I फकीर
यह अनुवाद कृत्रिम बुद्धिमत्ता की सहायता से किया गया है और इसमें त्रुटियाँ हो सकती हैं। प्रामाणिक पाठ के लिए कृपया मूल अंग्रेज़ी देखें।
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
हिन्दी
I (बंगाली से अनुवादित) इलाहाबाद ५ जनवरी, १८९०। मेरे प्रिय फकीर, . . . तुम्हारे लिए एक शब्द। सदा याद रखो, सम्भव है मैं तुमसे पुनः न मिल सकूँ। नैतिक बनो। साहसी बनो। पूर्णहृदय मनुष्य बनो। पूर्णतः नैतिक, निराशा की सीमा तक वीर। धर्म के सिद्धान्तों में अपना मस्तिष्क मत उलझाओ। कायर ही पाप करते हैं, वीर कभी नहीं, मन में भी नहीं। सबसे प्रेम करने का प्रयास करो। एक सच्चे मनुष्य बनो और अपनी देखरेख में जो हैं — अर्थात् राम, कृष्णमयी और इन्दु — उन्हें वीर, नैतिक और सहानुभूतिशील बनाने का प्रयास करो। तुम्हारे लिए कोई धर्म नहीं, मेरे बच्चों, केवल नैतिकता और साहस। कोई कायरता नहीं, कोई पाप नहीं, कोई अपराध नहीं, कोई दुर्बलता नहीं — बाकी सब अपने आप आएगा। . . . और राम को कभी अपने साथ मत ले जाओ, और न ही उसे कभी किसी नाटकशाला या किसी भी दुर्बल करने वाले मनोरंजन में जाने दो। तुम्हारा स्नेही, विवेकानन्द। मेरे प्रिय राम, कृष्णमयी और इन्दु, मन में रखो, मेरे बच्चों, केवल कायर और दुर्बल ही पाप करते हैं और झूठ बोलते हैं। वीर सदा नैतिक होते हैं। नैतिक होने का प्रयास करो, साहसी होने का प्रयास करो, सहानुभूतिशील होने का प्रयास करो। तुम्हारा, विवेकानन्द। टिप्पणियाँ
English
I
(Translated from Bengali)
Allahabad
5th January, 1890.
My Dear Fakir,
. . . A word for you. Remember always, I may not see you again. Be moral. Be brave. Be a heart-whole man. Strictly moral, brave unto desperation. Don't bother your head with religious theories. Cowards only sin, brave men never, no, not even in mind. Try to love anybody and everybody. Be a man and try to make those immediately under your care, namely Ram, Krishnamayi, and Indu, brave, moral, and sympathising. No religion for you, my children, but morality and bravery. No cowardice, no sin, no crime, no weakness — the rest will come of itself. . . . And don't take Ram with you ever or ever allow him to visit a theatre or any enervating entertainment whatever.
Yours affectionately,
Vivekananda.
My Dear Ram, Krishnamayi, and Indu,
Bear in mind, my children, that only cowards and those who are weak commit sin and tell lies. The brave are always moral. Try to be moral, try to be brave, try to be sympathising.
Yours,
Vivekananda.
Notes
पाठ विकिस्रोत से, सार्वजनिक डोमेन। मूल प्रकाशन अद्वैत आश्रम द्वारा।