Historical 진화 의 인도
이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
한국어
인도의 역사적 진화
옴 탓 삿
옴 나모 바가바테 라마크리슈나야
나사타하 삿 자야테 — 존재는 비존재로부터 생겨날 수 없다.
비존재는 결코 존재하는 것의 원인이 될 수 없습니다. 어떤 것도 무에서 나올 수 없습니다. 인과의 법칙이 전능하며, 그것이 존재하지 않았던 시간이나 장소를 알지 못한다는 것은 아리아 민족만큼이나 오래된 교리이며, 그 고대의 시인-현자들에 의해 노래되었고, 그 철학자들에 의해 정식화되었으며, 오늘날에도 힌두인이 자신의 삶의 전체 계획을 세우는 주춧돌이 되었습니다.
이 민족에게는 처음부터 탐구심이 있었으며, 그것은 곧 대담한 분석으로 발전하였습니다. 비록 첫 시도에서는 그 결과물이 미래의 거장 조각가의 떨리는 손에 의한 시도와 같았을지 모르나, 그것은 곧 엄격한 과학과 대담한 시도, 그리고 놀라운 결과로 자리를 내주었습니다.
그 대담함은 이 사람들로 하여금 그들의 제단의 모든 벽돌을 살피게 하였고, 그들의 경전의 모든 단어를 검토하고, 접합하며, 분말이 되도록 갈게 하였고, 의식들을 배열하고, 재배열하며, 의심하고, 부정하거나 설명하게 하였습니다. 그것은 그들의 신들을 안팎으로 뒤집어 놓았고, 전능하시고 전지하시며 편재하시는 그들의 우주 창조자, 그들의 조상 전래의 하늘 아버지께 오직 이차적인 자리만을 부여하였습니다. 혹은 그분을 쓸모없는 존재로 완전히 내던져 버리고 그분 없이 세계 종교를 시작하였으니, 지금도 그것은 어떤 종교보다도 가장 많은 추종자를 지니고 있습니다. 그것은 다양한 제단을 쌓기 위한 벽돌의 배열에서 기하학이라는 학문을 진화시켰고, 그들의 예배와 봉헌의 시간을 정확히 맞추려는 시도에서 생겨난 천문학 지식으로 세상을 놀라게 하였습니다. 그것은 고대든 근대든 어떠한 민족보다도 수학이라는 학문에 가장 큰 기여를 하게 하였으며, 의학에서의 금속 화합물에 관한 그들의 화학 지식, 그들의 음계, 그들의 현악기 발명은 모두 근대 유럽 문명의 건설에 크게 기여하였습니다. 그것은 그들로 하여금 빛나는 우화들을 통해 어린이의 마음을 세워 주는 학문을 발명하게 하였으며, 모든 문명국의 모든 어린이는 그것을 유아실이나 학교에서 배우고 평생 동안 그 인상을 지니게 됩니다.
이 분석적 예리함의 뒤와 앞에서, 그것을 벨벳 칼집처럼 감싸고 있는 것은 이 민족의 또 다른 위대한 정신적 특성, 곧 시적 통찰이었습니다. 그 종교, 그 철학, 그 역사, 그 윤리, 그 정치는 모두 시적 이미지라는 꽃밭 속에 박혀 있었으니, 그 언어의 기적은 산스크리트, 곧 "완성된 것"이라 불렸으며, 다른 어떠한 혀보다도 그것들을 더 잘 표현하고 다루는 데 적합하였습니다. 선율적인 운율의 도움은 수학의 엄연한 사실들을 표현하기 위해서조차 간청되었습니다.
이 분석력과 그것을 앞으로 밀어붙인 시적 환상의 대담함은 힌두 민족의 구성에서 두 가지 위대한 내적 원인입니다. 그것들은 함께, 말하자면, 민족성의 주조가 되었습니다. 이 결합은 이 민족이 언제나 감각을 넘어 앞으로 나아가도록 만드는 것이며, 장인들이 쇠막대를 자르면서도 쉽게 원 모양으로 구부릴 수 있을 만큼 유연한 강철 칼날을 만드는 데 사용하였던 것과 같은 사색의 비밀입니다.
그들은 은과 금으로 시를 지었습니다. 보석들의 교향악, 대리석의 경이로운 미궁, 색채의 음악, 현실보다는 꿈의 요정 나라에 더 속하는 섬세한 직물들은 그 뒤에 이 민족적 특성의 수천 년에 걸친 작업을 지니고 있습니다.
예술과 과학, 심지어 가정생활의 현실조차도 시적 관념의 덩어리로 덮여 있으며, 그것은 감각적인 것이 초감각적인 것에 닿고, 실재하는 것이 비실재의 장밋빛을 띨 때까지 밀어붙여집니다.
우리가 이 민족에 대해 갖는 가장 이른 엿봄은 그것이 이미 이 특성을 그 손 안에 유용한 도구로서 소유하고 있음을 보여 줍니다. 우리가 경전, 곧 베다에 묘사된 대로의 이 민족을 발견하기 전에, 앞으로의 행진 속에서 많은 형태의 종교와 사회가 뒤에 남겨졌음이 틀림없습니다.
