Ángeles inadvertidos I-III
Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Español
ÁNGELES SIN SABERLO
I
Uno, encorvado bajo el peso de la vida—
que no significaba alegría, sino sufrimiento áspero y duro—
y avanzando por sendas oscuras y lúgubres
sin un destello de luz, ni en el cerebro ni en el corazón,
que le brindara un instante de consuelo, hasta que la línea
que separa el dolor del placer, la muerte de la vida,
y el bien de lo que es mal, casi se había borrado de su vista,
vio, una noche bendita, un rayo de luz tenue pero hermoso
descender hasta él. No supo qué era, ni de dónde venía,
pero lo llamó Dios y lo adoró.
La esperanza, una completa extraña, vino hasta él y se extendió
por todo su ser, y la vida, para él, significó más
de lo que jamás había soñado, y abarcó todo lo que conocía,
más aún: se asomó más allá de su mundo. Los Sabios
guiñaron el ojo, sonrieron y la llamaron «superstición».
Pero él sintió en verdad su poder y su paz,
y respondió con dulzura—
«¡Oh, Bendita Superstición!».
II
Uno, embriagado con el vino de la riqueza y el poder
y con la salud para gozar de ambos, giraba sin freno
en su carrera enloquecedora, hasta que la tierra, pensó,
había sido hecha para él, su jardín de placeres, y el hombre,
el gusano que se arrastra, había sido hecho para divertirlo,
hasta que las mil luces del júbilo, alimentadas por el placer,
que titilaban día y noche ante sus ojos,
con constante mudanza de colores, empezaron a empañar
su vista y a empachar sus sentidos; hasta que el egoísmo,
como una excrecencia córnea, se había extendido por todo su corazón;
y el placer no significaba para él más que el dolor,
despojado de todo sentir; y la vida en los sentidos,
en otro tiempo tan gozosa y preciada, un cadáver putrefacto entre sus brazos
del que él, en verdad, querría apartarse, pero cuanto más lo intentaba, más
se le aferraba; y deseó, con el cerebro enloquecido,
mil formas de muerte, mas se acobardó ante su hechizo,
luego llegó el dolor —y la Riqueza y el Poder se fueron—
y le hicieron descubrir parentesco con toda la raza humana
en gemidos y lágrimas, y aunque sus amigos rieran,
sus labios hablarían en acentos de gratitud—
«¡Oh, Bendita Miseria!».
III
Uno, nacido con cuerpo sano —pero no con voluntad
capaz de resistir emociones hondas y fuertes,
ni de lanzar impulsos cargados de potente fuerza—,
justo de aquellos que pasan por buenos y bondadosos,
vio que estaba a salvo, mientras otros largamente
y en vano luchaban contra las olas embravecidas.
Hasta que, vuelto enfermizo, su mente solo podía ver, como las moscas
que buscan lo putrefacto, lo que era malo.
Entonces la Fortuna le sonrió, y su pie resbaló.
Aquello le abrió los ojos para siempre y le hizo descubrir
que las piedras y los árboles no quebrantan jamás la ley,
sino que las piedras y los árboles permanecen; que solo el hombre
está bendecido con el poder de luchar y vencer al Destino,
trascendiendo límites y leyes.
De él cayó su naturaleza pasiva, y la vida apareció
ancha y nueva, y se fue haciendo más ancha y más nueva,
hasta que delante comenzó a despuntar la luz, y un vislumbre de Aquello
donde mora la Paz Eterna —a la que, sin embargo, solo se llega
vadeando el mar de las luchas— le vino a infundir valor.
Entonces, mirando atrás, hacia todo lo que lo había emparentado
con maderos y piedras, y hacia aquello por lo cual el mundo
lo había rechazado, su caída, bendijo su caída,
y con corazón gozoso, declaró—
«¡Bendito Pecado!».
I
Uno, encorvado bajo el peso de la vida—
que no significaba alegría, sino sufrimiento áspero y duro—
y avanzando por sendas oscuras y lúgubres
sin un destello de luz, ni en el cerebro ni en el corazón,
que le brindara un instante de consuelo, hasta que la línea
que separa el dolor del placer, la muerte de la vida,
y el bien de lo que es mal, casi se había borrado de su vista,
vio, una noche bendita, un rayo de luz tenue pero hermoso
descender hasta él. No supo qué era, ni de dónde venía,
pero lo llamó Dios y lo adoró.
