Maya y la libertad
Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Español
CAPÍTULO V
MAYA Y LIBERTAD
(Pronunciado en Londres, 22 de octubre de 1896)
«Arrastrando nubes de gloria venimos», dice el poeta. Sin embargo, no todos venimos arrastrando nubes de gloria; algunos venimos arrastrando negras nieblas; sobre eso no cabe duda alguna. Pero cada uno de nosotros viene a este mundo a luchar, como en un campo de batalla. Venimos aquí llorando para abrirnos paso, lo mejor que podamos, y trazarnos un camino a través de este océano infinito de la vida; avanzamos hacia adelante, con largas edades a la espalda y una inmensa extensión por delante. Así seguimos, hasta que llega la muerte y nos retira del campo —victoriosos o vencidos, no lo sabemos—. Y esto es maya (la ilusión cósmica).
La esperanza domina en el corazón de la niñez. El mundo entero es una visión dorada para los ojos que se abren del niño; piensa que su voluntad es suprema. A medida que avanza, en cada paso la naturaleza se yergue como un muro de diamante, cerrándole el paso a su futuro progreso. Puede arrojarse contra él una y otra vez, esforzándose por traspasarlo. Cuanto más avanza, más se aleja el ideal, hasta que llega la muerte, y entonces, quizá, llega la liberación. Y esto es maya.
Se levanta un hombre de ciencia, sediento de conocimiento. Ningún sacrificio es demasiado grande, ninguna lucha demasiado desesperanzada para él. Avanza descubriendo secreto tras secreto de la naturaleza, escudriñando los secretos de su corazón más íntimo, ¿y para qué? ¿Para qué es todo esto? ¿Por qué habríamos de concederle gloria? ¿Por qué habría él de adquirir fama? ¿No hace la naturaleza infinitamente más de lo que cualquier ser humano puede hacer? —y la naturaleza es torpe, insensible—. ¿Por qué habría de ser gloria imitar lo torpe, lo insensible? La naturaleza puede arrojar un rayo de cualquier magnitud a cualquier distancia. Si un hombre puede hacer una pequeña parte de eso, lo alabamos y lo elevamos hasta los cielos. ¿Por qué? ¿Por qué hemos de alabarlo por imitar a la naturaleza, por imitar a la muerte, por imitar la torpeza, por imitar lo insensible? La fuerza de la gravitación puede despedazar la masa más grande que jamás haya existido; sin embargo, es insensible. ¿Qué gloria hay en imitar lo insensible? Y, no obstante, todos luchamos por eso. Y esto es maya.
Los sentidos arrastran al alma humana hacia afuera. El hombre busca placer y felicidad donde nunca pueden hallarse. Durante incontables edades se nos ha enseñado que esto es fútil y vano, que no hay felicidad aquí. Pero no podemos aprenderlo; nos resulta imposible hacerlo, salvo a través de nuestras propias experiencias. Las probamos, y viene un golpe. ¿Aprendemos entonces? Ni siquiera entonces. Como polillas que se arrojan contra la llama, nos arrojamos una y otra vez a los placeres de los sentidos, esperando hallar allí satisfacción. Volvemos una y otra vez con energía renovada; así seguimos, hasta que, lisiados y engañados, morimos. Y esto es maya.
Lo mismo sucede con nuestro intelecto. En nuestro deseo de resolver los misterios del universo, no podemos detener nuestro interrogar; sentimos que debemos saber y no podemos creer que no haya conocimiento que adquirir. Unos cuantos pasos, y se alza el muro del tiempo sin principio y sin fin, que no podemos superar. Unos cuantos pasos, y aparece un muro de espacio sin límites que no puede superarse, y todo está irrevocablemente encerrado entre los muros de la causa y el efecto. No podemos ir más allá de ellos. Sin embargo, luchamos y tenemos aún que luchar. Y esto es maya.
Con cada respiración, con cada pulsación del corazón, con cada uno de nuestros movimientos, creemos ser libres, y en ese mismo instante se nos muestra que no lo somos. Esclavos atados, siervos de la naturaleza, en el cuerpo, en la mente, en todos nuestros pensamientos, en todos nuestros sentimientos. Y esto es maya.
Jamás hubo una madre que no creyera que su hijo era un genio nato, el niño más extraordinario que jamás haya nacido; ella adora a su hijo. Toda su alma está puesta en él. El niño crece, quizá se convierte en un borracho, en un bruto, maltrata a la madre, y cuanto más la maltrata, más crece el amor de ella. El mundo lo alaba como el amor desinteresado de la madre, sin sospechar que la madre es una esclava de nacimiento, que no puede evitarlo. Mil veces preferiría arrojar la carga, pero no puede. Y entonces la cubre con un montón de flores, al que llama amor maravilloso. Y esto es maya.
