Arsip Vivekananda

IV Tuan

Jilid8 letter
115 kata · 1 menit baca · Epistles - Fourth Series

Terjemahan ini dihasilkan dengan bantuan AI dan dapat mengandung kesalahan. Untuk teks rujukan, harap merujuk pada teks asli berbahasa Inggris.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Bahasa Indonesia

IV

(Diterjemahkan dari bahasa Bengali)

SIMLA (CALCUTTA),

14 Juli 1889.

TUAN YANG TERHORMAT, (Shri Pramadadas Mitra)

Saya sangat senang menerima surat Anda. Dalam keadaan demikian, banyak orang memberi nasihat untuk condong kepada kehidupan duniawi. Akan tetapi, Anda jujur dan memiliki hati yang seteguh intan. Saya sangat terhibur oleh kata-kata Anda yang menyemangati dan membangkitkan harapan. Kesulitan-kesulitan saya di sini hampir berakhir — hanya saja saya telah menyewa jasa seorang perantara untuk penjualan sebidang tanah, dan saya berharap penjualan itu akan segera selesai. Dalam hal demikian, saya akan terbebas dari segala kekhawatiran dan akan segera berangkat langsung menemui Anda di Varanasi.

Pelayan Anda,

VIVEKANANDA.

English

IV

(Translated from Bengali)

SIMLA (CALCUTTA),

14th July, 1889.

RESPECTED SIR, (Shri Pramadadas Mitra)

I was very glad to get your letter. In such circumstances many give the advice to incline towards the worldly life. But you are truthful and have an adamantine heart. I have been highly comforted by your encouraging and cheering words. My difficulties here have almost come to a close — only I have engaged the services of a broker for the sale of a piece of land, and I hope the sale will be over soon. In that case, I shall be free from all worry and shall at once go straight off to you to Varanasi.

Your servant,

VIVEKANANDA.


Teks bersumber dari Wikisource, domain publik. Diterbitkan pertama kali oleh Advaita Ashrama.