La esperanza, una completa extraña, vino hasta él y se extendió
por todo su ser, y la vida, para él, significó más
de lo que jamás había soñado, y abarcó todo lo que conocía,
más aún: se asomó más allá de su mundo. Los Sabios
guiñaron el ojo, sonrieron y la llamaron «superstición».
Pero él sintió en verdad su poder y su paz,
y respondió con dulzura—
«¡Oh, Bendita Superstición!».
II
Uno, embriagado con el vino de la riqueza y el poder
y con la salud para gozar de ambos, giraba sin freno
en su carrera enloquecedora, hasta que la tierra, pensó,
había sido hecha para él, su jardín de placeres, y el hombre,
el gusano que se arrastra, había sido hecho para divertirlo,
hasta que las mil luces del júbilo, alimentadas por el placer,
que titilaban día y noche ante sus ojos,
con constante mudanza de colores, empezaron a empañar
su vista y a empachar sus sentidos; hasta que el egoísmo,
como una excrecencia córnea, se había extendido por todo su corazón;
y el placer no significaba para él más que el dolor,
despojado de todo sentir; y la vida en los sentidos,
en otro tiempo tan gozosa y preciada, un cadáver putrefacto entre sus brazos
del que él, en verdad, querría apartarse, pero cuanto más lo intentaba, más
se le aferraba; y deseó, con el cerebro enloquecido,
mil formas de muerte, mas se acobardó ante su hechizo,
luego llegó el dolor —y la Riqueza y el Poder se fueron—
y le hicieron descubrir parentesco con toda la raza humana
en gemidos y lágrimas, y aunque sus amigos rieran,
sus labios hablarían en acentos de gratitud—
«¡Oh, Bendita Miseria!».
III
Uno, nacido con cuerpo sano —pero no con voluntad
capaz de resistir emociones hondas y fuertes,
ni de lanzar impulsos cargados de potente fuerza—,
justo de aquellos que pasan por buenos y bondadosos,
vio que estaba a salvo, mientras otros largamente
y en vano luchaban contra las olas embravecidas.
Hasta que, vuelto enfermizo, su mente solo podía ver, como las moscas
que buscan lo putrefacto, lo que era malo.
Entonces la Fortuna le sonrió, y su pie resbaló.
Aquello le abrió los ojos para siempre y le hizo descubrir
que las piedras y los árboles no quebrantan jamás la ley,
sino que las piedras y los árboles permanecen; que solo el hombre
está bendecido con el poder de luchar y vencer al Destino,
trascendiendo límites y leyes.
De él cayó su naturaleza pasiva, y la vida apareció
ancha y nueva, y se fue haciendo más ancha y más nueva,
hasta que delante comenzó a despuntar la luz, y un vislumbre de Aquello
donde mora la Paz Eterna —a la que, sin embargo, solo se llega
vadeando el mar de las luchas— le vino a infundir valor.
Entonces, mirando atrás, hacia todo lo que lo había emparentado
con maderos y piedras, y hacia aquello por lo cual el mundo
lo había rechazado, su caída, bendijo su caída,
y con corazón gozoso, declaró—
«¡Bendito Pecado!».
Notas
English
ANGELS UNAWARES
I
One bending low with load of life—
That meant no joy, but suffering harsh and hard—
And wending on his way through dark and dismal paths
Without a flash of light from brain or heart
To give a moment's cheer, till the line
That marks out pain from pleasure, death from life,
And good from what is evil was well-nigh wiped from sight,
Saw, one blessed night, a faint but beautiful ray of light
Descend to him. He knew not what or wherefrom,
But called it God and worshipped.
Hope, an utter stranger, came to him and spread
Through all his parts, and life to him meant more
Than he could ever dream and covered all he knew,
Nay, peeped beyond his world. The Sages
Winked, and smiled, and called it "superstition".
But he did feel its power and peace
And gently answered back—
"O Blessed Superstition!"