Todos somos así en el mundo. Una leyenda cuenta cómo una vez Narada dijo a Krishna: «Señor, muéstrame maya». Pasaron algunos días, y Krishna le pidió a Narada que hiciera con él un viaje hacia un desierto, y tras caminar varias millas, Krishna dijo: «Narada, tengo sed; ¿puedes traerme un poco de agua?». «Iré de inmediato, señor, y le traeré agua». Así, Narada se fue. A poca distancia había una aldea; entró en la aldea en busca de agua y llamó a una puerta, que fue abierta por una joven hermosísima. Al verla, olvidó al instante que su Maestro esperaba el agua, quizás muriéndose por falta de ella. Lo olvidó todo y se puso a hablar con la joven. Aquel día entero no regresó junto a su Maestro. Al día siguiente volvía a estar en la casa, hablando con la joven. Aquella conversación maduró en amor; pidió al padre la mano de la hija, se casaron y vivieron allí y tuvieron hijos. Así pasaron doce años. Su suegro murió, y él heredó sus bienes. Vivió, según le parecía, una vida muy feliz con su esposa y sus hijos, sus campos y su ganado, y demás. Entonces vino una inundación. Una noche el río creció hasta desbordar sus riberas e inundar la aldea entera. Las casas cayeron, hombres y animales fueron arrastrados y se ahogaron, y todo flotaba en la corriente impetuosa. Narada tuvo que huir. Con una mano sostenía a su esposa, y con la otra a dos de sus hijos; otro niño iba sobre sus hombros, y trataba de vadear aquella tremenda inundación. Tras unos pasos descubrió que la corriente era demasiado fuerte, y el niño que llevaba sobre los hombros cayó y fue arrastrado. Un grito de desesperación brotó de Narada. Al tratar de salvar a ese niño, soltó a uno de los otros, y también lo perdió. Por último, su esposa, a la que aferraba con todas sus fuerzas, le fue arrancada por la corriente, y él fue arrojado a la orilla, llorando y gimiendo en amarga lamentación. Detrás de él vino una voz suave: «Hijo mío, ¿dónde está el agua? Fuiste a buscar un cántaro de agua, y te espero; llevas fuera media hora larga». «¡Media hora!», exclamó Narada. ¡Doce años enteros habían pasado por su mente, y todas esas escenas habían ocurrido en media hora! Y esto es maya.
De una forma u otra, todos estamos en ella. Es un estado de cosas dificilísimo e intrincado de entender. Se ha predicado en todos los países, se ha enseñado en todas partes, pero solo unos pocos lo creen, porque hasta que no obtengamos las experiencias nosotros mismos, no podemos creerlo. ¿Qué demuestra esto? Algo muy terrible. Pues todo es fútil. El tiempo, vengador de todas las cosas, viene, y nada queda. Devora al santo y al pecador, al rey y al campesino, al hermoso y al feo; nada deja. Todo se precipita hacia esa única meta: la destrucción. Nuestro saber, nuestras artes, nuestras ciencias, todo se precipita hacia ella. Nadie puede contener la marea, nadie puede retenerla ni un minuto. Podemos intentar olvidarla, del mismo modo que las personas en una ciudad asolada por la peste intentan crearse el olvido bebiendo, danzando y por otros vanos intentos, paralizándose así. Así tratamos de olvidar, tratamos de crear el olvido por toda suerte de placeres sensuales. Y esto es maya.
Se han propuesto dos caminos. Un método, que todos conocen, es muy común, y consiste en decir: «Puede ser muy cierto, pero no pienses en ello. "Haz heno mientras brille el sol", como dice el refrán. Todo es verdad, es un hecho, pero no le hagas caso. Aprovecha los pocos placeres que puedas, haz lo poco que puedas, no mires el lado oscuro del cuadro, sino siempre el lado esperanzador, el lado positivo». Hay algo de verdad en esto, pero también hay un peligro. La verdad es que es una buena fuerza motriz. La esperanza y un ideal positivo son fuerzas motrices muy buenas para nuestra vida, pero hay cierto peligro en ellas. El peligro está en que abandonemos la lucha en la desesperación. Tal es el caso de quienes predican: «Toma el mundo como es, siéntate tan tranquilo y cómodo como puedas y conténtate con todas estas miserias. Cuando recibas golpes, di que no son golpes sino flores; y cuando te lleven de un lado a otro como a un esclavo, di que eres libre. Día y noche miente a los demás y a tu propia alma, porque ese es el único modo de vivir feliz». Esto es lo que se llama sabiduría práctica, y nunca estuvo más extendida en el mundo que en este siglo diecinueve; pues nunca se han asestado golpes más duros que en el tiempo presente, nunca fue más reñida la competencia, nunca fueron los hombres tan crueles con sus semejantes como ahora; y, por tanto, debe ofrecerse este consuelo. Se presenta del modo más enérgico en el momento presente; pero fracasa, como siempre tiene que fracasar. No podemos cubrir una carroña con rosas; es imposible. No serviría por mucho tiempo; pues pronto las rosas se marchitarían, y la carroña sería peor que nunca. Así sucede con nuestra vida. Podemos tratar de cubrir nuestras viejas y supurantes llagas con tela de oro, pero llega un día en que la tela de oro es retirada, y la llaga aparece en toda su fealdad.
