistic sects in India are great vegetarians, great preachers of non-killing of animals. But their idea about it is quite different from that of the Buddhist. If you ask a Buddhist, "Why do you preach against killing any animal?" he will answer, "We have no right to take any life;" and if you ask a dualist, "Why do you not kill any animal?" he says, "Because it is the Lord's." So the dualist says that this "me and mine" is to be applied to God and God alone; He is the only "me" and everything is His. When a man has come to the state when he has no "me and mine," when everything is given up to the Lord, when he loves everybody and is ready even to give up his life for an animal, without any desire for reward, then his heart will be purified, and when the heart has been purified, into that heart will come the love of God. God is the centre of attraction for every soul, and the dualist says, "A needle covered up with clay will not be attracted by a magnet, but as soon as the clay is washed off, it will be attracted." God is the magnet and human soul is the needle, and its evil works, the dirt and dust that cover it. As soon as the soul is pure it will by natural attraction come to God and remain with Him for ever, but remain eternally separate. The perfected soul, if it wishes, can take any form; it is able to take a hundred bodies, if it wishes or have none at all, if it so desires. It becomes almost almighty, except that it cannot create; that power belongs to God alone. None, however perfect, can manage the affairs of the universe; that function belongs to God. But all souls, when they become perfect, become happy for ever and live eternally with God. This is the dualistic statement.

One other idea the dualists preach. They protest against the idea of praying to God, "Lord, give me this and give me that." They think that should not be done. If a man must ask some material gift, he should ask inferior beings for it; ask one of these gods, or angels or a perfected being for temporal things. God is only to be loved. It is almost a blasphemy to pray to God, "Lord, give me this, and give me that." According to the dualists, therefore, what a man wants, he will get sooner or later, by praying to one of the gods; but if he wants salvation, he must worship God. This is the religion of the masses of India.

The real Vedanta philosophy begins with those known as the qualified non-dualists. They make the statement that the effect is never different from the cause; the effect is but the cause reproduced in another form. If the universe is the effect and God the cause, it must be God Himself — it cannot be anything but that. They start with the assertion that God is both the efficient and the material cause of the universe; that He Himself is the creator, and He Himself is the material out of which the whole of nature is projected. The word "creation" in your language has no equivalent in Sanskrit, because there is no sect in India which believes in creation, as it is regarded in the West, as something coming out of nothing. It seems that at one time there were a few that had some such idea, but they were very quickly silenced. At the present time I do not know of any sect that believes this. What we mean by creation is projection of that which already existed. Now, the whole universe, according to this sect, is God Himself. He is the material of the universe. We read in the Vedas, "As the Urnanâbhi (spider) spins the thread out of its own body, . . . even so the whole universe has come out of the Being."

If the effect is the cause reproduced, the question is: "How is it that we find this material, dull, unintelligent universe produced from a God, who is not material, but who is eternal intelligence? How, if the cause is pure and perfect, can the effect be quite different?" What do these qualified non-dualists say? Theirs is a very peculiar theory. They say that these three existences, God, nature, and the soul, are one. God is, as it were, the Soul, and nature and souls are the body of God. Just as I have a body and I have a soul, so the whole universe and all souls are the body of God, and God is the Soul of souls. Thus, God is the material cause of the universe. The body may be changed — may be young or old, strong or weak — but that does not affect the soul at all. It is the same eternal existence, manifesting through the body. Bodies come and go, but the soul does not change. Even so the whole universe is the body of God, and in that sense it is God. But the change in the universe does not affect God. Out of this material He creates the universe, and at the end of a cycle His body becomes finer, it contracts; at the beginning of another cycle it becomes expanded again, and out of it evolve all these different worlds.

Now both the dualists and the qualified non-dualists admit that the soul is by its nature pure, but through its own deeds it becomes impure. The qualified non-dualists express it more beautifully than the dualists, by saving that the soul's purity and perfection become contracted and again become manifest, and what we are now trying to do is to remanifest the intelligence, the purity, the power which is natural to the soul. Souls have a multitude of qualities, but not that of almightiness or all-knowingness. Every wicked deed contracts the nature of the soul, and every good deed expands it, and these souls, are all parts of God. "As from a blazing fire fly millions of sparks of the same nature, even so from this Infinite Being, God, these souls have come." Each has the same goal. The God of the qualified non-dualists is also a Personal God, the repository of an infinite number of blessed qualities, only He is interpenetrating everything in the universe. He is immanent in everything and everywhere; and when the scriptures say that God is everything, it means that God is interpenetrating everything, not that God has become the wall, but that God is in the wall. There is not a particle, not an atom in the universe where He is not. Souls are all limited; they are not omnipresent. When they get expansion of their powers and become perfect, there is no more birth and death for them; they live with God for ever.