II
One drunk with wine of wealth and power
And health to enjoy them both, whirled on
His maddening course, till the earth, he thought,
Was made for him, his pleasure-garden, and man,
The crawling worm, was made to find him sport,
Till the thousand lights of joy, with pleasure fed,
That flickered day and night before his eyes,
With constant change of colours, began to blur
His sight, and cloy his senses ; till selfishness,
Like a horny growth, had spread all o'er his heart ;
And pleasure meant to him no more than pain,
Bereft of feeling; and life in the sense,
So joyful, precious once, a rotting corpse between his arms,
Which he forsooth would shun, but more he tried, the more
It clung to him; and wished, with frenzied brain,
A thousand forms of death, but quailed before the charm,
Then sorrow came—and Wealth and Power went—
And made him kinship find with all the human race
In groans and tears, and though his friends would laugh,
His lips would speak in grateful accents—
"O Blessed Misery! "
III
One born with healthy frame — but not of will
That can resist emotions deep and strong,
Nor impulse throw, surcharged with potent strength —
And just the sort that pass as good and kind,
Beheld that he was safe, whilst others long
And vain did struggle 'gainst the surging waves.
Till, morbid grown, his mind could see, like flies
That seek the putrid part, but what was bad.
Then Fortune smiled on him, and his foot slipped.
That ope'd his eyes for e'er, and made him find
That stones and trees ne'er break the law,
But stones and trees remain ; that man alone
Is blest with power to fight and conquer Fate,
Transcending bounds and laws.
From him his passive nature fell, and life appeared
As broad and new, and broader, newer grew,
Till light ahead began to break, and glimpse of That
Where Peace Eternal dwells—yet one can only reach
By wading through the sea of struggles—courage-giving, came.
Then looking back on all that made him kin
To stocks and stones, and on to what the world
Had shunned him for, his fall, he blessed the fall,
And with a joyful heart, declared it —
"Blessed Sin!"
I
One bending low with load of life—
That meant no joy, but suffering harsh and hard—
And wending on his way through dark and dismal paths
Without a flash of light from brain or heart
To give a moment's cheer, till the line
That marks out pain from pleasure, death from life,
And good from what is evil was well-nigh wiped from sight,
Saw, one blessed night, a faint but beautiful ray of light
Descend to him. He knew not what or wherefrom,
But called it God and worshipped.
Hope, an utter stranger, came to him and spread
Through all his parts, and life to him meant more
Than he could ever dream and covered all he knew,
Nay, peeped beyond his world. The Sages
Winked, and smiled, and called it "superstition".
But he did feel its power and peace
And gently answered back—
"O Blessed Superstition!"
II
One drunk with wine of wealth and power
And health to enjoy them both, whirled on
His maddening course, till the earth, he thought,
Was made for him, his pleasure-garden, and man,
The crawling worm, was made to find him sport,
Till the thousand lights of joy, with pleasure fed,
That flickered day and night before his eyes,
With constant change of colours, began to blur
His sight, and cloy his senses ; till selfishness,
Like a horny growth, had spread all o'er his heart ;
And pleasure meant to him no more than pain,
Bereft of feeling; and life in the sense,
So joyful, precious once, a rotting corpse between his arms,
Which he forsooth would shun, but more he tried, the more
It clung to him; and wished, with frenzied brain,
A thousand forms of death, but quailed before the charm,
Then sorrow came—and Wealth and Power went—
And made him kinship find with all the human race
In groans and tears, and though his friends would laugh,
His lips would speak in grateful accents—
"O Blessed Misery! "
III
One born with healthy frame — but not of will
That can resist emotions deep and strong,
Nor impulse throw, surcharged with potent strength —
And just the sort that pass as good and kind,
Beheld that he was safe, whilst others long
And vain did struggle 'gainst the surging waves.
Till, morbid grown, his mind could see, like flies
That seek the putrid part, but what was bad.
Then Fortune smiled on him, and his foot slipped.
That ope'd his eyes for e'er, and made him find
That stones and trees ne'er break the law,
But stones and trees remain ; that man alone
Is blest with power to fight and conquer Fate,
Transcending bounds and laws.
From him his passive nature fell, and life appeared
As broad and new, and broader, newer grew,
Till light ahead began to break, and glimpse of That
Where Peace Eternal dwells—yet one can only reach
By wading through the sea of struggles—courage-giving, came.
Then looking back on all that made him kin
To stocks and stones, and on to what the world
Had shunned him for, his fall, he blessed the fall,
And with a joyful heart, declared it —
"Blessed Sin!"
Notes
Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.