¿No hay entonces esperanza? Es cierto que todos somos esclavos de maya, nacidos en maya y vivimos en maya. ¿No hay entonces ninguna salida, ninguna esperanza? Que todos somos miserables, que este mundo es realmente una prisión, que incluso nuestra llamada belleza arrastrante no es sino una casa-prisión, y que incluso nuestros intelectos y mentes son casas-prisión, se sabe desde hace edades sin cuento. Nunca ha habido un hombre, nunca ha habido un alma humana, que no haya sentido esto alguna vez, por mucho que diga lo contrario. Y los ancianos lo sienten más, porque en ellos está la experiencia acumulada de toda una vida, porque no pueden ser engañados fácilmente por las mentiras de la naturaleza. ¿No hay salida? Encontramos que, con todo esto, con este terrible hecho ante nosotros, en medio del dolor y el sufrimiento, incluso en este mundo donde la vida y la muerte son sinónimos, incluso aquí, hay una voz queda y serena que resuena a través de todas las edades, a través de todos los países, y en todos los corazones: «Esta maya mía es divina, está compuesta de cualidades, y es muy difícil de cruzar. Sin embargo, los que vienen a Mí cruzan el río de la vida». «Vengan a Mí todos los que están fatigados y cargados, y Yo les daré descanso». Esta es la voz que nos lleva hacia adelante. El hombre la ha oído, y la sigue oyendo a través de todas las edades. Esta voz llega al hombre cuando todo parece perdido y la esperanza ha huido, cuando la dependencia del hombre de su propia fuerza ha sido aplastada y todo parece derretirse entre sus dedos, y la vida es una ruina sin esperanza. Entonces la oye. Esto se llama religión.
Por un lado, pues, está la afirmación audaz de que todo esto es un absurdo, que esto es maya; pero junto con ella, la afirmación más esperanzadora de que más allá de maya hay una salida. Por otro lado, los hombres prácticos nos dicen: «No te quiebres la cabeza con tonterías como la religión y la metafísica. Vive aquí; este es un mundo muy malo, sí, pero saca lo mejor de él». Lo cual, dicho en lenguaje llano, significa: vive una vida hipócrita y mentirosa, una vida de fraude continuo, cubriendo todas las llagas del mejor modo que puedas. Sigue poniendo parche tras parche, hasta que todo se pierda y seas una masa de remiendos. Eso es lo que se llama vida práctica. Quienes se contentan con este remiendo nunca llegarán a la religión. La religión comienza con una tremenda insatisfacción con el presente estado de las cosas, con nuestra vida, y con un odio, un odio intenso, contra este parchear la vida, con un asco sin límites por el fraude y la mentira. Solo puede ser religioso aquel que se atreva a decir, como el poderoso Buda dijo una vez bajo el árbol Bo, cuando esta idea de la practicidad apareció ante él y vio que era un absurdo, y, sin embargo, no podía hallar una salida. Cuando le vino la tentación de abandonar su búsqueda de la verdad, de volver al mundo y vivir la vieja vida de fraude, llamando las cosas por nombres equivocados, mintiéndose a sí mismo y a todos, él, el gigante, la venció y dijo: «La muerte es mejor que una vida vegetativa e ignorante; es mejor morir en el campo de batalla que vivir una vida de derrota». Esta es la base de la religión. Cuando un hombre adopta esta postura, está en camino de hallar la verdad, está en camino hacia Dios. Esa determinación debe ser el primer impulso para volverse religioso. Yo abriré un camino para mí mismo. Conoceré la verdad o entregaré mi vida en el intento. Pues por este lado no hay nada, todo se ha ido, todo se desvanece cada día. La persona hermosa, esperanzadora y joven de hoy es el veterano de mañana. Esperanzas, alegrías y placeres morirán como las flores con la helada de mañana. Ese es un lado; del otro están los grandes encantos de la conquista, las victorias sobre todos los males de la vida, la victoria sobre la vida misma, la conquista del universo. De ese lado pueden los hombres mantenerse en pie. Por tanto, quienes se atreven a luchar por la victoria, por la verdad, por la religión, están en el camino correcto; y eso es lo que predican los Vedas: no desesperes, el camino es muy difícil, como caminar por el filo de una navaja; sin embargo, no desesperes, levántate, despierta y halla el ideal, la meta.