조직된 만신전, 정교한 의식들, 다양한 직업에 의해 필요해진 세습 계급으로의 사회 분할, 많은 생활필수품과 상당히 많은 사치품이 이미 거기에 있습니다.
대부분의 근대 학자들은 순전히 인도적인 기후와 조건에 관한 환경이 아직 이 민족에 작용하고 있지 않았다는 점에 동의합니다.
여러 세기를 지나 앞으로 나아가, 우리는 북쪽으로는 히말라야의 눈에 둘러싸이고 남쪽으로는 열기에 둘러싸인 군중, 곧 광활한 평원, 끝없는 숲, 그리고 거대한 강들이 그 흐름을 굴리는 곳에 이릅니다. 우리는 다른 민족들을 엿봅니다. 드라비다인, 타타르인, 원주민이 그들의 피의 몫, 언어의 몫, 풍습과 종교의 몫을 쏟아 붓는 것을 봅니다. 그리고 마침내 위대한 민족이 우리의 시야에 등장합니다. 여전히 아리아인의 유형을 유지하면서도, 동화를 통해 더 강해지고, 더 폭넓어지고, 더 조직화되었습니다. 우리는 중심의 동화적 핵이 그 전체 덩어리에 그 유형과 성격을 부여하면서, "아리아"라는 자신의 이름에 큰 자부심으로 집착하고 있음을 발견합니다. 그리고 비록 다른 민족에게 자신의 문명의 혜택을 베풀고자 하였지만, 결코 그들을 "아리아" 울타리 안으로 들이려 하지는 않았습니다.
인도의 기후는 다시 이 민족의 천재성에 더 높은 방향을 부여하였습니다. 자연이 호의적이고 쉬운 승리를 내어 준 땅에서, 민족의 마음은 사상의 분야에서 삶의 더 높은 문제들과 씨름하고 그것들을 정복하기 시작하였습니다. 자연히 사상가, 사제가 인도 사회에서 가장 높은 계급이 되었으며, 칼을 쥔 자가 아니었습니다. 사제들은 다시, 역사의 그 여명에조차, 그들의 에너지 대부분을 의식을 정교화하는 데 쏟았습니다. 그리고 민족이 의식과 생명 없는 의례의 짐을 너무 무겁게 느끼기 시작하였을 때, 첫 철학적 사색이 왔고, 왕족은 살해하는 의식의 미로를 뚫고 나간 첫 번째였습니다.
한편으로, 경제적 고려에 의해 추동된 대다수의 사제들은 그들의 존재를 사회의 필요로 만들고 그들에게 카스트 계층에서 가장 높은 자리를 부여하는 그 형태의 종교를 옹호하지 않을 수 없었습니다. 다른 한편으로, 그 강한 오른손이 민족을 지키고 인도하였으며 이제 더 높은 사상에서도 이끄는 것을 발견한 왕의 계급은 오직 의식을 어떻게 거행하는지만 아는 사람들에게 첫 자리를 내주기를 꺼렸습니다. 그 당시 사제와 왕족 양쪽에서 모집된 또 다른 사람들이 있었으니, 그들은 의식주의자와 철학자 모두를 똑같이 조롱하며, 영성을 사기와 사제의 공작이라 선언하고, 물질적 안락의 획득을 삶의 최고 목표로 내세웠습니다. 의식에 지치고 철학자들에 의아해하던 사람들은 대중적으로 물질주의자들에게 합류하였습니다. 이것이 오늘날까지 해결되지 않은 채 이어져 온 인도에서의 의식주의, 철학, 물질주의 사이의 삼각 투쟁과 카스트 문제의 시작이었습니다.
난점에 대한 첫 해결책은 가장 이른 시절부터 사람들에게 차이 속에서 다양한 옷을 입은 같은 진리를 보도록 가르쳐 온 절충주의를 적용함으로써 시도되었습니다. 이 학파의 위대한 지도자, 크리슈나 — 그 자신이 왕족 출신이었던 — 와 그의 설교, 곧 기타는 자이나교도, 불교도, 그 밖의 종파들의 격변에 의해 야기된 다양한 부침을 거쳐, 상당히 인도의 "예언자"와 가장 참된 삶의 철학으로 자리매김하였습니다. 긴장은 당분간 완화되었지만, 그 원인 가운데 있었던 사회적 요구, 곧 카스트 계층에서 첫 자리를 차지하려는 왕족의 주장과 사제의 특권에 대한 대중의 불관용을 만족시키지는 못하였습니다. 크리슈나는 성별이나 카스트에 관계없이 모든 사람에게 영적 지식과 성취의 문을 열어 주었으나, 사회적 측면에서는 같은 문제를 건드리지 않은 채 두었습니다. 이것 또한 불교도, 비슈누파 등이 모두를 위한 사회적 평등을 성취하려는 거대한 투쟁에도 불구하고 오늘날까지 이어져 왔습니다.
근대 인도는 모든 영혼의 영적 평등을 인정합니다 — 그러나 사회적 차이는 엄격히 유지합니다.
