Archivo Vivekananda

El cosmos: el microcosmos

Volumen2 lecture
5,114 palabras · 20 min de lectura · Jnana-Yoga

Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Español

CAPÍTULO XII

EL COSMOS

El Microcosmos

(Pronunciado en Nueva York, el 26 de enero de 1896)

La mente humana naturalmente quiere salir afuera, asomarse fuera del cuerpo, por así decirlo, a través de los canales de los órganos. El ojo debe ver, el oído debe oír, los sentidos deben sentir el mundo externo —y, naturalmente, las bellezas y las sublimidades de la naturaleza cautivan primero la atención del hombre. Las primeras preguntas que surgieron en el alma humana fueron sobre el mundo externo. La solución del misterio se le pedía al cielo, a las estrellas, a los cuerpos celestes, a la tierra, a los ríos, a las montañas, al océano; y en todas las religiones antiguas encontramos huellas de cómo la mente humana, tanteando, se aferró al principio a todo lo externo. Hubo un dios-río, un dios-cielo, un dios-nube, un dios-lluvia; todo lo externo, todo lo que ahora llamamos los poderes de la naturaleza, se metamorfoseó, se transfiguró en voluntades, en dioses, en mensajeros celestiales. A medida que la pregunta se hizo más y más profunda, estas manifestaciones externas dejaron de satisfacer a la mente humana, y finalmente la energía se volvió hacia adentro, y la pregunta se le formuló a la propia alma del hombre. Del macrocosmos, la pregunta fue reflejada de vuelta al microcosmos; del mundo externo, la pregunta fue reflejada hacia lo interno. Del analizar la naturaleza externa, el hombre es llevado a analizar lo interno; este cuestionamiento del hombre interno llega con un estado superior de civilización, con una percepción más profunda de la naturaleza, con un estado más alto de crecimiento.

El tema de discusión de esta tarde es este hombre interno. Ninguna pregunta es tan cercana y querida para el corazón del hombre como la del hombre interno. ¡Cuántos millones de veces, en cuántos países, se ha formulado esta pregunta! Sabios y reyes, ricos y pobres, santos y pecadores, todo hombre, toda mujer, todos han formulado de tiempo en tiempo esta pregunta. ¿No hay nada permanente en esta evanescente vida humana? ¿No hay nada, han preguntado, que no muera cuando este cuerpo muere? ¿No hay algo que viva cuando este armazón se desmorone en polvo? ¿No hay algo que sobreviva al fuego que reduce el cuerpo a cenizas? Y, de ser así, ¿cuál es su destino? ¿Adónde va? ¿De dónde vino? Estas preguntas se han formulado una y otra vez, y mientras dure esta creación, mientras haya cerebros humanos para pensar, esta pregunta tendrá que formularse. Sin embargo, no es que la respuesta no haya llegado; cada vez la respuesta llegó, y a medida que el tiempo avanza, la respuesta cobrará cada vez más fuerza. La pregunta fue respondida de una vez por todas hace miles de años, y a lo largo de todo el tiempo subsiguiente se viene reformulando, reilustrando, esclareciendo a nuestro intelecto. Lo que tenemos que hacer, por tanto, es replantear la respuesta. No pretendemos arrojar nueva luz sobre estos problemas absorbentes, sino solo poner ante ustedes la antigua verdad en el lenguaje de los tiempos modernos, hablar los pensamientos de los antiguos en el lenguaje de los modernos, hablar los pensamientos de los filósofos en el lenguaje del pueblo, hablar los pensamientos de los ángeles en el lenguaje del hombre, hablar los pensamientos de Dios en el lenguaje de la pobre humanidad, para que el hombre los entienda; pues la misma esencia divina de la que emanaron las ideas está siempre presente en el hombre y, por tanto, este siempre puede entenderlas.

Los estoy mirando. ¿Cuántas cosas son necesarias para esta visión? Primero, los ojos. Pues si soy perfecto en todo lo demás, pero no tengo ojos, no podré verlos. En segundo lugar, el verdadero órgano de la visión. Pues los ojos no son los órganos. No son sino los instrumentos de la visión, y detrás de ellos está el verdadero órgano, el centro nervioso del cerebro. Si ese centro está lesionado, un hombre puede tener el par de ojos más claro y, sin embargo, no podrá ver nada. Así, es necesario que ese centro, o el verdadero órgano, esté ahí. Lo mismo con todos nuestros sentidos. El oído externo no es sino el instrumento para llevar la vibración del sonido hacia adentro, hasta el centro. Sin embargo, esto no es suficiente. Supongan que en su biblioteca están leyendo atentamente un libro, y el reloj da las horas, y, sin embargo, no lo oyen. El sonido está ahí, las pulsaciones en el aire están ahí, el oído y el centro también están ahí, y estas vibraciones han sido llevadas a través del oído hasta el centro, y, sin embargo, no lo oyen. ¿Qué falta? La mente no está ahí. Así vemos que la tercera cosa necesaria es que la mente debe estar ahí. Primero los instrumentos externos, luego el órgano al cual este instrumento externo llevará la sensación, y, por último, el órgano mismo debe estar conectado con la mente. Cuando la mente no está conectada con el órgano, el órgano y el oído pueden recibir la impresión y, sin embargo, no seremos conscientes de ella. La mente, también, es solo la portadora; debe llevar la sensación todavía más adelante y presentarla al intelecto. El intelecto es la facultad que determina y decide acerca de lo que se le presenta. Aun así, esto no es suficiente. El intelecto debe llevarlo adelante y presentar toda la cosa ante el gobernante en el cuerpo, el alma humana, el rey en el trono. Ante él esto es presentado, y luego de él viene la orden, qué hacer o qué no hacer; y la orden desciende en la misma secuencia al intelecto, a la mente, a los órganos, y los órganos la transmiten a los instrumentos, y la percepción se completa.