Ahora bien, todas estas diversas manifestaciones de la religión, en cualquier forma o figura que hayan llegado a la humanidad, tienen esta base central común. Es la predicación de la libertad, la salida de este mundo. Nunca vinieron a reconciliar el mundo con la religión, sino a cortar el nudo gordiano, a establecer la religión en su propio ideal, y no a transigir con el mundo. Eso es lo que toda religión predica, y el deber del Vedanta es armonizar todas estas aspiraciones, hacer manifiesto el terreno común entre todas las religiones del mundo, la más elevada tanto como la más baja. Lo que llamamos la superstición más burda y la filosofía más elevada tienen en realidad un objetivo común: ambas tratan de mostrar la salida de la misma dificultad, y en la mayoría de los casos esta salida pasa por la ayuda de alguien que no está él mismo atado por las leyes de la naturaleza; en una palabra, alguien que es libre. A pesar de todas las dificultades y diferencias de opinión sobre la naturaleza de ese único agente libre —si es un Dios personal o un ser sensible como el hombre, si es masculino, femenino o neutro—, y las discusiones han sido interminables, la idea fundamental es la misma. A pesar de las contradicciones casi sin remedio de los distintos sistemas, encontramos el hilo de oro de la unidad que recorre todos ellos, y en esta filosofía ese hilo de oro ha sido rastreado y revelado poco a poco ante nuestra mirada, y el primer paso de esta revelación es el terreno común de que todos avanzan hacia la libertad.
Un hecho curioso, presente en medio de todas nuestras alegrías y tristezas, dificultades y luchas, es que ciertamente vamos de viaje hacia la libertad. La cuestión era prácticamente esta: «¿Qué es este universo? ¿De dónde surge? ¿Adónde va?». Y la respuesta era: «En libertad surge, en libertad reposa, y en libertad se disuelve». Esta idea de libertad no puedes renunciar a ella. Tus acciones, tu vida misma, se perderían sin ella. A cada instante la naturaleza nos demuestra que somos esclavos y no libres. Sin embargo, simultáneamente surge la otra idea: que somos libres todavía. A cada paso somos derribados, por así decirlo, por maya, y se nos muestra que estamos atados; y, no obstante, en ese mismo instante, junto con este golpe, junto con este sentimiento de estar atados, viene el otro sentimiento de que somos libres. Una voz interior nos dice que somos libres. Pero si tratamos de realizar esa libertad, de manifestarla, hallamos las dificultades casi insuperables. Y, sin embargo, a pesar de eso, ella insiste en afirmarse interiormente: «Soy libre, soy libre». Y si estudias todas las distintas religiones del mundo, encontrarás expresada esta idea. No solo la religión —no debes tomar esta palabra en su sentido estrecho—, sino la vida entera de la sociedad es la afirmación de ese único principio de libertad. Todos los movimientos son la afirmación de esa única libertad. Esa voz ha sido oída por todos, lo sepa o no, esa voz que declara: «Vengan a Mí todos los que están fatigados y cargados». Puede no ser en el mismo idioma ni en la misma forma de habla, pero, de una forma u otra, esa voz que llama a la libertad ha estado con nosotros. Sí, nacemos aquí a causa de esa voz; cada uno de nuestros movimientos es por ella. Todos nos precipitamos hacia la libertad, todos seguimos esa voz, lo sepamos o no; como los niños de la aldea eran atraídos por la música del flautista, así todos seguimos la música de la voz sin saberlo.
Somos éticos cuando seguimos esa voz. No solo el alma humana, sino todas las criaturas, desde las más bajas hasta las más altas, han oído la voz y se precipitan hacia ella; y en la lucha se combinan unas con otras o se empujan mutuamente para apartarse del camino. Así surgen la competencia, las alegrías, las luchas, la vida, el placer y la muerte, y el universo entero no es sino el resultado de esta loca lucha por alcanzar la voz. Esta es la manifestación de la naturaleza.
¿Qué ocurre entonces? La escena empieza a cambiar. En cuanto conoces la voz y comprendes lo que es, toda la escena cambia. El mismo mundo que era el horrible campo de batalla de maya se transforma ahora en algo bueno y hermoso. Ya no maldecimos a la naturaleza, ni decimos que el mundo es horrible y todo vano; ya no necesitamos llorar y gemir. En cuanto comprendemos la voz, vemos la razón por la cual debe estar aquí esta lucha, este combate, esta competencia, esta dificultad, esta crueldad, estos pequeños placeres y alegrías; vemos que están en la naturaleza de las cosas, porque sin ellos no habría camino hacia la voz, a la que estamos destinados a alcanzar, lo sepamos o no. Toda la vida humana, toda la naturaleza, está, pues, luchando por alcanzar la libertad. El sol se mueve hacia esa meta, así también la tierra al girar alrededor del sol, así también la luna al girar alrededor de la tierra. Hacia esa meta se mueve el planeta, y sopla el aire. Todo lucha por ella. El santo va hacia esa voz —no puede evitarlo, no es gloria suya—. Así también el pecador. El hombre caritativo va derecho hacia esa voz, y no se le puede detener; el avaro también va hacia el mismo destino; el mayor obrador del bien oye la misma voz en su interior, y no puede resistirla, ha de ir hacia la voz; lo mismo el más empedernido ocioso. Uno tropieza más que otro, y al que tropieza más lo llamamos malo, al que tropieza menos lo llamamos bueno. El bien y el mal nunca son dos cosas distintas, son una sola y la misma cosa; la diferencia no es de clase, sino de grado.