이리하여 우리는 그리스도 이전 7세기에 모든 전선에서 투쟁이 다시 시작되는 것을 발견하며, 마침내 6세기에 샤캬 무니, 곧 붓다 아래에서 옛 질서를 압도하게 됩니다. 특권을 지닌 사제직에 대한 반작용으로, 불교도들은 베다의 옛 의식의 거의 모든 조각을 쓸어 버렸고, 베다의 신들을 그들 자신의 인간 성자들의 종의 지위로 종속시켰으며, "창조자이자 지고의 통치자"를 사제의 공작과 미신의 발명이라고 선언하였습니다.
그러나 불교의 목표는 짐승의 제물을 요구하는 의식에 맞서고, 세습 카스트와 배타적 사제직에 맞서며, 영속적 영혼에 대한 믿음에 맞서 베다 종교를 개혁하는 것이었습니다. 그것은 결코 그 종교를 파괴하려 하거나, 사회 질서를 뒤엎으려 하지 않았습니다. 그것은 산니아신들을 강력한 수도원적 형제단으로 조직하고, 브라마바디니들을 비구니의 무리로 조직함으로써, 그리고 제단의 불 자리에 성자들의 형상을 들임으로써 활력 있는 방법을 도입하였습니다.
개혁가들은 수 세기 동안 인도 민중의 다수를 자기들 편에 두었을 가능성이 큽니다. 더 오래된 세력들은 결코 완전히 가라앉지 않았으나, 불교 우위의 여러 세기 동안 상당한 수정을 겪었습니다.
고대 인도에서 민족적 삶의 중심은 언제나 지적이고 영적인 것이었으며, 정치적인 것이 아니었습니다. 예나 지금이나, 정치적·사회적 권력은 언제나 영적·지적 권력에 종속되어 왔습니다. 민족적 삶의 분출은 현자들과 영적 스승들의 학원들을 중심으로 이루어졌습니다. 이리하여 우리는 판찰라의 사미티, 카시(바라나시)의 카시야, 그리고 마이틸라가 우파니샤드에서조차 영적 문화와 철학의 위대한 중심으로 두드러지는 것을 발견합니다. 다시 이 중심들은 차례로 아리아인의 다양한 분파들의 정치적 야심의 초점이 되었습니다.
위대한 서사시 마하바라타는 우리에게 쿠루족과 판찰라족 사이의 민족에 대한 패권을 놓고 벌인 전쟁을 이야기해 주며, 그 전쟁에서 그들은 서로를 파괴하였습니다. 영적 패권은 방향을 바꾸어 동쪽의 마가다인과 마이틸라인 가운데 집중되었고, 쿠루-판찰라 전쟁 이후 일종의 패권이 마가다의 왕들에 의해 획득되었습니다.
불교의 개혁과 그 주요 활동 영역 또한 같은 동부 지역에 있었습니다. 그리고 마우리아 왕들이, 아마도 자기들의 문장(紋章)에 새겨진 출생의 흠으로 인해 강요되어, 그 새로운 운동을 후원하고 이끌었을 때, 새로운 사제 권력은 파탈리푸트라 제국의 정치 권력과 손을 잡았습니다. 불교의 인기와 그 신선한 활력은 마우리아 왕들을 인도가 가진 가장 위대한 황제들로 만들었습니다. 마우리아 군주들의 권력은 불교를 오늘날에도 우리가 보는 그 세계적 종교로 만들었습니다.
옛 형태의 베다 종교의 배타성은 그것이 외부로부터 즉각적인 도움을 취하는 것을 가로막았습니다. 동시에 그것은 불교가 그 선교적 열의 속에서 어쩔 수 없이 동화해야 했던 많은 저열한 요소들로부터 종교를 순수하고 자유롭게 유지하였습니다.
이 극단적인 적응력은 길게 보면 인도 불교로 하여금 그 개성의 거의 전부를 잃게 하였고, 민중의 것이 되려는 극단적인 욕망은 그것을 몇 세기 만에 모체 종교의 지적 세력과 맞설 수 없게 만들었습니다. 그동안 베다파는 동물 희생과 같은 가장 거부할 만한 특징의 상당 부분을 떨쳐 버리고, 경쟁 상대인 딸로부터 이미지들의 분별 있는 사용, 신전 행렬, 그리고 그 밖의 인상적인 행사들에 관한 교훈을 취하였으며, 이미 몰락의 비틀거림 속에 있던 인도 불교의 전 제국을 그 품 안에 받아들일 준비를 갖추고 서 있었습니다.
그리고 파멸은 스키타이인의 침입과 파탈리푸트라 제국의 완전한 파괴와 함께 왔습니다.
이미 불교 설교자들에 의한 자기들의 중앙 아시아 고향 침입에 격분해 있던 침략자들은, 브라만인의 태양 숭배에서 자기들 자신의 태양 종교와 큰 공감을 발견하였습니다. 그리고 브라만파가 새로운 이주자들의 많은 관습을 적응시키고 영적인 것으로 만들 준비가 되었을 때, 침략자들은 브라만의 대의에 마음과 영혼을 다해 몸을 던졌습니다.