Los instrumentos están en el cuerpo externo, el cuerpo grosero del hombre; pero la mente y el intelecto no lo están. Están en lo que se llama, en la filosofía hindú, el cuerpo más sutil; y en lo que en la teología cristiana se lee como el cuerpo espiritual del hombre; más sutil, mucho más sutil que el cuerpo y, sin embargo, no el alma. Esta alma está más allá de todos ellos. El cuerpo externo perece en pocos años; cualquier causa simple puede perturbarlo y destruirlo. El cuerpo más sutil no es tan fácilmente perecedero; sin embargo, a veces degenera, y otras veces se fortalece. Vemos cómo, en el anciano, la mente pierde su fuerza, cómo, cuando el cuerpo está vigoroso, la mente se vuelve vigorosa, cómo diversos medicamentos y drogas la afectan, cómo todo lo externo actúa sobre ella, y cómo reacciona sobre el mundo externo. Tal como el cuerpo tiene su progreso y su decadencia, así también la mente; y, por tanto, la mente no es el alma, porque el alma no puede decaer ni degenerar. ¿Cómo podemos saber eso? ¿Cómo podemos saber que hay algo detrás de esta mente? Porque el conocimiento, que es autoluminoso y la base de la inteligencia, no puede pertenecer a la materia torpe y muerta. Jamás se ha visto materia grosera que tuviera la inteligencia como su propia esencia. Ninguna materia torpe o muerta puede iluminarse a sí misma. Es la inteligencia la que ilumina toda la materia. Este salón está aquí solo gracias a la inteligencia, porque, como salón, su existencia sería desconocida a menos que alguna inteligencia lo hubiese construido. Este cuerpo no es autoluminoso; si lo fuera, lo sería también en un hombre muerto. Tampoco la mente ni el cuerpo espiritual pueden ser autoluminosos. No son de la esencia de la inteligencia. Aquello que es autoluminoso no puede decaer. La luminosidad de aquello que brilla con luz prestada va y viene; pero aquello que es la luz misma, ¿qué puede hacer que vaya y venga, que florezca y decaiga? Vemos que la luna crece y mengua, porque brilla con la luz prestada del sol. Si un trozo de hierro se mete en el fuego y se vuelve al rojo vivo, resplandece y brilla, pero su luz se desvanecerá, porque es prestada. Así, la decadencia es posible solo en aquella luz que es prestada y que no es de su propia esencia.

Ahora vemos que el cuerpo, la forma externa, no tiene la luz como su propia esencia, no es autoluminoso, y no puede conocerse a sí mismo; tampoco puede la mente. ¿Por qué no? Porque la mente crece y mengua, porque es vigorosa en un momento y débil en otro, porque puede ser influida por cualquier cosa. Por tanto, la luz que brilla a través de la mente no es la suya propia. ¿De quién es entonces? Debe pertenecer a aquello que la posee como su propia esencia, y, como tal, jamás puede decaer ni morir, jamás volverse más fuerte o más débil; es autoluminosa, es la luminosidad misma. No puede ser que el alma sepa, sino que es conocimiento. No puede ser que el alma tenga existencia, sino que es existencia. No puede ser que el alma sea feliz, sino que es la felicidad misma. Aquello que es feliz ha tomado prestada su felicidad; aquello que tiene conocimiento ha recibido su conocimiento; y aquello que tiene existencia relativa solo tiene una existencia reflejada. Dondequiera que hay cualidades, estas cualidades han sido reflejadas sobre la sustancia, pero el alma no tiene conocimiento, existencia y bienaventuranza como sus cualidades, sino que son la esencia del alma.

Nuevamente, podría preguntarse: ¿por qué hemos de dar esto por sentado? ¿Por qué hemos de admitir que el alma tiene conocimiento, bienaventuranza, existencia, como su esencia, y no los ha tomado prestados? Podría argumentarse: ¿por qué no decir que la luminosidad del alma, la bienaventuranza del alma, el conocimiento del alma, son prestados del mismo modo en que la luminosidad del cuerpo es prestada de la mente? La falacia de argumentar de este modo es que no habrá límite. ¿De quién fueron prestados? Si decimos que de alguna otra fuente, se volverá a formular la misma pregunta. Así, finalmente, tendremos que llegar a uno que sea autoluminoso; para abreviar las cosas, el camino lógico es detenerse donde encontramos la autoluminosidad y no proceder más allá.

Vemos entonces que este ser humano se compone, primero, de esta cubierta externa, el cuerpo; en segundo lugar, el cuerpo más sutil, que consiste en mente, intelecto y egoísmo. Detrás de ellos está el verdadero Ser del hombre. Hemos visto que todas las cualidades y poderes del cuerpo grosero son prestados de la mente, y que la mente, el cuerpo más sutil, toma prestados sus poderes y su luminosidad del alma, que se halla detrás.

Surgen ahora muchas preguntas acerca de la naturaleza de esta alma. Si la existencia del alma se deduce del argumento de que es autoluminosa, de que el conocimiento, la existencia y la bienaventuranza son su esencia, naturalmente se sigue que esta alma no puede haber sido creada. Una existencia autoluminosa, independiente de cualquier otra existencia, jamás pudo haber sido el resultado de cosa alguna. Siempre existió; jamás hubo un tiempo en que no existiera, porque si el alma no existía, ¿dónde estaba el tiempo? El tiempo está en el alma; es cuando el alma refleja sus poderes en la mente y la mente piensa, que llega el tiempo. Cuando no había alma, ciertamente no había pensamiento, y sin pensamiento, no había tiempo. ¿Cómo, pues, puede decirse que el alma existe en el tiempo, cuando el tiempo mismo existe en el alma? No tiene ni nacimiento ni muerte, sino que está pasando a través de todas estas diversas etapas. Se está manifestando lenta y gradualmente, de lo inferior a lo superior, y así sucesivamente. Está expresando su propia grandeza, obrando a través de la mente sobre el cuerpo; y a través del cuerpo, aprehende el mundo externo y lo entiende. Toma un cuerpo y lo utiliza; y cuando ese cuerpo ha fallado y se ha agotado, toma otro cuerpo; y así prosigue.

