Comparative Theology
이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
한국어
"비교 신학"은 어젯밤 청년 히브리 협회 회관에서 스와미 비베카난다가 행한 강연의 주제였습니다. 이 강연은 이 연속 강연의 최고작이었으며, 이 도시의 사람들이 이 학식 있는 인사에 대해 품고 있는 일반적인 존경심을 의심할 여지없이 높였습니다.
이전에 비베카난다는 이런저런 자선 목적을 위해 강연해 왔으며, 그가 그들에게 실질적인 도움을 주었다고 안전하게 말할 수 있습니다. 그러나 어젯밤은 자신을 위해 강연했습니다. 이 강연은 비베카난다의 가장 따뜻한 친구이자 가장 열렬한 찬미자 중 한 사람인 후 L. 브링클리 씨가 기획하고 후원했습니다. 어젯밤 약 200명이 회관에 모여 이 저명한 동양인의 이 도시에서의 마지막 강연을 들었습니다.
연사가 이 주제와 관련하여 처음으로 주장한 질문은: "종교들 사이에 그들의 교리가 암시하는 것 같은 차이가 과연 있을 수 있는가?"였습니다.
그는 현재 아무런 차이도 존재하지 않는다고 주장하며, 모든 종교가 이룬 진보의 과정을 추적하여 현재로 되돌아왔습니다. 원시인에게는 신의 관념에 관해 그러한 견해의 차이가 반드시 존재해야 했지만, 세계가 도덕적, 지적으로 한 걸음씩 전진함에 따라 구별은 점점 더 불분명해져, 마침내 완전히 사라지고 이제 하나의 보편적 교리 -- 절대적 존재의 교리 -- 가 남았음을 보여 주었습니다.
"어떤 종류의 신이든 믿지 않는 야만인은 찾을 수 없습니다"라고 연사가 말했습니다.
"현대 과학은 이것을 계시로 보는지 아닌지 말하지 않습니다. 야만 민족들 사이에서 사랑은 그리 강하지 않습니다. 그들은 공포 속에 삽니다. 그들의 미신적 상상에는 어떤 악의적인 영이 그려져 있으며, 그 생각만으로도 공포와 두려움에 떱니다. 자기가 좋아하는 것이 악령을 기쁘게 할 것이라고 생각합니다. 그를 달래는 것이 악령의 분노를 풀어 줄 것이라고 생각합니다. 이 목적을 위해 그는 심지어 동료 야만인에게까지 해를 끼치며 노력합니다."
연사는 야만인이 조상 숭배에서 코끼리 숭배로, 그리고 이후에 천둥과 폭풍의 신과 같은 신들의 숭배로 나아갔음을 역사적 사실로 보여 주었습니다. 그러면 세계의 종교는 다신교였습니다. "일출의 아름다움, 일몰의 장엄함, 별이 빛나는 하늘의 신비로운 모습, 그리고 천둥과 번개의 기이함이 원시인에게 설명할 수 없는 힘으로 각인되어, 자기 눈앞에 모여드는 무한한 것들을 지배하는 더 높고 더 강력한 존재의 관념을 제시했습니다"라고 비베카난다는 말했습니다.
그 다음 또 다른 시기가 왔습니다 -- 유일신교의 시기입니다. 모든 신들이 사라지고 하나로 합쳐졌으며, 신 중의 신, 우주의 지배자가 되었습니다. 그런 다음 연사는 아리아인의 역사를 그들이 이렇게 말한 시기까지 추적했습니다: "우리는 신 안에서 살고 움직입니다. 그분이 운동입니다." 그 후 형이상학에서 "범신론의 시기"로 알려진 또 다른 시기가 왔습니다. 이 인종은 다신교와 유일신교, 그리고 신이 우주라는 관념을 거부하고 말했습니다, "내 영혼의 영혼이 유일한 참된 존재이다. 나의 본성이 나의 존재이며 나에게 확장될 것이다."