그러고는 어둠과 이동하는 그림자들의 장막이 드리웁니다. 전쟁의 소동이 있고, 대량 학살의 소문이 있습니다. 그리고 다음 장면은 사물의 새로운 국면 위에 떠오릅니다.
마가다 제국은 사라졌습니다. 북부 인도의 대부분은 끊임없이 서로 싸우는 작은 군주들의 통치 아래 있었습니다. 불교는 일부 동부와 히말라야 지방과 극남 지방을 제외하고는 거의 멸종하였고, 세습 사제직의 권력에 맞선 여러 세기의 투쟁 끝에 깨어난 민족은 자기 자신이 세습 브라만과 새 체제의 배타적 승려라는 이중 사제직의 손아귀에 들어가 있음을 발견하였으니, 그 이중 사제직은 불교 조직의 모든 권력을 지녔으면서도 민중을 향한 불교도들의 공감은 지니지 않았습니다.
재생하는 인도는, 영웅적인 라지푸트인의 용맹과 피에 의해 구매되고, 마이틸라라는 같은 역사적 사상 중심지에서 나온 브라만의 무자비한 지성에 의해 규정되며, 샹카라와 그의 산니아신 무리에 의해 조직된 새로운 철학적 충동에 이끌리고, 말라바 궁정들의 예술과 문학에 의해 아름답게 꾸며져, 옛것의 폐허 위에 일어섰습니다.
그 앞에 놓인 과제는 심원하였으며, 그들의 조상들이 일찍이 직면하였던 어떤 문제보다도 광대하였습니다. 같은 피와 언어, 같은 사회적·종교적 열망을 지녔고 자신의 통일성을 지키기 위해 넘을 수 없는 벽을 자기 주위에 둘렀던 비교적 작고 응집된 민족은 불교의 우위 동안 증식과 더함을 통해 거대해졌습니다. 그리고 그것은 민족, 피부색, 언어, 영적 본능, 사회적 야망에 의해 절망적으로 불협화를 이루는 파벌들로 나뉘었습니다. 그리고 이것이 통일되고 하나의 거대한 민족으로 녹여져야 했습니다. 이 과제는 불교도 해결하러 온 것이었으며, 그 비율이 그토록 방대하지 않았을 때 그것을 떠맡았습니다.
그때까지는 입장을 요구하는 다른 유형들을 아리아화하고, 이리하여 다른 요소들로부터 거대한 아리아의 몸을 만드는 문제였습니다. 양보와 타협에도 불구하고, 불교는 눈에 띄게 성공하였으며 인도의 민족 종교로 남아 있었습니다. 그러나 여러 저급한 민족과 함께 무분별하게 받아들여진 예배의 관능적 형태의 유혹이 중심의 아리아 핵에게 너무 위험해지고, 더 긴 접촉이 아리아인의 문명을 확실히 파괴할 시기가 왔습니다. 그때 자기 보존을 위한 자연적 반작용이 왔고, 불교는 별개의 종파로서 그 출생지의 대부분에서 살기를 그쳤습니다.
북쪽의 쿠마릴라와 남쪽의 샹카라와 라마누자에 의해 긴밀히 잇따라 이끌린 그 반작용 운동은 힌두교라 불리는 종파와 교리와 의식들의 방대한 축적의 마지막 구현이 되었습니다. 지난 천 년 이상 동안 그 위대한 과제는 이따금씩의 개혁의 분출과 함께 동화였습니다. 이 반작용은 먼저 베다의 의식을 되살리려 하였으나, 실패하자 우파니샤드, 곧 베다의 철학적 부분을 그 기반으로 삼았습니다. 그것은 비아사의 미맘사 철학 체계와 크리슈나의 설교, 곧 기타를 전면으로 내세웠습니다. 그리고 뒤따른 모든 운동은 같은 것을 따랐습니다. 샹카라의 운동은 그 높은 지성으로써 길을 밀어 나갔으나, 그것은 엄격한 카스트 법에 대한 고수, 평범한 감정을 위한 매우 작은 여지, 그리고 산스크리트를 유일한 의사소통 수단으로 삼은 것 때문에 대중에게는 큰 도움이 될 수 없었습니다. 반면 라마누자는 가장 실용적인 철학, 감정에 대한 큰 호소, 영적 성취 앞에서 출생 권리의 전적인 부정, 그리고 대중의 혀를 통한 호소로써, 대중을 베다 종교로 되돌리는 데 완전히 성공하였습니다.
의식주의의 북쪽 반작용에는 말라바 제국의 변덕스러운 영광이 뒤따랐습니다. 짧은 시간 안에 그것이 파괴되자, 북부 인도는 말하자면 오랫동안 잠들었고, 아프가니스탄의 고개를 가로질러 오는 무함마드 기병대의 천둥 같은 돌진에 의해 거칠게 깨어나게 되었습니다. 그러나 남부에서는 샹카라와 라마누자의 영적 격변에 통일된 민족과 강력한 제국이라는 통상의 인도적 순서가 뒤따랐습니다. 그것은 바다에서 바다에 이르는 북부 인도가 중앙 아시아 정복자들의 발아래 묶여 있을 때, 인도 종교와 문명의 피난처의 고향이었습니다. 무함마드교도는 여러 세기 동안 남부를 복속시키려 하였으나, 강한 발판조차 얻었다고는 말할 수 없습니다. 그리고 무굴의 강력하고 통일된 제국이 그 정복을 거의 완성하려 할 때, 남쪽의 언덕과 고원은 람다스가 설교하고 투카가 노래하였던 종교를 위해 죽기로 결심한 전투적인 농민 기병 무리를 쏟아부었고, 짧은 시간 안에 무굴의 거대한 제국은 오직 이름뿐이 되었습니다.