Aquí surge una pregunta muy interesante, esa pregunta que generalmente se conoce como la reencarnación del alma. A veces la gente se asusta ante la idea, y la superstición es tan fuerte que incluso hombres pensantes creen que son el resultado de la nada y, después, con la lógica más grandiosa, intentan deducir la teoría de que, aunque hayan salido del cero, serán eternos a partir de entonces. Aquellos que salen del cero ciertamente tendrán que volver al cero. Ni ustedes, ni yo, ni nadie aquí presente, ha salido del cero ni volverá al cero. Hemos existido eternamente, y existiremos, y no hay poder bajo el sol ni sobre el sol que pueda deshacer la existencia de ustedes o la mía, o enviarnos de vuelta al cero. Ahora bien, esta idea de la reencarnación no solo no es una idea atemorizante, sino que es lo más esencial para el bienestar moral de la raza humana. Es la única conclusión lógica a la que los hombres reflexivos pueden llegar. Si van a existir en la eternidad de aquí en adelante, debe ser porque han existido a lo largo de la eternidad en el pasado: no puede ser de otro modo. Intentaré responder a unas pocas objeciones que generalmente se plantean contra la teoría. Aunque muchos de ustedes pensarán que son objeciones muy bobas, aun así tenemos que responderlas, pues a veces hallamos que los hombres más reflexivos están dispuestos a avanzar las ideas más bobas. Bien se ha dicho que jamás hubo una idea tan absurda que no encontrara filósofos para defenderla. La primera objeción es: ¿por qué no recordamos nuestro pasado? ¿Recordamos todo nuestro pasado en esta vida? ¿Cuántos de ustedes recuerdan lo que hicieron cuando eran bebés? Ninguno recuerda su primera infancia, y si su existencia depende de la memoria, entonces este argumento prueba que no existieron como bebés, porque no recuerdan su infancia. Es una completa tontería decir que nuestra existencia depende de recordarla. ¿Por qué habríamos de recordar el pasado? Ese cerebro se ha ido, partido en pedazos, y se ha fabricado un nuevo cerebro. Lo que ha llegado a este cerebro es el resultante, la suma total de las impresiones adquiridas en nuestro pasado, con las cuales la mente ha venido a habitar el nuevo cuerpo.

Yo, tal como estoy aquí, soy el efecto, el resultado, de todo el infinito pasado que está sujeto a mí. ¿Y por qué es necesario para mí recordar todo el pasado? Cuando un gran sabio antiguo, un vidente o un profeta de antaño, que se vio cara a cara con la verdad, dice algo, estos hombres modernos se ponen de pie y dicen: «¡Oh, era un necio!». Pero basta usar otro nombre, «lo dice Huxley, o Tyndall»; entonces debe ser verdad, y lo dan por sentado. En lugar de las antiguas supersticiones, han erigido supersticiones modernas; en lugar de los antiguos Papas de la religión, han instalado modernos Papas de la ciencia. Vemos, pues, que esta objeción referente a la memoria no es válida, y esa es prácticamente la única objeción seria que se plantea contra esta teoría. Aunque hemos visto que no es necesario para la teoría que haya memoria de vidas pasadas, al mismo tiempo, estamos en posición de afirmar que existen casos que muestran que esta memoria sí llega, y que cada uno de nosotros recuperará esta memoria en aquella vida en la que se vuelva libre. Solo entonces hallarán que este mundo no es sino un sueño; solo entonces realizarán en el alma de su alma que no son sino actores y que el mundo es un escenario; solo entonces la idea del desapego llegará a ustedes con el poder del trueno; entonces toda esta sed de disfrute, este aferrarse a la vida y a este mundo se desvanecerá para siempre; entonces la mente verá claramente como la luz del día cuántas veces todas estas cosas existieron para ustedes, cuántos millones de veces tuvieron padres y madres, hijos e hijas, esposos y esposas, parientes y amigos, riqueza y poder. Vinieron y se fueron. ¡Cuántas veces estuvieron en la cresta más alta de la ola, y cuántas veces estuvieron en el fondo de la desesperación! Cuando la memoria les traiga todo esto, solo entonces se erguirán como un héroe y sonreirán cuando el mundo les frunza el ceño. Solo entonces se pondrán de pie y dirán: «No me importas siquiera tú, oh Muerte, ¿qué terrores tienes para mí?». Esto llegará a todos.

¿Hay algún argumento, alguna prueba racional para esta reencarnación del alma? Hasta ahora hemos venido dando el lado negativo, mostrando que los argumentos opuestos para refutarla no son válidos. ¿Existen pruebas positivas? Las hay; y, además, muy válidas. Ninguna otra teoría salvo la de la reencarnación da cuenta de la amplia divergencia que hallamos entre hombre y hombre en sus poderes para adquirir conocimiento. Primero, consideremos el proceso por medio del cual se adquiere el conocimiento. Supongamos que salgo a la calle y veo un perro. ¿Cómo sé que es un perro? Lo refiero a mi mente, y en mi mente hay grupos de todas mis experiencias pasadas, ordenadas y clasificadas en casilleros, por así decirlo. Tan pronto llega una nueva impresión, la tomo y la refiero a alguno de los viejos casilleros, y tan pronto encuentro un grupo de las mismas impresiones ya existente, la coloco en ese grupo, y quedo satisfecho. Sé que es un perro, porque coincide con las impresiones ya existentes. Cuando no encuentro los cognados de esta nueva experiencia adentro, me quedo insatisfecho. Cuando, al no encontrar los cognados de una impresión, quedamos insatisfechos, este estado de la mente se llama «ignorancia»; pero cuando, al encontrar los cognados de una impresión ya existente, quedamos satisfechos, esto se llama «conocimiento». Cuando cayó una manzana, los hombres quedaron insatisfechos. Luego, gradualmente, descubrieron el grupo. ¿Cuál fue el grupo que descubrieron? Que todas las manzanas caían, así que lo llamaron «gravitación». Vemos ahora que sin un acervo de experiencia ya existente, cualquier nueva experiencia sería imposible, pues no habría nada a lo que referir la nueva impresión. Por tanto, si, como piensan algunos filósofos europeos, un niño viniera al mundo con lo que ellos llaman tabula rasa, tal niño jamás alcanzaría ningún grado de poder intelectual, porque no tendría nada a lo que referir sus nuevas experiencias. Vemos que el poder de adquirir conocimiento varía en cada individuo, y esto muestra que cada uno de nosotros ha venido con su propio acervo de conocimiento. El conocimiento solo puede obtenerse de un modo, el camino de la experiencia; no hay otro modo de conocer. Si no lo hemos experimentado en esta vida, debemos haberlo experimentado en otras vidas. ¿Cómo es que el miedo a la muerte está en todas partes? Un pollito acaba de salir de un huevo y un águila se acerca, y el pollito vuela aterrado hacia su madre. Hay una vieja explicación (a duras penas la dignificaría con tal nombre). Se llama instinto. ¿Qué hace que ese pollito recién salido del huevo tenga miedo de morir? ¿Cómo es que, tan pronto un patito incubado por una gallina se acerca al agua, se zambulle en ella y nada? Jamás había nadado antes, ni había visto nada nadar. La gente lo llama instinto. Es una palabra grande, pero nos deja donde estábamos antes. Estudiemos este fenómeno del instinto. Una niña comienza a tocar el piano. Al principio debe prestar atención a cada tecla que pulsa con los dedos, y, a medida que avanza, mes tras mes, año tras año, el tocar se vuelve casi involuntario, instintivo. Lo que al principio se hacía con la voluntad consciente no requiere después un esfuerzo de la voluntad. Esto no es aún una prueba completa. Queda una mitad, y es que casi todas las acciones que ahora son instintivas pueden ser puestas bajo el control de la voluntad. Cada músculo del cuerpo puede ser puesto bajo control. Esto es perfectamente bien sabido. Así, la prueba se completa por este doble método: que lo que ahora llamamos instinto es la degeneración de las acciones voluntarias; por tanto, si la analogía se aplica al conjunto de la creación, si toda la naturaleza es uniforme, entonces lo que es instinto en los animales inferiores, así como en los hombres, debe ser la degeneración de la voluntad.