비베카난다는 그런 다음 불교를 다루었습니다. 그들은 신의 존재를 긍정하지도 부정하지도 않았다고 했습니다. 붓다(Buddha)는 누군가 그의 조언을 구하면 단순히 이렇게 말할 뿐이었습니다: "당신은 고통을 봅니다. 그러면 그것을 줄이도록 노력하십시오." 불교도에게 고통은 항상 현존하며, 사회가 그의 존재의 범위를 측정합니다. 이슬람교도에 대해, 그들은 힌두교의 구약성서와 기독교의 신약성서를 믿는다고 했습니다. 그들은 기독교인을 좋아하지 않는데, 기독교인이 이단자이며 인간 숭배를 가르친다고 말하기 때문입니다. 무함마드는 자신의 추종자들이 자기의 초상을 갖는 것을 항상 금했습니다.
"다음으로 일어나는 질문은," 그가 말했습니다, "이 종교들이 참인가, 아니면 일부는 참이고 일부는 거짓인가 하는 것입니다. 그들 모두는 절대적이고 무한한 존재라는 하나의 결론에 도달했습니다. 통합이 종교의 목적입니다. 매 순간 보이는 다양한 현상은 통합의 무한한 변주에 불과합니다. 종교를 분석하면 인간은 허위에서 진리로 나아가는 것이 아니라, 낮은 진리에서 높은 진리로 나아가는 것임을 알 수 있습니다.
"한 사람이 외투를 여러 사람에게 가져옵니다. 어떤 사람들은 그 외투가 자기에게 맞지 않는다고 합니다. 좋습니다, 나가십시오. 외투를 가질 수 없습니다. 한 기독교 성직자에게 자기 교리와 교의에 반대하는 다른 모든 종파의 문제가 무엇이냐고 물어 보십시오. 그러면 이렇게 대답할 것입니다: '아, 그들은 기독교인이 아닙니다.' 그러나 우리에게는 이것보다 더 나은 가르침이 있습니다. 우리 자신의 본성, 사랑, 그리고 과학 -- 그것들이 우리에게 더 잘 가르칩니다. 강물의 소용돌이처럼, 그것들을 제거하면 정체가 옵니다. 의견의 차이를 죽이면, 사유의 죽음입니다. 운동이 필수입니다. 사유는 마음의 운동이며, 그것이 멈추면 죽음이 시작됩니다.
"물 한 잔의 바닥에 공기 분자 하나를 넣으면, 그것은 즉시 위의 무한한 대기에 합류하려고 발버둥칩니다. 영혼도 마찬가지입니다. 영혼은 순수한 본성을 회복하고 이 물질적 육체에서 벗어나려고 발버둥칩니다. 자신의 무한한 확장을 되찾고 싶어 합니다. 이것은 어디서나 같습니다. 기독교인이든, 불교도이든, 이슬람교도이든, 불가지론자이든, 사제이든, 영혼은 발버둥치고 있습니다. 강물은 구불구불한 산비탈을 따라 천 마일을 흘러 바다와 만나는 곳에 이릅니다. 그리고 한 사람이 거기 서서 강물에게 돌아가서 처음부터 다시 시작하여 더 직선적인 경로를 따르라고 말합니다! 그 사람은 어리석은 자입니다. 여러분은 시온의 높은 곳에서 흐르는 강입니다. 나는 히말라야의 높은 봉우리에서 흐릅니다. 나는 여러분에게 돌아가서 나처럼 내려오라고, 당신은 틀렸다고 말하지 않습니다. 그것은 어리석은 것보다 더 잘못된 것입니다. 여러분의 믿음을 고수하십시오. 진리는 결코 잃어버려지지 않습니다. 책은 소멸할 수 있고, 나라는 붕괴할 수 있지만, 진리는 보존되어 어떤 사람에 의해 받아들여지고 사회에 돌려주어지며, 이것이 신의 장엄하고 연속적인 계시를 증명합니다."
## 참고 문헌
English
"Comparative Theology" was the subject of a discourse last night by Swami Vive Kananda at the Young Men's Hebrew Association Hall. It was the blue - ribbon lecture of the series, and no doubt increased the general admiration the people of this city entertain for the learned gentleman.
Heretofore Vive Kananda has lectured for the benefit of one charity - worthy object or another, and it can be safely said that he has rendered them material aid. Last night, however, he lectured for his own benefit. The lecture was planned and sustained by Mr. Hu L. Brinkley, one of Vive Kananda's warmest friends and most ardent admirers. In the neighbourhood of two hundred gathered at the hall last night to hear the eminent Easterner for the last time in this city.