Ahora bien, si la manifestación de este poder de libertad gobierna realmente todo el universo —aplicándolo a la religión, nuestro estudio particular—, hallamos que esta idea ha sido la única afirmación a lo largo de todo. Toma la forma más baja de religión, donde existe el culto a los antepasados difuntos o a ciertos dioses poderosos y crueles; ¿cuál es la idea predominante acerca de los dioses o los antepasados difuntos? Que son superiores a la naturaleza, que no están atados por sus restricciones. El adorador, sin duda, tiene ideas muy limitadas de la naturaleza. Él mismo no puede atravesar un muro, ni volar hasta los cielos, pero los dioses a quienes adora pueden hacer estas cosas. ¿Qué significa esto, filosóficamente? Que allí está la afirmación de la libertad, que los dioses a quienes adora son superiores a la naturaleza tal como él la conoce. Lo mismo ocurre con quienes adoran a seres aún más elevados. A medida que la idea de la naturaleza se expande, también se expande la idea del alma superior a la naturaleza, hasta que llegamos a lo que llamamos monoteísmo, que sostiene que hay maya (la naturaleza) y que hay algún Ser que es el Soberano de esa maya.
Aquí comienza el Vedanta, donde estas ideas monoteístas aparecen por primera vez. Pero la filosofía Vedanta quiere una explicación más profunda. Esta explicación —que hay un Ser más allá de todas estas manifestaciones de maya, que es superior a maya e independiente de ella, y que nos atrae hacia Sí mismo, y que todos vamos hacia Él— es muy buena, dice el Vedanta, pero la percepción aún no es clara, la visión es vaga y nebulosa, aunque no contradiga directamente a la razón. Así como en su himno se dice: «Más cerca de Ti, Dios mío», el mismo himno sería muy bueno para el vedantista, solo que cambiaría una palabra y lo haría: «Más cerca de mí, Dios mío». La idea de que la meta está lejos, mucho más allá de la naturaleza, atrayéndonos a todos hacia ella, ha de acercarse cada vez más, sin degradarla ni degenerarla. El Dios del cielo se vuelve el Dios en la naturaleza, y el Dios en la naturaleza se vuelve el Dios que es la naturaleza, y el Dios que es la naturaleza se vuelve el Dios dentro de este templo del cuerpo, y el Dios que mora en el templo del cuerpo se vuelve por fin el templo mismo, se vuelve el alma y el hombre —y allí alcanza las últimas palabras que puede enseñar—. Aquel a quien los sabios han estado buscando en todos esos lugares está en nuestro propio corazón; la voz que oíste era correcta, dice el Vedanta, pero la dirección que diste a la voz era equivocada. Ese ideal de libertad que percibiste era correcto, pero lo proyectaste fuera de ti mismo, y ese fue tu error. Acércalo cada vez más, hasta que halles que estaba todo el tiempo dentro de ti, que era el Ser de tu propio ser. Esa libertad era tu propia naturaleza, y esta maya nunca te ató. La naturaleza nunca tiene poder sobre ti. Como un niño asustado soñabas que te estrangulaba, y la liberación de ese miedo es la meta: no solo verlo intelectualmente, sino percibirlo, actualizarlo, mucho más definidamente que como percibimos este mundo. Entonces sabremos que somos libres. Entonces, y solo entonces, se desvanecerán todas las dificultades, entonces se allanarán todas las perplejidades del corazón, todo lo torcido se enderezará, entonces desaparecerá la ilusión de la multiplicidad y de la naturaleza; y maya, en lugar de ser un sueño horrible y sin esperanza, como ahora, se volverá hermosa, y esta tierra, en lugar de ser una casa-prisión, se convertirá en nuestro patio de juego, e incluso los peligros y las dificultades, e incluso todos los sufrimientos, se divinizarán y nos mostrarán su verdadera naturaleza, nos mostrarán que detrás de todo, como sustancia de todo, Él está de pie, y que Él es el único Ser real.
English
CHAPTER V
MAYA AND FREEDOM
( Delivered in London, 22nd October 1896 )
"Trailing clouds of glory we come," says the poet. Not all of us come as trailing clouds of glory however; some of us come as trailing black fogs; there can be no question about that. But every one of us comes into this world to fight, as on a battlefield. We come here weeping to fight our way, as well as we can, and to make a path for ourselves through this infinite ocean of life; forward we go, having long ages behind us and an immense expanse beyond. So on we go, till death comes and takes us off the field — victorious or defeated, we do not know. And this is Mâyâ.
Hope is dominant in the heart of childhood. The whole world is a golden vision to the opening eyes of the child; he thinks his will is supreme. As he moves onward, at every step nature stands as an adamantine wall, barring his future progress. He may hurl himself against it again and again, striving to break through. The further he goes, the further recedes the ideal, till death comes, and there is release, perhaps. And this is Maya.