Aplicando la ley sobre la cual nos hemos extendido bajo el macrocosmos, según la cual cada involución presupone una evolución, y cada evolución una involución, vemos que el instinto es razón involucionada. Lo que llamamos instinto en hombres o animales debe, por tanto, ser acciones voluntarias involucionadas, degeneradas, y las acciones voluntarias son imposibles sin experiencia. La experiencia originó ese conocimiento, y ese conocimiento está allí. El miedo a la muerte, el patito que se lanza al agua y todas las acciones involuntarias del ser humano que se han vuelto instintivas, son el resultado de experiencias pasadas. Hasta aquí hemos procedido con mucha claridad, y hasta aquí la ciencia más reciente está con nosotros. Pero aquí surge una dificultad más. Los hombres de ciencia más recientes están volviendo a los sabios antiguos, y, en la medida en que lo han hecho, hay un acuerdo perfecto. Admiten que cada hombre y cada animal nace con un acervo de experiencia, y que todas estas acciones en la mente son el resultado de la experiencia pasada. «Pero —preguntan—, ¿de qué sirve decir que esa experiencia pertenece al alma? ¿Por qué no decir que pertenece al cuerpo, y solo al cuerpo? ¿Por qué no decir que es transmisión hereditaria?». Esta es la última pregunta. ¿Por qué no decir que toda la experiencia con la que nazco es el efecto resultante de toda la experiencia pasada de mis antepasados? La suma total de la experiencia, desde el pequeño protoplasma hasta el ser humano más elevado, está en mí, pero ha venido de cuerpo a cuerpo en el curso de la transmisión hereditaria. ¿Dónde estará la dificultad? Esta pregunta es muy buena, y admitimos en parte esta transmisión hereditaria. ¿Hasta qué punto? Hasta el punto de suministrar el material. Nosotros, mediante nuestras acciones pasadas, nos conformamos a cierto nacimiento en cierto cuerpo, y el único material adecuado para ese cuerpo proviene de los padres que se han hecho aptos para tener esa alma como su descendencia.

La simple teoría hereditaria da por sentada, sin prueba alguna, la proposición más asombrosa: que la experiencia mental puede registrarse en la materia, que la experiencia mental puede estar involucrada en la materia. Cuando los miro, en el lago de mi mente surge una onda. Esa onda se aplaca, pero permanece en forma sutil, como una impresión. Comprendemos que una impresión física permanezca en el cuerpo. Pero ¿qué prueba hay para suponer que la impresión mental pueda permanecer en el cuerpo, dado que el cuerpo se desmorona en pedazos? ¿Qué la lleva? Aun concediendo que fuera posible que cada impresión mental permaneciera en el cuerpo, que cada impresión, comenzando desde el primer hombre hasta mi padre, estuviera en el cuerpo de mi padre, ¿cómo podría serme transmitida? ¿A través de la célula bioplásmica? ¿Cómo podría ser? Porque el cuerpo del padre no llega al hijo en su totalidad. Los mismos padres pueden tener varios hijos; entonces, según esta teoría de la transmisión hereditaria, en la cual la impresión y aquello que es impresionado (es decir, lo material) son una sola cosa, se sigue rigurosamente que con el nacimiento de cada hijo los padres deben perder una parte de sus propias impresiones, o, si los padres transmitieran la totalidad de sus impresiones, entonces, tras el nacimiento del primer hijo, sus mentes serían un vacío.

De nuevo, si en la célula bioplásmica ha entrado la infinita cantidad de impresiones de todo el tiempo, ¿dónde y cómo está? Esta es una posición de lo más imposible, y hasta que estos fisiólogos no puedan probar cómo y dónde viven esas impresiones en esa célula, y qué quieren decir con una impresión mental dormida en la célula física, su posición no puede darse por sentada. Hasta aquí está claro entonces que esta impresión está en la mente, que la mente viene a tomar su nacimiento y renacimiento, y utiliza el material que le es más apropiado, y que la mente que se ha hecho apta solo para cierto tipo de cuerpo tendrá que esperar hasta obtener ese material. Esto lo entendemos. La teoría queda entonces así: que hay transmisión hereditaria en la medida en que se suministra el material al alma. Pero el alma migra y fabrica cuerpo tras cuerpo, y cada pensamiento que pensamos, y cada acto que hacemos, se almacena en ella en formas sutiles, listas para brotar de nuevo y tomar una nueva forma. Cuando los miro, surge una onda en mi mente. Se sumerge, por así decirlo, y se vuelve más y más sutil, pero no muere. Está lista para alzarse de nuevo como una onda en forma de memoria. Así, todas estas impresiones están en mi mente, y cuando yo muera, la fuerza resultante de ellas estará sobre mí. Hay una pelota aquí, y cada uno de nosotros toma un mazo en sus manos y golpea la pelota desde todos los lados; la pelota va de un punto a otro de la habitación, y cuando alcanza la puerta, sale volando. ¿Qué se lleva consigo? La resultante de todos esos golpes. Eso le dará su dirección. Así, ¿qué dirige al alma cuando el cuerpo muere? La resultante, la suma total de todas las obras que ha hecho, de los pensamientos que ha pensado. Si la resultante es tal que tiene que fabricar un nuevo cuerpo para más experiencia, irá hacia aquellos padres que están listos para suministrarle el material adecuado para ese cuerpo. Así, de cuerpo en cuerpo irá, a veces a un cielo, y de vuelta a la tierra, volviéndose hombre, o algún animal inferior. De este modo continuará hasta que haya terminado su experiencia y completado el círculo. Entonces conoce su propia naturaleza, sabe lo que es, y la ignorancia se desvanece, sus poderes se manifiestan, se vuelve perfecta; ya no hay ninguna necesidad de que el alma obre a través de cuerpos físicos, ni hay ninguna necesidad de que obre a través de cuerpos más sutiles o mentales. Brilla con su propia luz, y es libre, ya no más para nacer, ya no más para morir.

