I Señor
Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Español
I
(Traducido del bengalí)
A Balaram Bose
Gloria a Ramakrishna
GHAZIPUR
6 de febrero de 1890
RESPETADO SEÑOR:
He conversado con Pavhari Baba. Es un santo admirable — la encarnación de la humildad, la devoción y el yoga (disciplina de unión espiritual). Aunque es un vaishnava ortodoxo, no alberga prejuicios contra quienes profesan creencias distintas. Siente un amor inmenso por Mahaprabhu Chaitanya, y habla de Sri Ramakrishna como de «una encarnación de Dios». Me quiere mucho, y me quedaré aquí algunos días a petición suya.
Pavhari Baba puede permanecer en samadhi (la absorción contemplativa) durante períodos de entre dos y seis meses sin interrupción. Sabe leer en bengalí y tiene una fotografía de Sri Ramakrishna en su habitación. Aún no lo he visto cara a cara, pues habla desde el otro lado de una puerta, pero jamás he escuchado una voz tan dulce. Tengo muchas cosas que contar sobre él, aunque no es el momento oportuno.
Por favor, procure conseguir un ejemplar del Chaitanya-Bhagavata para él y envíelo de inmediato a la siguiente dirección: Gagan Chandra Roy, Departamento del Opio, Ghazipur. No lo olvide.
Pavhari Baba es un vaishnava ejemplar y un gran erudito; sin embargo, es reacio a revelar su saber. Su hermano mayor hace las veces de asistente, pero ni siquiera a él se le permite entrar en su habitación.
Envíele también un ejemplar del Chaitanya-Mangala, si todavía está en circulación. Y tenga presente que si Pavhari Baba acepta sus obsequios, ello será una gran fortuna para usted. Ordinariamente, no acepta nada de nadie. Nadie sabe qué come ni siquiera qué hace.
Por favor, no divulgue que estoy aquí y no me envíe noticias de nadie. Estoy ocupado con un trabajo importante.
Su servidor,
NARENDRA
English
I
(Translated from Bengali)
To Balaram Bose
Glory to Ramakrishna
GHAZIPUR
February 6, 1890
RESPECTED SIR,
I have talked with Pavhari Baba. He is a wonderful saint — the embodiment of humility, devotion, and Yoga. Although he is an orthodox Vaishnava, he is not prejudiced against others of different beliefs. He has tremendous love for Mahâprabhu Chaitanya, and he [Pavhari Baba] speaks of Shri Ramakrishna as "an incarnation of God". He loves me very much, and I am going to stay here for some days at his request.
Pavhari Baba can live in Samâdhi for from two to six months at a stretch. He can read Bengali and has kept a photograph of Shri Ramakrishna in his room. I have not yet seen him face to face, since he speaks from behind a door, but I have never heard such a sweet voice. I have many things to say about him but not just at present.
Please try to get a copy of Chaitanya-Bhâgavata for him and send it immediately to the following address: Gagan Chandra Roy, Opium Department, Ghazipur. Please don't forget.
Pavhari Baba is an ideal Vaishnava and a great scholar; but he is reluctant to reveal his learning. His elder brother acts as his attendant, but even he is not allowed to enter his room.
Please send him a copy of Chaitanya-Mangala also, if it is still in print. And remember that if Pavhari Baba accepts your presents, that will be your great fortune. Ordinarily, he does not accept anything from anybody. Nobody knows what he eats or even what he does.
Please don't let it be known that I am here and don't send news of anyone to me. I am busy with an important work.
Your servant,
NARENDRA
Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.