A man of science rises, he is thirsting after knowledge. No sacrifice is too great, no struggle too hopeless for him. He moves onward discovering secret after secret of nature, searching out the secrets from her innermost heart, and what for? What is it all for? Why should we give him glory? Why should he acquire fame? Does not nature do infinitely more than any human being can do? — and nature is dull, insentient. Why should it be glory to imitate the dull, the insentient? Nature can hurl a thunderbolt of any magnitude to any distance. If a man can do one small part as much, we praise him and laud him to the skies. Why? Why should we praise him for imitating nature, imitating death, imitating dullness imitating insentience? The force of gravitation can pull to pieces the biggest mass that ever existed; yet it is insentient. What glory is there in imitating the insentient? Yet we are all struggling after that. And this is maya.
The senses drag the human soul out. Man is seeking for pleasure and for happiness where it can never be found. For countless ages we are all taught that this is futile and vain, there is no happiness here. But we cannot learn; it is impossible for us to do so, except through our own experiences. We try them, and a blow comes. Do we learn then? Not even then. Like moths hurling themselves against the flame, we are hurling ourselves again and again into sense-pleasures, hoping to find satisfaction there. We return again and again with freshened energy; thus we go on, till crippled and cheated we die. And this is Maya.
So with our intellect. In our desire to solve the mysteries of the universe, we cannot stop our questioning, we feel we must know and cannot believe that no knowledge is to be gained. A few steps, and there arises the wall of beginningless and endless time which we cannot surmount. A few steps, and there appears a wall of boundless space which cannot be surmounted, and the whole is irrevocably bound in by the walls of cause and effect. We cannot go beyond them. Yet we struggle, and still have to struggle. And this is Maya.
With every breath, with every pulsation of the heart with every one of our movements, we think we are free, and the very same moment we are shown that we are not. Bound slaves, nature's bond-slaves, in body, in mind, in all our thoughts, in all our feelings. And this is Maya.
There was never a mother who did not think her child was a born genius, the most extraordinary child that was ever born; she dotes upon her child. Her whole soul is in the child. The child grows up, perhaps becomes a drunkard, a brute, ill-treats the mother, and the more he ill-treats her, the more her love increases. The world lauds it as the unselfish love of the mother, little dreaming that the mother is a born slave, she cannot help it. She would a thousand times rather throw off the burden, but she cannot. So she covers it with a mass of flowers, which she calls wonderful love. And this is Maya.
We are all like this in the world. A legend tells how once Nârada said to Krishna, "Lord, show me Maya." A few days passed away, and Krishna asked Narada to make a trip with him towards a desert, and after walking for several miles, Krishna said, "Narada, I am thirsty; can you fetch some water for me?" "I will go at once, sir, and get you water." So Narada went. At a little distance there was a village; he entered the village in search of water and knocked at a door, which was opened by a most beautiful young girl. At the sight of her he immediately forgot that his Master was waiting for water, perhaps dying for the want of it. He forgot everything and began to talk with the girl. All that day he did not return to his Master. The next day, he was again at the house, talking to the girl. That talk ripened into love; he asked the father for the daughter, and they were married and lived there and had children. Thus twelve years passed. His father-in-law died, he inherited his property. He lived, as he seemed to think, a very happy life with his wife and children, his fields and his cattle and so forth. Then came a flood. One night the river rose until it overflowed its banks and flooded the whole village. Houses fell, men and animals were swept away and drowned, and everything was floating in the rush of the stream. Narada had to escape. With one hand be held his wife, and with the other two of his children; another child was on his shoulders, and he was trying to ford this tremendous flood. After a few steps he found the current was too strong, and the child on his shoulders fell and was borne away. A cry of despair came from Narada. In trying to save that child, he lost his grasp upon one of the others, and it also was lost. At last his wife, whom he clasped with all his might, was torn away by the current, and he was thrown on the bank, weeping and wailing in bitter lamentation. Behind him there came a gentle voice, "My child, where is the water? You went to fetch a pitcher of water, and I am waiting for you; you have been gone for quite half an hour." "Half an hour! " Narada exclaimed. Twelve whole years had passed through his mind, and all these scenes had happened in half an hour! And this is Maya.
In one form or another, we are all in it. It is a most difficult and intricate state of things to understand. It has been preached in every country, taught everywhere, but only believed in by a few, because until we get the experiences ourselves we cannot believe in it. What does it show? Something very terrible. For it is all futile. Time, the avenger of everything, comes, and nothing is left. He swallows up the saint and the sinner, the king and the peasant, the beautiful and the ugly; he leaves nothing. Everything is rushing towards that one goal destruction. Our knowledge, our arts, our sciences, everything is rushing towards it. None can stem the tide, none can hold it back for a minute. We may try to forget it, in the same way that persons in a plague-striker city try to create oblivion by drinking, dancing, and other vain attempts, and so becoming paralysed. So we are trying to forget, trying to create oblivion by all sorts of sense-pleasures. And this is Maya.