무함마드 시대 동안 북부 인도에서의 운동은 정복자들의 종교 — 그것은 모두를 위한 사회적·영적 평등을 그 행렬 속에 가져왔는데 — 에 민중이 합류하지 못하게 하려는 한결같은 시도로 특징지어집니다.
라마난다, 카비르, 다두, 차이타니아, 혹은 나낙에 의해 세워진 교단의 수행자들은 철학에서는 서로 다를지라도 모두 인간의 평등을 설교하는 데 뜻을 같이하였습니다. 그들의 에너지는 대부분 대중 사이에서의 이슬람의 빠른 정복을 저지하는 데 쓰였고, 새로운 사상과 열망을 낳을 여력은 거의 남아 있지 않았습니다. 그들이 민중을 옛 종교의 품 안에 유지하고 무함마드교도의 광신을 누그러뜨리려는 그들의 목적에서는 명백히 성공적이었지만, 그들은 살 수 있는 허락을 얻기 위해 분투하는 단순한 변호자에 불과하였습니다.
그러나 북쪽에서 한 위대한 예언자가 일어났으니, 곧 시크의 마지막 구루인 고빈드 싱이었으며, 그는 창조적 천재성을 지니고 있었습니다. 그리고 그의 영적 작업의 결과에는 잘 알려진 시크의 정치 조직이 뒤따랐습니다. 우리는 인도 역사 전체에 걸쳐, 영적 격변에는 거의 언제나 대륙의 다소 넓은 지역에 걸친 정치적 통일이 뒤따르고, 그것이 다시 그것을 존재하게 한 영적 열망을 강화하는 데 도움을 주었음을 보아 왔습니다. 그러나 마라타 또는 시크 제국의 부상에 선행한 영적 열망은 전적으로 반동적이었습니다. 우리는 푸나나 라호르의 궁정에서, 무굴의 궁정들을 둘러쌌던 그 지적 영광의 한 줄기 반영조차 찾으려 해도 헛되며, 말라바나 비디야나가라의 광휘는 더더욱 찾을 수 없습니다. 그것은 지적으로 인도 역사의 가장 어두운 시기였습니다. 그리고 대중적 광신의 격변을 대표하며 온 마음으로 문화를 미워하였던 이 두 유성 같은 제국 모두는 증오하던 무함마드교도의 통치를 파괴하는 데 성공하자마자 모든 원동력을 잃었습니다.
그러고 나서 다시 혼란의 시기가 왔습니다. 친구와 적, 무굴 제국과 그 파괴자들, 그리고 그때까지 평화로웠던 외국 상인들, 프랑스인과 영국인이 모두 싸움의 난투에 합류하였습니다. 반세기 이상 동안 전쟁과 약탈과 파괴 외에는 아무것도 없었습니다. 그리고 연기와 먼지가 걷혔을 때, 영국은 나머지 위에 승리자로서 성큼성큼 걸어가고 있었습니다. 영국의 통치 아래 반세기의 평화와 법과 질서가 있었습니다. 그것이 진보의 질서인지 아닌지는 오직 시간만이 증명할 것입니다.
영국 통치 기간 동안 인도 민중 가운데 몇몇 종교적 운동이 있었으며, 그것은 델리 제국의 통치 기간 동안 북부 인도의 종파들이 취하였던 것과 같은 노선을 따랐습니다. 그것들은 죽은 자 혹은 죽어 가는 자의 목소리이며, 공포에 질린 민족이 살 수 있는 허락을 간청하는 연약한 음조입니다. 그들은 언제나 정복자들의 취향에 따라 그들의 영적·사회적 환경을 조정하는 데 열심이니, 만약 그들이 살 권리만 남겨진다면 그러합니다. 특히 영국의 지배 아래 있는 종파들이 그러하며, 그들에게서는 정복하는 민족과의 사회적 차이가 영적인 차이보다 더 두드러집니다. 이 세기의 힌두 종파들은 그들 앞에 진리의 하나의 이상, 곧 그들의 영국 주인들의 승인을 세워 둔 듯 보입니다. 이 종파들이 버섯 같은 삶을 살아가야 하는 것은 놀랄 일이 아닙니다. 인도 민중의 방대한 몸은 종교적으로 그들로부터 거리를 두고 있으며, 그들이 얻는 유일한 대중적 인정은 그들이 죽을 때의 민중의 환호입니다.
그러나 아마도 얼마 동안은 그렇지 않을 수 없을 것입니다.
English
HISTORICAL EVOLUTION OF INDIA
OM TAT SAT
Om Namo Bhagavate Râmakrishnâya
नासतः सत् जायते — Existence cannot be produced by non-existence.