Now we come to Advaitism, the last and, what we think, the fairest flower of philosophy and religion that any country in any age has produced, where human thought attains its highest expression and even goes beyond the mystery which seems to be impenetrable. This is the non-dualistic Vedantism. It is too abstruse, too elevated to be the religion of the masses. Even in India, its birthplace, where it has been ruling supreme for the last three thousand years, it has not been able to permeate the masses. As we go on we shall find that it is difficult for even the most thoughtful man and woman in any country to understand Advaitism. We have made ourselves so weak; we have made ourselves so low. We may make great claims, but naturally we want to lean on somebody else. We are like little, weak plants, always wanting a support. How many times I have been asked for a "comfortable religion!" Very few men ask for the truth, fewer still dare to learn the truth, and fewest of all dare to follow it in all its practical bearings. It is not their fault; it is all weakness of the brain. Any new thought, especially of a high kind, creates a disturbance, tries to make a new channel, as it were, in the brain matter, and that unhinges the system, throws men off their balance. They are used to certain surroundings, and have to overcome a huge mass of ancient superstitions, ancestral superstition, class superstition, city superstition, country superstition, and behind all, the vast mass of superstition that is innate in every human being. Yet there are a few brave souls in the world who dare to conceive the truth, who dare to take it up, and who dare to follow it to the end.

What does the Advaitist declare? He says, if there is a God, that God must be both the material and the efficient cause of the universe. Not only is He the creator, but He is also the created. He Himself is this universe. How can that be? God, the pure, the spirit, has become the universe? Yes; apparently so. That which all ignorant people see as the universe does not really exist. What are you and I and all these things we see? Mere self-hypnotism; there is but one Existence, the Infinite, the Ever-blessed One. In that Existence we dream all these various dreams. It is the Atman, beyond all, the Infinite, beyond the known, beyond the knowable; in and through That we see the universe. It is the only Reality. It is this table; It is the audience before me; It is the wall; It is everything, minus the name and form. Take away the form of the table, take away the name; what remains is It. The Vedantist does not call It either He or She — these are fictions, delusions of the human brain — there is no sex in the soul. People who are under illusion, who have become like animals, see a woman or a man; living gods do not see men or women. How can they who are beyond everything have any sex idea? Everyone and everything is the Atman — the Self — the sexless, the pure, the ever-blessed. It is the name, the form, the body, which are material, and they make all this difference. If you take away these two differences of name and form, the whole universe is one; there are no two, but one everywhere. You and I are one. There is neither nature, nor God, nor the universe, only that one Infinite Existence, out of which, through name and form, all these are manufactured. How to know the Knower? It cannot be known. How can you see your own Self? You can only reflect yourself. So all this universe is the reflection of that One Eternal Being, the Atman, and as the reflection falls upon good or bad reflectors, so good or bad images are cast up. Thus in the murderer, the reflector is bad and not the Self. In the saint the reflector is pure. The Self — the Atman — is by Its own nature pure. It is the same, the one Existence of the universe that is reflecting Itself from the lowest worm to the highest and most perfect being. The whole of this universe is one Unity, one Existence, physically, mentally, morally and spiritually. We are looking upon this one Existence in different forms and creating all these images upon It. To the being who has limited himself to the condition of man, It appears as the world of man. To the being who is on a higher plane of existence, It may seem like heaven. There is but one Soul in the universe, not two. It neither comes nor goes. It is neither born, nor dies, nor reincarnates. How can It die? Where can It go? All these heavens, all these earths, and all these places are vain imaginations of the mind. They do not exist, never existed in the past, and never will exist in the future.

I am omnipresent, eternal. Where can I go? Where am I not already? I am reading this book of nature. Page after page I am finishing and turning over, and one dream of life after another goes Away. Another page of life is turned over; another dream of life comes, and it goes away, rolling and rolling, and when I have finished my reading, I let it go and stand aside, I throw away the book, and the whole thing is finished. What does the Advaitist preach? He dethrones all the gods that ever existed, or ever will exist in the universe and places on that throne the Self of man, the Atman, higher than the sun and the moon, higher than the heavens, greater than this great universe itself. No books, no scriptures, no science can ever imagine the glory of the Self that appears as man, the most glorious God that ever was, the only God that ever existed, exists, or ever will exist. I am to worship, therefore, none but myself. "I worship my Self," says the Advaitist. To whom shall I bow down? I salute my Self. To whom shall I go for help? Who can help me, the Infinite Being of the universe? These are foolish dreams, hallucinations; who ever helped any one? None. Wherever you see a weak man, a dualist, weeping and wailing for help from somewhere above the skies, it is because he does not know that the skies also are in him. He wants help from the skies, and the help comes. We see that it comes; but it comes from within himself, and he mistakes it as coming from without. Sometimes a sick man lying on his bed may hear a tap on the door. He gets up and opens it and finds no one there. He goes back to bed, and again he hears a tap. He gets up and opens the door. Nobody is there. At last he finds that it was his own heartbeat which he fancied was a knock at the door. Thus man, after this vain search after various gods outside himself, completes the circle, and comes back to the point from which he started — the human soul, and he finds that the God whom he was searching in hill and dale, whom he was seeking in every brook, in every temple, in churches and heavens, that God whom he was even imagining as sitting in heaven and ruling the world, is his own Self. I am He, and He is I. None but I was God, and this little I never existed.