No entraremos ahora en los detalles de esto. Pero traeré ante ustedes un punto más respecto a esta teoría de la reencarnación. Es la teoría que defiende la libertad del alma humana. Es la única teoría que no carga la culpa de toda nuestra debilidad sobre otro, lo cual es una falacia humana común. No miramos nuestras propias faltas; los ojos no se ven a sí mismos, ven los ojos de todos los demás. Los seres humanos somos muy lentos en reconocer nuestra propia debilidad, nuestras propias faltas, mientras podamos cargar la culpa sobre algún otro. Los hombres, en general, cargan toda la culpa de la vida sobre sus prójimos, o, en su defecto, sobre Dios, o conjuran un fantasma y dicen que es el destino. ¿Dónde está el destino, y quién es el destino? Cosechamos lo que sembramos. Somos los hacedores de nuestro propio destino. Ningún otro tiene la culpa, ningún otro tiene la alabanza. El viento sopla; las naves cuyas velas están desplegadas lo captan y avanzan en su camino, pero aquellas que tienen sus velas plegadas no captan el viento. ¿Es esa culpa del viento? ¿Es culpa del misericordioso Padre, cuyo viento de misericordia sopla sin cesar, día y noche, cuya misericordia no conoce decadencia, es culpa Suya que algunos de nosotros seamos felices y otros desdichados? Hacemos nuestro propio destino. Su sol brilla para el débil tanto como para el fuerte. Su viento sopla para el santo y el pecador por igual. Él es el Señor de todos, el Padre de todos, misericordioso e imparcial. ¿Pretenden decir que Él, el Señor de la creación, mira las cosas mezquinas de nuestra vida con la misma luz con que las miramos nosotros? ¡Qué idea tan degenerada de Dios sería esa! Somos como pequeños cachorros, librando luchas de vida o muerte aquí, y pensando neciamente que incluso Dios mismo lo tomará tan en serio como nosotros. Él sabe lo que significa el juego de los cachorros. Nuestros intentos de cargar la culpa sobre Él, haciéndole el castigador y el recompensador, son solo necios. Él ni castiga ni recompensa a nadie. Su infinita misericordia está abierta a todos, en todo momento, en todos los lugares, bajo todas las condiciones, infalible, inquebrantable. De nosotros depende cómo la usemos. De nosotros depende cómo la aprovechemos. No culpen ni al hombre, ni a Dios, ni a nadie en el mundo. Cuando se encuentren sufriendo, cúlpense a sí mismos, e intenten hacerlo mejor.

Esta es la única solución del problema. Aquellos que culpan a otros —y, ¡ay!, su número aumenta cada día— son generalmente miserables, de cerebros impotentes; se han llevado a sí mismos a ese estado mediante sus propios errores y culpan a otros, pero esto no altera su posición. No les sirve de ningún modo. Este intento de cargar la culpa sobre otros solo los debilita aún más. Por tanto, no culpen a nadie de sus propias faltas, apóyense en sus propios pies, y tomen toda la responsabilidad sobre sí mismos. Digan: «Esta miseria que estoy sufriendo es obra mía, y eso mismo prueba que tendrá que ser deshecha por mí solo». Aquello que he creado, puedo destruirlo; aquello que ha sido creado por algún otro nunca podré destruirlo. Por tanto, levántense, sean audaces, sean fuertes. Tomen toda la responsabilidad sobre sus propios hombros, y sepan que ustedes son los creadores de su propio destino. Toda la fuerza y el socorro que quieran están dentro de ustedes mismos. Por tanto, hagan su propio futuro. «Que el pasado muerto entierre a sus muertos». El futuro infinito está ante ustedes, y deben recordar siempre que cada palabra, pensamiento y acto, acumula una reserva para ustedes, y que así como los malos pensamientos y las malas obras están listos para abalanzarse sobre ustedes como tigres, también está la esperanza inspiradora de que los buenos pensamientos y las buenas obras están listos, con el poder de cien mil ángeles, para defenderlos siempre y por siempre.

English

CHAPTER XII

THE COSMOS

The Microcosm

(Delivered in New York, 26th January 1896)

The human mind naturally wants to get outside, to peer out of the body, as it were, through the channels of the organs. The eye must see, the ear must hear, the senses must sense the external world — and naturally the beauties and sublimities of nature captivate the attention of man first. The first questions that arose in the human soul were about the external world. The solution of the mystery was asked of the sky, of the stars, of the heavenly bodies, of the earth, of the rivers, of the mountains, of the ocean; and in all ancient religions we find traces of how the groping human mind at first caught at everything external. There was a river-god, a sky-god, a cloud-god, a rain-god; everything external, all of which we now call the powers of nature, became metamorphosed, transfigured, into wills, into gods, into heavenly messengers. As the question went deeper and deeper, these external manifestations failed to satisfy the human mind, and finally the energy turned inward, and the question was asked of man's own soul. From the macrocosm the question was reflected back to the microcosm; from the external world the question was reflected to the internal. From analysing the external nature, man is led to analyse the internal; this questioning of the internal man comes with a higher state of civilisation, with a deeper insight into nature, with a higher state of growth.

