Arquivo Vivekananda

A uma Violeta Precoce

Volume8 poem
71 palavras · 1 min de leitura · Writings: Prose and Poems

Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Português

Que importa se teu leito for a terra gelada,

Teu manto, a rajada que enregela;

Que importa se nenhum companheiro alegrar teu caminho,

Teu céu encoberto de melancolia;

Que importa se o próprio amor vier a faltar,

Tua fragrância espalhada em vão;

Que importa se o mal prevalecer sobre o bem,

E o vício reinar sobre a virtude:

Não mude tua natureza, gentil flor,

Tu, violeta, doce e pura,

Mas derrama sempre teu doce perfume,

Sem que to peçam, sem mesquinhez, com firmeza!

## Referências

English

What though thy bed be frozen earth,

Thy cloak the chilling blast;

What though no mate to cheer thy path,

Thy sky with gloom o'ercast;

What though if love itself doth fail,

Thy fragrance strewed in vain;

What though if bad o'er good prevail,

And vice o'er virtue reign:

Change not thy nature, gentle bloom,

Thou violet, sweet and pure,

But ever pour thy sweet perfume

Unasked, unstinted, sure!

## References


Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.