Yet, how could that perfect God have been deluded? He never was. How could a perfect God have been dreaming? He never dreamed. Truth never dreams. The very question as to whence this illusion arose is absurd. Illusion arises from illusion alone. There will be no illusion as soon as the truth is seen. Illusion always rests upon illusion; it never rests upon God, the Truth, the Atman. You are never in illusion; it is illusion that is in you, before you. A cloud is here; another comes and pushes it aside and takes its place. Still another comes and pushes that one away. As before the eternal blue sky, clouds of various hue and colour come, remain for a short time and disappear, leaving it the same eternal blue, even so are you, eternally pure, eternally perfect. You are the veritable Gods of the universe; nay, there are not two — there is but One. It is a mistake to say, "you and I"; say "I". It is I who am eating in millions of mouths; how can I be hungry? It is I who am working through an infinite number of hands; how can I be inactive? It is I who am living the life of the whole universe; where is death for me? I am beyond all life, beyond all death. Where shall I seek for freedom? I am free by my nature. Who can bind me — the God of this universe? The scriptures of the world are but little maps, wanting to delineate my glory, who am the only existence of the universe. Then what are these books to me? Thus says the Advaitist.

"Know the truth and be free in a moment." All the darkness will then vanish. When man has seen himself as one with the Infinite Being of the universe, when all separateness has ceased, when all men and women, an gods and angels, all animals and plants, and the whole universe have melted into that Oneness, then all fear disappears. Can I hurt myself? Can I kill myself? Can I injure myself? Whom to fear? Can you fear yourself? Then will all sorrow disappear. What can cause me sorrow? I am the One Existence of the universe. Then all jealousies will disappear; of whom to be jealous? Of myself? Then all bad feelings disappear. Against whom can I have bad feeling? Against myself? There is none in the universe but I. And this is the one way, says the Vedantist, to Knowledge. Kill out this differentiation, kill out this superstition that there are many. "He who in this world of many sees that One, he who in this mass of insentiency sees that one Sentient Being, he who in this world of shadows catches that Reality, unto him belongs eternal peace, unto none else, unto none else."

These are the salient points of the three steps which Indian religious thought has taken in regard to God. We have seen that it began with the Personal, the extra-cosmic God. It went from the external to the internal cosmic body, God immanent in the universe, and ended in identifying the soul itself with that God, and making one Soul, a unit of all these various manifestations in the universe. This is the last word of the Vedas. It begins with dualism, goes through a qualified monism and ends in perfect monism. We know how very few in this world can come to the last, or even dare believe in it, and fewer still dare act according to it. Yet we know that therein lies the explanation of all ethics, of all morality and all spirituality in the universe. Why is it that every one says, "Do good to others?" Where is the explanation? Why is it that all great men have preached the brotherhood of mankind, and greater men the brotherhood of all lives? Because whether they were conscious of it or not, behind all that, through all their irrational and personal superstitions, was peering forth the eternal light of the Self denying all manifoldness, and asserting that the whole universe is but one.

Again, the last word gave us one universe, which through the senses we see as matter, through the intellect as souls, and through the spirit as God. To the man who throws upon himself veils, which the world calls wickedness and evil, this very universe will change and become a hideous place; to another man, who wants enjoyments, this very universe will change its appearance and become a heaven, and to the perfect man the whole thing will vanish and become his own Self.

Now, as society exists at the present time, all these three stages are necessary; the one does not deny the other, one is simply the fulfilment of the other. The Advaitist or the qualified Advaitist does not say that dualism is wrong; it is a right view, but a lower one. It is on the way to truth; therefore let everybody work out his own vision of this universe, according to his own ideas. Injure none, deny the position of none; take man where he stands and, if you can, lend him a helping hand and put him on a higher platform, but do not injure and do not destroy. All will come to truth in the long run. "When all the desires of the heart will be vanquished, then this very mortal will become immortal" — then the very man will become God.


متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