विवेकानन्द अभिलेखागार

I श्रीमान

खंड8 letter
73 शब्द · 1 मिनट पठन · Epistles - Fourth Series

यह अनुवाद कृत्रिम बुद्धिमत्ता की सहायता से किया गया है और इसमें त्रुटियाँ हो सकती हैं। प्रामाणिक पाठ के लिए कृपया मूल अंग्रेज़ी देखें।

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

हिन्दी

I (बंगला से अनुवादित) बागबाज़ार, कलकत्ता, २८ नवम्बर, १८८८। आदरणीय महाशय, (श्री प्रमदादास मित्र) पाणिनि की वह पुस्तक, जो आपने इतने कृपापूर्वक भेजी, मुझे प्राप्त हो गई। कृपया उसके लिए मेरी कृतज्ञता स्वीकार करें। मुझे पुनः ज्वर आ गया था — इसलिए मैं तुरन्त उत्तर नहीं दे सका। क्षमा करें। मैं बहुत अस्वस्थ हूँ। मैं दिव्य माता से प्रार्थना करता हूँ कि आपको शारीरिक और मानसिक रूप से सुखी रखें। आपका सेवक, विवेकानन्द।

English

I

(Translated from [6]Bengali)

BAGHBAZAR,

CALCUTTA,

28th November, 1888.

DEAR SIR, (Shri Pramadadas Mitra)

I have received the book of Pânini which you so kindly sent me. Please accept my gratitude for the same.

I had an attack of fever again — hence I could not reply to you immediately. Please excuse. I am ailing much. I am praying to the Divine Mother to keep you happy physically and mentally.

Your servant,

VIVEKANANDA.


पाठ विकिस्रोत से, सार्वजनिक डोमेन। मूल प्रकाशन अद्वैत आश्रम द्वारा।