Arsip Vivekananda

I Tuan

Jilid9 letter
293 kata · 1 menit baca · Letters - Fifth Series

Terjemahan ini dihasilkan dengan bantuan AI dan dapat mengandung kesalahan. Untuk teks rujukan, harap merujuk pada teks asli berbahasa Inggris.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Bahasa Indonesia

I

(Diterjemahkan dari bahasa Bengali)

Kepada Balaram Bose

Pujian bagi Ramakrishna

GHAZIPUR

6 Februari 1890

TUAN YANG TERHORMAT,

Saya telah berbincang dengan Pavhari Baba. Beliau adalah seorang santo yang menakjubkan — perwujudan kerendahan hati, pengabdian, dan Yoga (penyatuan diri dengan Yang Ilahi). Walaupun beliau seorang Vaishnava (pemuja Wisnu) yang ortodoks, beliau tidak berprasangka terhadap orang lain yang berbeda keyakinan. Beliau memiliki kasih yang luar biasa kepada Mahaprabhu Chaitanya, dan beliau [Pavhari Baba] berbicara tentang Shri Ramakrishna sebagai "penjelmaan Tuhan". Beliau sangat mengasihi saya, dan saya akan tinggal di sini selama beberapa hari atas permintaan beliau.

Pavhari Baba dapat hidup dalam Samadhi (keadaan kesatuan kesadaran tertinggi) selama dua hingga enam bulan tanpa terputus. Beliau dapat membaca bahasa Bengali dan telah menyimpan sebuah foto Shri Ramakrishna di kamarnya. Saya belum bertatap muka dengan beliau, karena beliau berbicara dari balik sebuah pintu, tetapi belum pernah saya mendengar suara yang demikian merdu. Banyak hal yang ingin saya katakan tentang beliau, tetapi tidak untuk saat ini.

Mohon usahakan untuk memperoleh sebuah salinan Chaitanya-Bhagavata bagi beliau dan kirimkanlah segera ke alamat berikut ini: Gagan Chandra Roy, Departemen Opium, Ghazipur. Mohon jangan lupa.

Pavhari Baba adalah seorang Vaishnava yang ideal dan seorang cendekiawan besar; tetapi beliau enggan mengungkapkan keluasan ilmunya. Kakak laki-lakinya bertindak sebagai pelayan beliau, tetapi bahkan ia pun tidak diperkenankan memasuki kamar beliau.

Mohon kirimkan pula kepada beliau sebuah salinan Chaitanya-Mangala, jika buku itu masih dicetak. Dan ingatlah bahwa jika Pavhari Baba menerima pemberian Anda, hal itu akan menjadi keberuntungan besar bagi Anda. Pada lazimnya, beliau tidak menerima apa pun dari siapa pun. Tak seorang pun tahu apa yang beliau makan atau bahkan apa yang beliau lakukan.

Mohon jangan biarkan diketahui bahwa saya berada di sini, dan jangan kirimkan kabar tentang siapa pun kepada saya. Saya sedang sibuk dengan suatu pekerjaan yang penting.

Hamba Anda,

NARENDRA

English

I

(Translated from Bengali)

To Balaram Bose

Glory to Ramakrishna

GHAZIPUR

February 6, 1890

RESPECTED SIR,

I have talked with Pavhari Baba. He is a wonderful saint — the embodiment of humility, devotion, and Yoga. Although he is an orthodox Vaishnava, he is not prejudiced against others of different beliefs. He has tremendous love for Mahâprabhu Chaitanya, and he [Pavhari Baba] speaks of Shri Ramakrishna as "an incarnation of God". He loves me very much, and I am going to stay here for some days at his request.

Pavhari Baba can live in Samâdhi for from two to six months at a stretch. He can read Bengali and has kept a photograph of Shri Ramakrishna in his room. I have not yet seen him face to face, since he speaks from behind a door, but I have never heard such a sweet voice. I have many things to say about him but not just at present.

Please try to get a copy of Chaitanya-Bhâgavata for him and send it immediately to the following address: Gagan Chandra Roy, Opium Department, Ghazipur. Please don't forget.

Pavhari Baba is an ideal Vaishnava and a great scholar; but he is reluctant to reveal his learning. His elder brother acts as his attendant, but even he is not allowed to enter his room.

Please send him a copy of Chaitanya-Mangala also, if it is still in print. And remember that if Pavhari Baba accepts your presents, that will be your great fortune. Ordinarily, he does not accept anything from anybody. Nobody knows what he eats or even what he does.

Please don't let it be known that I am here and don't send news of anyone to me. I am busy with an important work.

Your servant,

NARENDRA


Teks bersumber dari Wikisource, domain publik. Diterbitkan pertama kali oleh Advaita Ashrama.