Two ways have been proposed. One method, which everyone knows, is very common, and that is: "It may be very true, but do not think of it. 'Make hay while the sun shines,' as the proverb says. It is all true, it is a fact, but do not mind it. Seize the few pleasures you can, do what little you can, do not look at tile dark side of the picture, but always towards the hopeful, the positive side." There is some truth in this, but there is also a danger. The truth is that it is a good motive power. Hope and a positive ideal are very good motive powers for our lives, but there is a certain danger in them. The danger lies in our giving up the struggle in despair. Such is the case with those who preach, "Take the world as it is, sit down as calmly and comfortably as you can and be contented with all these miseries. When you receive blows, say they are not blows but flowers; and when you are driven about like slaves, say that you are free. Day and night tell lies to others and to your own souls, because that is the only way to live happily." This is what is called practical wisdom, and never was it more prevalent in the world than in this nineteenth century; because never were harder blows hit than at the present time, never was competition keener, never were men so cruel to their fellow-men as now; and, therefore, must this consolation be offered. It is put forward in the strongest way at the present time; but it fails, as it always must fail. We cannot hide a carrion with roses; it is impossible. It would not avail long; for soon the roses would fade, and the carrion would be worse than ever before. So with our lives. We may try to cover our old and festering sores with cloth of gold, but there comes a day when the cloth of gold is removed, and the sore in all its ugliness is revealed.
Is there no hope then? True it is that we are all slaves of Maya, born in Maya, and live in Maya. Is there then no way out, no hope? That we are all miserable, that this world is really a prison, that even our so-called trailing beauty is but a prison-house, and that even our intellects and minds are prison-houses, have been known for ages upon ages. There has never been a man, there has never been a human soul, who has not felt this sometime or other, however he may talk. And the old people feel it most, because in them is the accumulated experience of a whole life, because they cannot be easily cheated by the lies of nature. Is there no way out? We find that with all this, with this terrible fact before us, in the midst of sorrow and suffering, even in this world where life and death are synonymous, even here, there is a still small voice that is ringing through all ages, through every country, and in every heart: "This My Maya is divine, made up of qualities, and very difficult to cross. Yet those that come unto Me, cross the river of life." "Come unto Me all ye that labour and are heavy laden and I will give you rest." This is the voice that is leading us forward. Man has heard it, and is hearing it all through the ages. This voice comes to men when everything seems to be lost and hope has fled, when man's dependence on his own strength has been crushed down and everything seems to melt away between his fingers, and life is a hopeless ruin. Then he hears it. This is called religion.
On the one side, therefore, is the bold assertion that this is all nonsense, that this is Maya, but along with it there is the most hopeful assertion that beyond Maya, there is a way out. On the other hand, practical men tell us, "Don't bother your heads about such nonsense as religion and metaphysics. Live here; this is a very bad world indeed, but make the best of it." Which put in plain language means, live a hypocritical, lying life, a life of continuous fraud, covering all sores in the best way you can. Go on putting patch after patch, until everything is lost, and you are a mass of patchwork. This is what is called practical life. Those that are satisfied with this patchwork will never come to religion. Religion begins with a tremendous dissatisfaction with the present state of things, with our lives, and a hatred, an intense hatred, for this patching up of life, an unbounded disgust for fraud and lies. He alone can be religious who dares say, as the mighty Buddha once said under the Bo-tree, when this idea of practicality appeared before him and he saw that it was nonsense, and yet could not find a way out. When the temptation came to him to give up his search after truth, to go back to the world and live the old life of fraud, calling things by wrong names, telling lies to oneself and to everybody, he, the giant, conquered it and said, "Death is better than a vegetating ignorant life; it is better to die on the battle-field than to live a life of defeat." This is the basis of religion. When a man takes this stand, he is on the way to find the truth, he is on the way to God. That determination must be the first impulse towards becoming religious. I will hew out a way for myself. I will know the truth or give up my life in the attempt. For on this side it is nothing, it is gone, it is vanishing every day. The beautiful, hopeful, young person of today is the veteran of tomorrow. Hopes and joys and pleasures will die like blossoms with tomorrow's frost. That is one side; on the other, there are the great charms of conquest, victories over all the ills of life, victory over life itself, the conquest of the universe. On that side men can stand. Those who dare, therefore, to struggle for victory, for truth, for religion, are in the right way; and that is what the Vedas preach: Be not in despair, the way is very difficult, like walking on the edge of a razor; yet despair not, arise, awake, and find the ideal, the goal.
Now all these various manifestations of religion, in whatever shape and form they have come to mankind, have this one common central basis. It is the preaching of freedom, the way out of this world. They never came to reconcile the world and religion, but to cut the Gordian knot, to establish religion in its own ideal, and not to compromise with the world. That is what every religion preaches, and the duty of the Vedanta is to harmonise all these aspirations, to make manifest the common ground between all the religions of the world, the highest as well as the lowest. What we call the most arrant superstition and the highest philosophy really have a common aim in that they both try to show the way out of the same difficulty, and in most cases this way is through the help of someone who is not himself bound by the laws of nature in one word, someone who is free. In spite of all the difficulties and differences of opinion about the nature of the one free agent, whether he is a Personal God, or a sentient being like man, whether masculine, feminine, or neuter — and the discussions have been endless — the fundamental idea is the same. In spite of the almost hopeless contradictions of the different systems, we find the golden thread of unity running through them all, and in this philosophy, this golden thread has been traced revealed little by little to our view, and the first step to this revelation is the common ground that all are advancing towards freedom.