The subject of discussion this afternoon is this internal man. No question is so near and dear to man's heart as that of the internal man. How many millions of times, in how many countries has this question been asked! Sages and kings, rich and poor, saints and sinners, every man, every woman, all have from time to time asked this question. Is there nothing permanent in this evanescent human life? Is there nothing, they have asked, which does not die away when this body dies? Is there not something living when this frame crumbles into dust? Is there not something which survives the fire which burns the body into ashes? And if so, what is its destiny? Where does it go? Whence did it come? These questions have been asked again and again, and so long as this creation lasts, so long as there are human brains to think, this question will have to be asked. Yet, it is not that the answer did not come; each time the answer came, and as time rolls on, the answer will gain strength more and more. The question was answered once for all thousands of years ago, and through all subsequent time it is being restated, reillustrated, made clearer to our intellect. What we have to do, therefore, is to make a restatement of the answer. We do not pretend to throw any new light on those all-absorbing problems, but only to put before you the ancient truth in the language of modern times, to speak the thoughts of the ancients in the language of the moderns, to speak the thoughts of the philosophers in the language of the people, to speak the thoughts of the angels in the language of man, to speak the thoughts of God in the language of poor humanity, so that man will understand them; for the same divine essence from which the ideas emanated is ever present in man, and, therefore, he can always understand them.

I am looking at you. How many things are necessary for this vision? First, the eyes. For if I am perfect in every other way, and yet have no eyes, I shall not be able to see you. Secondly, the real organ of vision. For the eyes are not the organs. They are but the instruments of vision, and behind them is the real organ, the nerve centre in the brain. If that centre be injured, a man may have the clearest pair of eyes, yet he will not be able to see anything. So, it is necessary that this centre, or the real organ, be there. Thus, with all our senses. The external ear is but the instrument for carrying the vibration of sound inward to the centre. Yet, that is not sufficient. Suppose in your library you are intently reading a book, and the clock strikes, yet you do not hear it. The sound is there, the pulsations in the air are there, the ear and the centre are also there, and these vibrations have been carried through the ear to the centre, and yet you do not hear it. What is wanting? The mind is not there. Thus we see that the third thing necessary is, that the mind must be there. First the external instruments, then the organ to which this external instrument will carry the sensation, and lastly the organ itself must be joined to the mind. When the mind is not joined to the organ, the organ and the ear may take the impression, and yet we shall not be conscious of it. The mind, too, is only the carrier; it has to carry the sensation still forward, and present it to the intellect. The intellect is the determining faculty and decides upon what is brought to it. Still this is not sufficient. The intellect must carry it forward and present the whole thing before the ruler in the body, the human soul, the king on the throne. Before him this is presented, and then from him comes the order, what to do or what not to do; and the order goes down in the same sequence to the intellect, to the mind, to the organs, and the organs convey it to the instruments, and the perception is complete.

The instruments are in the external body, the gross body of man; but the mind and the intellect are not. They are in what is called in Hindu philosophy the finer body; and what in Christian theology you read of as the spiritual body of man; finer, very much finer than the body, and yet not the soul. This soul is beyond them all. The external body perishes in a few years; any simple cause may disturb and destroy it. The finer body is not so easily perishable; yet it sometimes degenerates, and at other times becomes strong. We see how, in the old man, the mind loses its strength, how, when the body is vigorous, the mind becomes vigorous, how various medicines and drugs affect it, how everything external acts on it, and how it reacts on the external world. Just as the body has its progress and decadence, so also has the mind, and, therefore, the mind is not the soul, because the soul can neither decay nor degenerate. How can we know that? How can we know that there is something behind this mind? Because knowledge which is self-illuminating and the basis of intelligence cannot belong to dull, dead matter. Never was seen any gross matter which had intelligence as its own essence. No dull or dead matter can illumine itself. It is intelligence that illumines all matter. This hall is here only through intelligence because, as a hall, its existence would be unknown unless some intelligence built it. This body is not self-luminous; if it were, it would be so in a dead man also. Neither can the mind nor the spiritual body be self-luminous. They are not of the essence of intelligence. That which is self-luminous cannot decay. The luminosity of that which shines through a borrowed light comes and goes; but that which is light itself, what can make that come and go, flourish and decay? We see that the moon waxes and wanes, because it shines through the borrowed light of the sun. If a lump of iron is put into the fire and made red-hot, it glows and shines, but its light will vanish, because it is borrowed. So, decadence is possible only of that light which is borrowed and is not of its own essence.

Now we see that the body, the external shape, has no light as its own essence, is not self-luminous, and cannot know itself; neither can the mind. Why not? Because the mind waxes and wanes, because it is vigorous at one time and weak at another, because it can be acted upon by anything and everything. Therefore the light which shines through the mind is not its own. Whose is it then? It must belong to that which has it as its own essence, and as such, can never decay or die, never become stronger or weaker; it is self-luminous, it is luminosity itself. It cannot be that the soul knows, it is knowledge. It cannot be that the soul has existence, but it is existence. It cannot be that the soul is happy, it is happiness itself. That which is happy has borrowed its happiness; that which has knowledge has received its knowledge; and that which has relative existence has only a reflected existence. Wherever there are qualities these qualities have been reflected upon the substance, but the soul has not knowledge, existence, and blessedness as its qualities, they are the essence of the soul.

Again, it may be asked, why shall we take this for granted? Why shall we admit that the soul has knowledge, blessedness, existence, as its essence, and has not borrowed them? It may be argued, why not say that the soul's luminosity, the soul's blessedness, the soul's knowledge, are borrowed in the same way as the luminosity of the body is borrowed from the mind? The fallacy of arguing in this way will be that there will be no limit. From whom were these borrowed? If we say from some other source, the same question will be asked again. So, at last we shall have to come to one who is self-luminous; to make matters short then, the logical way is to stop where we get self-luminosity, and proceed no further.

We see, then, that this human being is composed first of this external covering, the body; secondly, the finer body, consisting of mind, intellect, and egoism. Behind them is the real Self of man. We have seen that all the qualities and powers of the gross body are borrowed from the mind, and the mind, the finer body, borrows its powers and luminosity from the soul, standing behind.

A great many questions now arise about the nature of this soul. If the existence of the soul is drawn from the argument that it is self-luminous, that knowledge, existence, blessedness are its essence, it naturally follows that this soul cannot have been created. A self-luminous existence, independent of any other existence, could never have been the outcome of anything. It always existed; there was never a time when it did not exist, because if the soul did not exist, where was time? Time is in the soul; it is when the soul reflects its powers on the mind and the mind thinks, that time comes. When there was no soul, certainly there was no thought, and without thought, there was no time. How can the soul, therefore, be said to be existing in time, when time itself exists in the soul? It has neither birth nor death, but it is passing through all these various stages. It is manifesting slowly and gradually from lower to higher, and so on. It is expressing its own grandeur, working through the mind on the body; and through the body it is grasping the external world and understanding it. It takes up a body and uses it; and when that body has failed and is used up, it takes another body; and so on it goes.