Non-existence can never be the cause of what exists. Something cannot come out of nothing. That the law of causation is omnipotent and knows no time or place when it did not exist is a doctrine as old as the Aryan race, sung by its ancient poet-seers, formulated by its philosophers, and made the corner-stone upon which the Hindu man even of today builds his whole scheme of life.
There was an inquisitiveness in the race to start with, which very soon developed into bold analysis, and though, in the first attempt, the work turned out might be like the attempts with shaky hands of the future master-sculptor, it very soon gave way to strict science, bold attempts, and startling results.
Its boldness made these men search every brick of their sacrificial altars; scan, cement, and pulverise every word of their scriptures; arrange, re-arrange, doubt, deny, or explain the ceremonies. It turned their gods inside out, and assigned only a secondary place to their omnipotent, omniscient, omnipresent Creator of the universe, their ancestral Father-in-heaven; or threw Him altogether overboard as useless, and started a world-religion without Him with even now the largest following of any religion. It evolved the science of geometry from the arrangements of bricks to build various altars, and startled the world with astronomical knowledge that arose from the attempts accurately to time their worship and oblations. It made their contribution to the science of mathematics the largest of any race, ancient or modern, and to their knowledge of chemistry, of metallic compounds in medicine, their scale of musical notes, their invention of the bow-instruments — (all) of great service in the building of modern European civilisation. It led them to invent the science of building up the child-mind through shining fables, of which every child in every civilised country learns in a nursery or a school and carries an impress through life.
Behind and before this analytical keenness, covering it as in a velvet sheath, was the other great mental peculiarity of the race — poetic insight. Its religion, its philosophy, its history, its ethics, its politics were all inlaid in a flower-bed of poetic imagery — the miracle of language which was called Sanskrit or "perfected", lending itself to expressing and manipulating them better than any other tongue. The aid of melodious numbers was invoked even to express the hard facts of mathematics.
This analytical power and the boldness of poetical visions which urged it onward are the two great internal causes in the make-up of the Hindu race. They together formed, as it were, the keynote to the national character. This combination is what is always making the race press onwards beyond the senses — the secret of those speculations which are like the steel blades the artisans used to manufacture — cutting through bars of iron, yet pliable enough to be easily bent into a circle.
They wrought poetry in silver and gold; the symphony of jewels, the maze of marble wonders, the music of colours, the fine fabrics which belong more to the fairyland of dreams than to the real — have back of them thousands of years of working of this national trait.
Arts and sciences, even the realities of domestic life, are covered with a mass of poetical conceptions, which are pressed forward till the sensuous touches the supersensuous and the real gets the rose-hue of the unreal.
The earliest glimpses we have of this race show it already in the possession of this characteristic, as an instrument of some use in its hands. Many forms of religion and society must have been left behind in the onward march, before we find the race as depicted in the scriptures, the Vedas.
An organised pantheon, elaborate ceremonials, divisions of society into hereditary classes necessitated by a variety of occupations, a great many necessaries and a good many luxuries of life are already there.
Most modern scholars are agreed that surroundings as to climate and conditions, purely Indian, were not yet working on the race.
Onwards through several centuries, we come to a multitude surrounded by the snows of Himalayas on the north and the heat of the south — vast plains, interminable forests, through which mighty rivers roll their tides. We catch a glimpse of different races — Dravidians, Tartars, and Aboriginals pouring in their quota of blood, of speech, of manners and religions. And at last a great nation emerges to our view — still keeping the type of the Aryan — stronger, broader, and more organised by the assimilation. We find the central assimilative core giving its type and character to the whole mass, clinging on with great pride to its name of "Aryan", and, though willing to give other races the benefits of its civilisation, it was by no means willing to admit them within the "Aryan" pale.
The Indian climate again gave a higher direction to the genius of the race. In a land where nature was propitious and yielded easy victories, the national mind started to grapple with and conquer the higher problems of life in the field of thought. Naturally the thinker, the priest, became the highest class in the Indian society, and not the man of the sword. The priests again, even at that dawn of history, put most of their energy in elaborating rituals; and when the nation began to find the load of ceremonies and lifeless rituals too heavy — came the first philosophical speculations, and the royal race was the first to break through the maze of killing rituals.
On the one hand, the majority of the priests impelled by economical considerations were bound to defend that form of religion which made their existence a necessity of society and assigned them the highest place in the scale of caste; on the other hand, the king-caste, whose strong right hand guarded and guided the nation and who now found itself as leading in the higher thoughts also, were loath to give up the first place to men who only knew how to conduct a ceremonial. There were then others, recruited from both the priests and king-castes, who ridiculed equally the ritualists and philosophers, declared spiritualism as fraud and priestcraft, and upheld the attainment of material comforts as the highest goal of life. The people, tired of ceremonials and wondering at the philosophers, joined in masses the materialists. This was the beginning of that caste question and that triangular fight in India between ceremonials, philosophy, and materialism which has come down unsolved to our own days.
