Arsip Vivekananda

Requiescat in Pace

Jilid4 poem
204 kata · 1 menit baca · Writings: Poems

Terjemahan ini dihasilkan dengan bantuan AI dan dapat mengandung kesalahan. Untuk teks rujukan, harap merujuk pada teks asli berbahasa Inggris.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Bahasa Indonesia

REQUIESCAT IN PACE

Melaju ke depanlah, wahai Jiwa! di atas jalanmu yang bertaburkan bintang;

Melajulah, yang penuh berkat! ke tempat pikiran selalu bebas,

Di mana waktu dan ruang tidak lagi mengaburkan pandangan,

Damai dan berkat yang kekal menyertaimu!

Pelayananmu yang sejati, sempurnakanlah pengurbananmu,

Rumahmu temukanlah di hati kasih yang transenden;

Kenangan yang manis, yang membunuh segala ruang dan waktu,

Bagaikan bunga-bunga mawar di altar memenuhi tempatmu yang ditinggalkan!

Ikatan-ikatanmu telah putus, pencarianmu telah ditemukan dalam kebahagiaan,

Dan bersatu dengan Yang Itu yang datang sebagai Kematian dan Kehidupan;

Engkau yang penuh tolong-menolong! yang tak pernah mementingkan diri sendiri di bumi,

Majulah! teruslah menolong dengan kasih dunia perselisihan ini!

Melaju ke depanlah, wahai Jiwa! di atas jalanmu yang bertaburkan bintang;

Melajulah, yang penuh berkat! ke tempat pikiran selalu bebas,

Di mana waktu dan ruang tidak lagi mengaburkan pandangan,

Damai dan berkat yang kekal menyertaimu!

Pelayananmu yang sejati, sempurnakanlah pengurbananmu,

Rumahmu temukanlah di hati kasih yang transenden;

Kenangan yang manis, yang membunuh segala ruang dan waktu,

Bagaikan bunga-bunga mawar di altar memenuhi tempatmu yang ditinggalkan!

Ikatan-ikatanmu telah putus, pencarianmu telah ditemukan dalam kebahagiaan,

Dan bersatu dengan Yang Itu yang datang sebagai Kematian dan Kehidupan;

Engkau yang penuh tolong-menolong! yang tak pernah mementingkan diri sendiri di bumi,

Majulah! teruslah menolong dengan kasih dunia perselisihan ini!

Catatan

English

REQUIESCAT IN PACE

Speed forth, O Soul! upon thy star-strewn path ;

Speed, blissful one! where thought is ever free,

Where time and space no longer mist the view,

Eternal peace and blessings be with thee!

Thy service true, complete thy sacrifice,

Thy home the heart of love transcendent find ;

Remembrance sweet, that kills all space and time,

Like altar roses fill thy place behind!

Thy bonds are broke, thy quest in bliss is found,

And one with That which comes as Death and Life ;

Thou helpful one! unselfish e'er on earth,

Ahead! still help with love this world of strife!

Speed forth, O Soul! upon thy star-strewn path ;

Speed, blissful one! where thought is ever free,

Where time and space no longer mist the view,

Eternal peace and blessings be with thee!

Thy service true, complete thy sacrifice,

Thy home the heart of love transcendent find ;

Remembrance sweet, that kills all space and time,

Like altar roses fill thy place behind!

Thy bonds are broke, thy quest in bliss is found,

And one with That which comes as Death and Life ;

Thou helpful one! unselfish e'er on earth,

Ahead! still help with love this world of strife!

Notes


Teks bersumber dari Wikisource, domain publik. Diterbitkan pertama kali oleh Advaita Ashrama.