Here comes a very interesting question, that question which is generally known as the reincarnation of the soul. Sometimes people get frightened at the idea, and superstition is so strong that thinking men even believe that they are the outcome of nothing, and then, with the grandest logic, try to deduce the theory that although they have come out of zero, they will be eternal ever afterwards. Those that come out of zero will certainly have to go back to zero. Neither you, nor I nor anyone present, has come out of zero, nor will go back to zero. We have been existing eternally, and will exist, and there is no power under the sun or above the sun which can undo your or my existence or send us back to zero. Now this idea of reincarnation is not only not a frightening idea, but is most essential for the moral well-being of the human race. It is the only logical conclusion that thoughtful men can arrive at. If you are going to exist in eternity hereafter, it must be that you have existed through eternity in the past: it cannot be otherwise. I will try to answer a few objections that are generally brought against the theory. Although many of you will think they are very silly objections, still we have to answer them, for sometimes we find that the most thoughtful men are ready to advance the silliest ideas. Well has it been said that there never was an idea so absurd that it did not find philosophers to defend it. The first objection is, why do we not remember our past? Do we remember all our past in this life? How many of you remember what you did when you were babies? None of you remember your early childhood, and if upon memory depends your existence, then this argument proves that you did not exist as babies, because you do not remember your babyhood. It is simply unmitigated nonsense to say that our existence depends on our remembering it. Why should we remember the past? That brain is gone, broken into pieces, and a new brain has been manufactured. What has come to this brain is the resultant, the sum total of the impressions acquired in our past, with which the mind has come to inhabit the new body.

I, as I stand here, am the effect, the result, of all the infinite past which is tacked on to me. And why is it necessary for me to remember all the past? When a great ancient sage, a seer, or a prophet of old, who came face to face with the truth, says something, these modern men stand up and say, "Oh, he was a fool!" But just use another name, "Huxley says it, or Tyndall"; then it must be true, and they take it for granted. In place of ancient superstitions they have erected modern superstitions, in place of the old Popes of religion they have installed modern Popes of science. So we see that this objection as to memory is not valid, and that is about the only serious objection that is raised against this theory. Although we have seen that it is not necessary for the theory that there shall be the memory of past lives, yet at the same time, we are in a position to assert that there are instances which show that this memory does come, and that each one of us will get back this memory in that life in which he will become free. Then alone you will find that this world is but a dream; then alone you will realise in the soul of your soul that you are but actors and the world is a stage; then alone will the idea of non-attachment come to you with the power of thunder; then all this thirst for enjoyment, this clinging on to life and this world will vanish for ever; then the mind will see dearly as daylight how many times all these existed for you, how many millions of times you had fathers and mothers, sons and daughters, husbands and wives, relatives and friends, wealth and power. They came and went. How many times you were on the topmost crest of the wave, and how many times you were down at the bottom of despair! When memory will bring all these to you, then alone will you stand as a hero and smile when the world frowns upon you. Then alone will you stand up and say. "I care not for thee even, O Death, what terrors hast thou for me?" This will come to all.

Are there any arguments, any rational proofs for this reincarnation of the soul? So far we have been giving the negative side, showing that the opposite arguments to disprove it are not valid. Are there any positive proofs? There are; and most valid ones, too. No other theory except that of reincarnation accounts for the wide divergence that we find between man and man in their powers to acquire knowledge. First, let us consider the process by means of which knowledge is acquired. Suppose I go into the street and see a dog. How do I know it is a dog? I refer it to my mind, and in my mind are groups of all my past experiences, arranged and pigeon-holed, as it were. As soon as a new impression comes, I take it up and refer it to some of the old pigeon-holes, and as soon as I find a group of the same impressions already existing, I place it in that group, and I am satisfied. I know it is a dog, because it coincides with the impressions already there. When I do not find the cognates of this new experience inside, I become dissatisfied. When, not finding the cognates of an impression, we become dissatisfied, this state of the mind is called "ignorance"; but, when, finding the cognates of an impression already existing, we become satisfied, this is called "knowledge". When one apple fell, men became dissatisfied. Then gradually they found out the group. What was the group they found? That all apples fell, so they called it "gravitation". Now we see that without a fund of already existing experience, any new experience would be impossible, for there would be nothing to which to refer the new impression. So, if, as some of the European philosophers think, a child came into the world with what they call tabula rasa, such a child would never attain to any degree of intellectual power, because he would have nothing to which to refer his new experiences. We see that the power of acquiring knowledge varies in each individual, and this shows that each one of us has come with his own fund of knowledge. Knowledge can only be got in one way, the way of experience; there is no other way to know. If we have not experienced it in this life, we must have experienced it in other lives. How is it that the fear of death is everywhere? A little chicken is just out of an egg and an eagle comes, and the chicken flies in fear to its mother. There is an old explanation (I should hardly dignify it by such a name). It is called instinct. What makes that little chicken just out of the egg afraid to die? How is it that as soon as a duckling hatched by a hen comes near water, it jumps into it and swims? It never swam before, nor saw anything swim. People call it instinct. It is a big word, but it leaves us where we were before. Let us study this phenomenon of instinct. A child begins to play on the piano. At first she must pay attention to every key she is fingering, and as she goes on and on for months and years, the playing becomes almost involuntary, instinctive. What was first done with conscious will does not require later on an effort of the will. This is not yet a complete proof. One half remains, and that is that almost all the actions which are now instinctive can be brought under the control of the will. Each muscle of the body can be brought under control. This is perfectly well known. So the proof is complete by this double method, that what we now call instinct is degeneration of voluntary actions; therefore, if the analogy applies to the whole of creation, if all nature is uniform, then what is instinct in lower animals, as well as in men, must be the degeneration of will.