The first solution of the difficulty attempted was by applying the eclecticism which from the earliest days had taught the people to see in differences the same truth in various garbs. The great leader of this school, Krishna — himself of royal race — and his sermon, the Gitâ, have after various vicissitudes, brought about by the upheavals of the Jains, the Buddhists, and other sects, fairly established themselves as the "Prophet" of India and the truest philosophy of life. Though the tension was toned down for the time, it did not satisfy the social wants which were among the causes — the claim of the king-race to stand first in the scale of caste and the popular intolerance of priestly privilege. Krishna had opened the gates of spiritual knowledge and attainment to all irrespective of sex or caste, but he left undisturbed the same problem on the social side. This again has come down to our own days, in spite of the gigantic struggle of the Buddhists, Vaishnavas, etc. to attain social equality for all.
Modern India admits spiritual equality of all souls — but strictly keeps the social difference.
Thus we find the struggle renewed all along the line in the seventh century before the Christian era and finally in the sixth, overwhelming the ancient order of things under Shâkya Muni, the Buddha. In their reaction against the privileged priesthood, Buddhists swept off almost every bit of the old ritual of the Vedas, subordinated the gods of the Vedas to the position of servants to their own human saints, and declared the "Creator and Supreme Ruler" as an invention of priestcraft and superstition.
But the aim of Buddhism was reform of the Vedic religion by standing against ceremonials requiring offerings of animals, against hereditary caste and exclusive priesthood, and against belief in permanent souls. It never attempted to destroy that religion, or overturn the social order. It introduced a vigorous method by organising a class of Sannyâsins into a strong monastic brotherhood, and the Brahmavâdinis into a body of nuns — by introducing images of saints in the place of altar-fires.
It is probable that the reformers had for centuries the majority of the Indian people with them. The older forces were never entirely pacified, but they underwent a good deal of modification during the centuries of Buddhistic supremacy.
In ancient India the centres of national life were always the intellectual and spiritual and not political. Of old, as now, political and social power has been always subordinated to spiritual and intellectual. The outburst of national life was round colleges of sages and spiritual teachers. We thus find the Samitis of the Panchâlas, of the Kâshyas (of Varanasi), the Maithilas standing out as great centres of spiritual culture and philosophy, even in tile Upanishads. Again these centres in turn became the focus of political ambition of the various divisions of the Aryans.
The great epic Mahâbhârata tells us of the war of the Kurus and Panchalas for supremacy over the nation, in which they destroyed each other. The spiritual supremacy veered round and centred in the East among the Magadhas and Maithilas, and after the Kuru-Panchala war a sort of supremacy was obtained by the kings of Magadha.
The Buddhist reformation and its chief field of activity were also in the same eastern region; and when the Maurya kings, forced possibly by the bar sinister on their escutcheon, patronised and led the new movement, the new priest power joined hands with the political power of the empire of Pataliputra. The popularity of Buddhism and its fresh vigour made the Maurya kings the greatest emperors that India ever had. The power of the Maurya sovereigns made Buddhism that world-wide religion that we see even today.
The exclusiveness of the old form of Vedic religions debarred it from taking ready help from outside. At the same time it kept it pure and free from many debasing elements which Buddhism in its propagandist zeal was forced to assimilate.
This extreme adaptability in the long run made Indian Buddhism lose almost all its individuality, and extreme desire to be of the people made it unfit to cope with the intellectual forces of the mother religion in a few centuries. The Vedic party in the meanwhile got rid of a good deal of its most objectionable features, as animal sacrifice, and took lessons from the rival daughter in the judicious use of images, temple processions, and other impressive performances, and stood ready to take within her fold the whole empire of Indian Buddhism, already tottering to its fall.
And the crash came with the Scythian invasions and the total destruction of the empire of Pataliputra.
The invaders, already incensed at the invasion of their central Asiatic home by the preachers of Buddhism, found in the sun-worship of the Brahmins a great sympathy with their own solar religion — and when the Brahminist party were ready to adapt and spiritualise many of the customs of the new-comers, the invaders threw themselves heart and soul into the Brahminic cause.
Then there is a veil of darkness and shifting shadows; there are tumults of war, rumours of massacres; and the next scene rises upon a new phase of things.
The empire of Magadha was gone. Most of northern India was under the rule of petty chiefs always at war with one another. Buddhism was almost extinct except in some eastern and Himalayan provinces and in the extreme south and the nation after centuries of struggle against the power of a hereditary priesthood awoke to find itself in the clutches of a double priesthood of hereditary Brahmins and exclusive monks of the new regime, with all the powers of the Buddhistic organisation and without their sympathy for the people.
A renascent India, bought by the velour and blood of the heroic Rajputs, defined by the merciless intellect of a Brahmin from the same historical thought-centre of Mithila, led by a new philosophical impulse organised by Shankara and his bands of Sannyasins, and beautified by the arts and literature of the courts of Mâlavâ — arose on the ruins of the old.
The task before it was profound, problems vaster than any their ancestors had ever faced. A comparatively small and compact race of the same blood and speech and the same social and religious aspiration, trying to save its unity by unscalable walls around itself, grew huge by multiplication and addition during the Buddhistic supremacy; and (it) was divided by race, colour, speech, spiritual instinct, and social ambitions into hopelessly jarring factions. And this had to be unified and welded into one gigantic nation. This task Buddhism had also come to solve, and had taken it up when the proportions were not so vast.
