I Señor
Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Español
I
(Traducido del [6]bengalí)
BAGHBAZAR,
CALCUTA,
28 de noviembre de 1888.
ESTIMADO SEÑOR, (Shri Pramadadas Mitra)
He recibido el libro de Panini que tan amablemente me envió. Le ruego acepte mi gratitud por ello.
He vuelto a sufrir un acceso de fiebre; por eso no pude responderle de inmediato. Le pido que me disculpe. Estoy muy enfermo. Ruego a la Madre Divina que lo conserve feliz física y mentalmente.
Su servidor,
VIVEKANANDA.
English
I
(Translated from [6]Bengali)
BAGHBAZAR,
CALCUTTA,
28th November, 1888.
DEAR SIR, (Shri Pramadadas Mitra)
I have received the book of Pânini which you so kindly sent me. Please accept my gratitude for the same.
I had an attack of fever again — hence I could not reply to you immediately. Please excuse. I am ailing much. I am praying to the Divine Mother to keep you happy physically and mentally.
Your servant,
VIVEKANANDA.
Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.