Applying the law we dwelt upon under macrocosm that each involution presupposes an evolution, and each evolution an involution, we see that instinct is involved reason. What we call instinct in men or animals must therefore be involved, degenerated, voluntary actions, and voluntary actions are impossible without experience. Experience started that knowledge, and that knowledge is there. The fear of death, the duckling taking to the water and all involuntary actions in the human being which have become instinctive, are the results of past experiences. So far we have proceeded very clearly, and so far the latest science is with us. But here comes one more difficulty. The latest scientific men are coming back to the ancient sages, and as far as they have done so, there is perfect agreement. They admit that each man and each animal is born with a fund of experience, and that all these actions in the mind are the result of past experience. "But what," they ask, "is the use of saying that that experience belongs to the soul? Why not say it belongs to the body, and the body alone? Why not say it is hereditary transmission?" This is the last question. Why not say that all the experience with which I am born is the resultant effect of all the past experience of my ancestors? The sum total of the experience from the little protoplasm up to the highest human being is in me, but it has come from body to body in the course of hereditary transmission. Where will the difficulty be? This question is very nice, and we admit some part of this hereditary transmission. How far? As far as furnishing the material. We, by our past actions, conform ourselves to a certain birth in a certain body, and the only suitable material for that body comes from the parents who have made themselves fit to have that soul as their offspring.

The simple hereditary theory takes for granted the most astonishing proposition without any proof, that mental experience can be recorded in matters, that mental experience can be involved in matter. When I look at you in the lake of my mind there is a wave. That wave subsides, but it remains in fine form, as an impression. We understand a physical impression remaining in the body. But what proof is there for assuming that the mental impression can remain in the body, since the body goes to pieces? What carries it? Even granting it were possible for each mental impression to remain in the body, that every impression, beginning from the first man down to my father, was in my father's body, how could it be transmitted to me? Through the bioplasmic cell? How could that be? Because the father's body does not come to the child in toto. The same parents may have a number of children; then, from this theory of hereditary transmission, where the impression and the impressed (that is to say, material) are one, it rigorously follows that by the birth of every child the parents must lose a part of their own impressions, or, if the parents should transmit the whole of their impressions, then, after the birth of the first child, their minds would be a vacuum.

Again, if in the bioplasmic cell the infinite amount of impressions from all time has entered, where and how is it? This is a most impossible position, and until these physiologists can prove how and where those impressions live in that cell, and what they mean by a mental impression sleeping in the physical cell, their position cannot be taken for granted. So far it is clear then, that this impression is in the mind, that the mind comes to take its birth and rebirth, and uses the material which is most proper for it, and that the mind which has made itself fit for only a particular kind of body will have to wait until it gets that material. This we understand. The theory then comes to this, that there is hereditary transmission so far as furnishing the material to the soul is concerned. But the soul migrates and manufactures body after body, and each thought we think, and each deed we do, is stored in it in fine forms, ready to spring up again and take a new shape. When I look at you a wave rises in my mind. It dives down, as it were, and becomes finer and finer, but it does not die. It is ready to start up again as a wave in the shape of memory. So all these impressions are in my mind, and when I die the resultant force of them will be upon me. A ball is here, and each one of us takes a mallet in his hands and strikes the ball from all sides; the ball goes from point to point in the room, and when it reaches the door it flies out. What does it carry out with it? The resultant of all these blows. That will give it its direction. So, what directs the soul when the body dies? The resultant, the sum total of all the works it has done, of the thoughts it has thought. If the resultant is such that it has to manufacture a new body for further experience, it will go to those parents who are ready to supply it with suitable material for that body. Thus, from body to body it will go, sometimes to a heaven, and back again to earth, becoming man, or some lower animal. This way it will go on until it has finished its experience, and completed the circle. It then knows its own nature, knows what it is, and ignorance vanishes, its powers become manifest, it becomes perfect; no more is there any necessity for the soul to work through physical bodies, nor is there any necessity for it to work through finer, or mental bodies. It shines in its own light, and is free, no more to be born, no more to die.

We will not go now into the particulars of this. But I will bring before you one more point with regard to this theory of reincarnation. It is the theory that advances the freedom of the human soul. It is the one theory that does not lay the blame of all our weakness upon somebody else, which is a common human fallacy. We do not look at our own faults; the eyes do not see themselves, they see the eyes of everybody else. We human beings are very slow to recognise our own weakness, our own faults, so long as we can lay the blame upon somebody else. Men in general lay all the blame of life on their fellow-men, or, failing that, on God, or they conjure up a ghost, and say it is fate. Where is fate, and who is fate? We reap what we sow. We are the makers of our own fate. None else has the blame, none has the praise. The wind is blowing; those vessels whose sails are unfurled catch it, and go forward on their way, but those which have their sails furled do not catch the wind. Is that the fault of the wind? Is it the fault of the merciful Father, whose wind of mercy is blowing without ceasing, day and night, whose mercy knows no decay, is it His fault that some of us are happy and some unhappy? We make our own destiny. His sun shines for the weak as well as for the strong. His wind blows for saint and sinner alike. He is the Lord of all, the Father of all, merciful, and impartial. Do you mean to say that He, the Lord of creation, looks upon the petty things of our life in the same light as we do? What a degenerate idea of God that would be! We are like little puppies, making life-and-death struggles here, and foolishly thinking that even God Himself will take it as seriously as we do. He knows what the puppies' play means. Our attempts to lay the blame on Him, making Him the punisher, and the rewarder, are only foolish. He neither punishes, nor rewards any. His infinite mercy is open to every one, at all times, in all places, under all conditions, unfailing, unswerving. Upon us depends how we use it. Upon us depends how we utilise it. Blame neither man, nor God, nor anyone in the world. When you find yourselves suffering, blame yourselves, and try to do better.

This is the only solution of the problem. Those that blame others — and, alas! the number of them is increasing every day — are generally miserable with helpless brains; they have brought themselves to that pass through their own mistakes and blame others, but this does not alter their position. It does not serve them in any way. This attempt to throw the blame upon others only weakens them the more. Therefore, blame none for your own faults, stand upon your own feet, and take the whole responsibility upon yourselves. Say, "This misery that I am suffering is of my own doing, and that very thing proves that it will have to be undone by me alone." That which I created, I can demolish; that which is created by some one else I shall never be able to destroy. Therefore, stand up, be bold, be strong. Take the whole responsibility on your own shoulders, and know that you are the creator of your own destiny. All the strength and succour you want is within yourselves. Therefore, make your own future. "Let the dead past bury its dead." The infinite future is before you, and you must always remember that each word, thought, and deed, lays up a store for you and that as the bad thoughts and bad works are ready to spring upon you like tigers, so also there is the inspiring hope that the good thoughts and good deeds are ready with the power of a hundred thousand angels to defend you always and for ever.


Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.