So long it was a question of Aryanising the other types that were pressing for admission and thus, out of different elements, making a huge Aryan body. In spite of concessions and compromises, Buddhism was eminently successful and remained the national religion of India. But the time came when the allurements of sensual forms of worship, indiscriminately taken in along with various low races, were too dangerous for the central Aryan core, and a longer contact would certainly have destroyed the civilisation of the Aryans. Then came a natural reaction for self-preservation, and Buddhism and separate sect ceased to live in most parts of its land of birth.
The reaction-movement, led in close succession by Kumârila in the north, and Shankara and Râmânuja in the south, has become the last embodiment of that vast accumulation of sects and doctrines and rituals called Hinduism. For the last thousand years or more, its great task has been assimilation, with now and then an outburst of reformation. This reaction first wanted to revive the rituals of the Vedas — failing which, it made the Upanishads or the philosophic portions of the Vedas its basis. It brought Vyasa's system of Mimâmsâ philosophy and Krishna's sermon, the Gita, to the forefront; and all succeeding movements have followed the same. The movement of Shankara forced its way through its high intellectuality; but it could be of little service to the masses, because of its adherence to strict caste-laws, very small scope for ordinary emotion, and making Sanskrit the only vehicle of communication. Ramanuja on the other hand, with a most practical philosophy, a great appeal to the emotions, an entire denial of birthrights before spiritual attainments, and appeals through the popular tongue completely succeeded in bringing the masses back to the Vedic religion.
The northern reaction of ritualism was followed by the fitful glory of the Malava empire. With the destruction of that in a short time, northern India went to sleep as it were, for a long period, to be rudely awakened by the thundering onrush of Mohammedan cavalry across the passes of Afghanistan. In the south, however, the spiritual upheaval of Shankara and Ramanuja was followed by the usual Indian sequence of united races and powerful empires. It was the home of refuge of Indian religion and civilisation, when northern India from sea to sea lay bound at the feet of Central Asiatic conquerors. The Mohammedan tried for centuries to subjugate the south, but can scarcely be said to have got even a strong foothold; and when the strong and united empire of the Moguls was very near completing its conquest, the hills and plateaus of the south poured in their bands of fighting peasant horsemen, determined to die for the religion which Râmdâs preached and Tukâ sang; and in a short time the gigantic empire of the Moguls was only a name.
The movements in northern India during the Mohammedan period are characterised by their uniform attempt to hold the masses back from joining the religion of the conquerors — which brought in its train social and spiritual equality for all.
The friars of the orders founded by Râmânanda, Kabir, Dâdu, Chaitanya, or Nânak were all agreed in preaching the equality of man, however differing from each other in philosophy. Their energy was for the most part spent in checking the rapid conquest of Islam among the masses, and they had very little left to give birth to new thoughts and aspirations. Though evidently successful in their purpose of keeping the masses within the fold of the old religion, and tempering the fanaticism of the Mohammedans, they were mere apologists, struggling to obtain permission to live.
One great prophet, however, arose in the north, Govind Singh, the last Guru of the Sikhs, with creative genius; and the result of his spiritual work was followed by the well-known political organisation of the Sikhs. We have seen throughout the history of India, a spirtitual upheaval is almost always succeeded by a political unity extending over more or less area of the continent, which in its turn helps to strengthen the spiritual aspiration that brings it to being. But the spiritual aspiration that preceded the rise of the Mahratta or the Sikh empire was entirely reactionary. We seek in vain to find in the court of Poona or Lahore even a ray of reflection of that intellectual glory which surrounded the courts of the Muguls, much less the brilliance of Malava or Vidyânagara. It was intellectually the darkest period of Indian history; and both these meteoric empires, representing the upheaval of mass-fanaticism and hating culture with all their hearts, lost all their motive power as soon as they had succeeded in destroying the rule of the hated Mohammedans.
Then there came again a period of confusion. Friends and foes, the Mogul empire and its destroyers, and the till then peaceful foreign traders, French and English, all joined in a mêlée of fight. For more than half a century there was nothing but war and pillage and destruction. And when the smoke and dust cleared, England was stalking victorious over the rest. There has been half a century of peace and law and order under the sway of Britain. Time alone will prove if it is the order of progress or not.
There have been a few religious movements amongst the Indian people during the British rule, following the same line that was taken up by northern Indian sects during the sway of the empire of Delhi. They are the voices of the dead or the dying — the feeble tones of a terrorised people, pleading for permission to live. They are ever eager to adjust their spiritual or social surroundings according to the tastes of the conquerors — if they are only left the right to live, especially the sects under the English domination, in which social differences with the conquering race are more glaring than the spiritual. The Hindu sects of the century seem to have set one ideal of truth before them — the approval of their English masters. No wonder that these sects have mushroom lives to live. The vast body of the Indian people religiously hold aloof from them, and the only popular recognition they get is the jubilation of the people when they die.
But possibly, for some time yet, it cannot be otherwise.
텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.