I Sir
Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Português
I
(Traduzido do [6]bengali)
BAGHBAZAR,
CALCUTÁ,
28 de novembro de 1888.
CARO SENHOR, (Shri Pramadadas Mitra)
Recebi o livro de Panini que você tão gentilmente me enviou. Por favor, aceite minha gratidão por isso.
Tive novamente um ataque de febre — por isso não pude lhe responder de imediato. Por favor, desculpe-me. Estou adoecendo muito. Estou orando à Divina Mãe para que mantenha você feliz física e mentalmente.
Seu servo,
VIVEKANANDA.
English
I
(Translated from [6]Bengali)
BAGHBAZAR,
CALCUTTA,
28th November, 1888.
DEAR SIR, (Shri Pramadadas Mitra)
I have received the book of Pânini which you so kindly sent me. Please accept my gratitude for the same.
I had an attack of fever again — hence I could not reply to you immediately. Please excuse. I am ailing much. I am praying to the Divine Mother to keep you happy physically and mentally.
Your servant,
VIVEKANANDA.
Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.