The first question the speaker asserted in connection with the subject was: "Can there be such a distinction between religions as their creeds would imply?"
He asserted that no differences existed now, and he retraced the line of progress made by all religions and brought it back to the present day. He showed that such variance of opinion must of necessity have existed with primitive man in regard to the idea of God, but that as the world advanced step by step in a moral and intellectual way, the distinctions became more and more indistinct, until finally it had faded away entirely, and now there was one all - prevalent doctrine -- that of an absolute existence. "No savage", said the speaker, "can be found who does not believe in some kind of a god." "Modern science does not say whether it looks upon this as a revelation or not. Love among savage nations is not very strong. They live in terror. To their superstitious imaginations is pictured some malignant spirit, before the thought of which they quake in fear and terror. Whatever he likes he thinks will please the evil spirit. What will pacify him he thinks will appease the wrath of the spirit. To this end he labours even against his fellow - savage."
The speaker went on to show by historical facts that the savage man went from ancestral worship to the worship of elephants, and later to gods, such as the God of Thunder and Storms. Then the religion of the world was polytheism. "The beauty of the sunrise, the grandeur of the sunset, the mystifying appearance of the star - bedecked skies, and the weirdness of thunder and lightning[nature] impressed primitive man with a force that he could not explain, and suggested the idea of a higher and more powerful being controlling the infinities that flocked before his gaze," said Vive Kananda.
Then came another period -- the period of monotheism. All the gods disappeared and blended into one, the God of Gods, the ruler of the universe. Then the speaker traced the Aryan race up to that period, where they said: "We live and move in God. He is motion." Then there came another period known to metaphysics as the "period of Pantheism". This race rejected Polytheism and Monotheism, and the idea that God was the universe, and said "the soul of my soul is the only true existence. My nature is my existence and will expand to me."
Vive Kananda then took up Buddhism. He said that they neither asserted nor denied the existence of a God. Buddha would simply say, when his counsel was sought: "You see misery. Then try to lessen it." To a Buddhist misery is ever present, and society measures the scope of his existence. Mohammedans, he said, believed in the Old Testament of the Hindu [Hebrew] and the New Testament of the Christian. They do not like the Christians, for they say they are heretics and teach man - worship. Mohammed ever forbade his followers having a picture of himself. "The next question that arises," said he, "are these religions true or are some of them true and some of them false? They have all reached one conclusion, that of an absolute and infinite existence. Unity is the object of religion. The multiple of phenomena that is seen at every hand is only the infinite variety of unity. an analysis of religion shows that man does not travel from fallacy to truth, but from a lower truth to a higher truth. "A man brings in a coat to a lot of people. Some say the coat does not fit them. Well, you get out; you can't have a coat. Ask one Christian minister what is the matter with all the other sects that are opposed to his doctrines and dogmas, and he will answer: 'Oh, they're not Christians.' But we have better instruction than these. Our own natures, love, and science -- they teach us better. Like the eddies to a river, take them away and stagnation follows. Kill the difference in opinions, and it is the death of thought. Motion is necessity. Thought is the motion of the mind, and when that ceases death begins. "If you put a simple molecule of air in the bottom of a glass of water it at once begins a struggle to join the infinite atmosphere above. So it is with the soul. It is struggling to regain its pure nature and to free itself from this material body. It wants to regain its own infinite expansion. This is everywhere the same. Among Christians, Buddhists, Mohammedans, agnostic, or priest, the soul is struggling. A river flows a thousand miles down the circuitous mountain side to where it joins the seas, and a man is standing there to tell it to go back and start anew and assume a more direct course! That man is a fool. You are a river that flows from the heights of Zion. I flow from the lofty peaks of the Himalayas. I don't say to you, go back and come down as I did, you're wrong. That is more wrong than foolish. Stick to your beliefs. The truth is never lost. Books may perish, nations may go down in a crash, but the truth is preserved and is taken up by some man and handed back to society, which proves a grand and continuous revelation of God."
텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.