One curious fact present in the midst of all our joys and sorrows, difficulties and struggles, is that we are surely journeying towards freedom. The question was practically this: "What is this universe? From what does it arise? Into what does it go?" And the answer was: "In freedom it rises, in freedom it rests, and into freedom it melts away." This idea of freedom you cannot relinquish. Your actions, your very lives will be lost without it. Every moment nature is proving us to be slaves and not free. Yet, simultaneously rises the other idea, that still we are free At every step we are knocked down, as it were, by Maya, and shown that we are bound; and yet at the same moment, together with this blow, together with this feeling that we are bound, comes the other feeling that we are free. Some inner voice tells us that we are free. But if we attempt to realise that freedom, to make it manifest, we find the difficulties almost insuperable Yet, in spite of that it insists on asserting itself inwardly, "I am free, I am free." And if you study all the various religions of the world you will find this idea expressed. Not only religion — you must not take this word in its narrow sense — but the whole life of society is the assertion of that one principle of freedom. All movements are the assertion of that one freedom. That voice has been heard by everyone, whether he knows it or not, that voice which declares, "Come unto Me all ye that labour and are heavy laden." It may not be in the same language or the same form of speech, but in some form or other, that voice calling for freedom has been with us. Yes, we are born here on account of that voice; every one of our movements is for that. We are all rushing towards freedom, we are all following that voice, whether we know it or not; as the children of the village were attracted by the music of the flute-player, so we are all following the music of the voice without knowing it.
We are ethical when we follow that voice. Not only the human soul, but all creatures, from the lowest to the highest have heard the voice and are rushing towards it; and in the struggle are either combining with each other or pushing each other out of the way. Thus come competition, joys, struggles, life, pleasure, and death, and the whole universe is nothing but the result of this mad struggle to reach the voice. This is the manifestation of nature.
What happens then? The scene begins to shift. As soon as you know the voice and understand what it is, the whole scene changes. The same world which was the ghastly battle-field of Maya is now changed into something good and beautiful. We no longer curse nature, nor say that the world is horrible and that it is all vain; we need no longer weep and wail. As soon as we understand the voice, we see the reassert why this struggle should be here, this fight, this competition, this difficulty, this cruelty, these little pleasures and joys; we see that they are in the nature of things, because without them there would be no going towards the voice, to attain which we are destined, whether we know it or not. All human life, all nature, therefore, is struggling to attain to freedom. The sun is moving towards the goal, so is the earth in circling round the sun, so is the moon in circling round the earth. To that goal the planet is moving, and the air is blowing. Everything is struggling towards that. The saint is going towards that voice — he cannot help it, it is no glory to him. So is the sinner. The charitable man is going straight towards that voice, and cannot be hindered; the miser is also going towards the same destination: the greatest worker of good hears the same voice within, and he cannot resist it, he must go towards the voice; so with the most arrant idler. One stumbles more than another, and him who stumbles more we call bad, him who stumbles less we call good. Good and bad are never two different things, they are one and the same; the difference is not one of kind, but of degree.
Now, if the manifestation of this power of freedom is really governing the whole universe — applying that to religion, our special study — we find this idea has been the one assertion throughout. Take the lowest form of religion where there is the worship of departed ancestors or certain powerful and cruel gods; what is the prominent idea about the gods or departed ancestors? That they are superior to nature, not bound by its restrictions. The worshipper has, no doubt, very limited ideas of nature. He himself cannot pass through a wall, nor fly up into the skies, but the gods whom he worships can do these things. What is meant by that, philosophically? That the assertion of freedom is there, that the gods whom he worships are superior to nature as he knows it. So with those who worship still higher beings. As the idea of nature expands, the idea of the soul which is superior to nature also expands, until we come to what we call monotheism, which holds that there is Maya (nature), and that there is some Being who is the Ruler of this Maya.
Here Vedanta begins, where these monotheistic ideas first appear. But the Vedanta philosophy wants further explanation. This explanation — that there is a Being beyond all these manifestations of Maya, who is superior to and independent of Maya, and who is attracting us towards Himself, and that we are all going towards Him — is very good, says the Vedanta, but yet the perception is not clear, the vision is dim and hazy, although it does not directly contradict reason. Just as in your hymn it is said, "Nearer my God to Thee," the same hymn would be very good to the Vedantin, only he would change a word, and make it, "Nearer my God to me." The idea that the goal is far off, far beyond nature, attracting us all towards it, has to be brought nearer and nearer, without degrading or degenerating it. The God of heaven becomes the God in nature, and the God in nature becomes the God who is nature, and the God who is nature becomes the God within this temple of the body, and the God dwelling in the temple of the body at last becomes the temple itself, becomes the soul and man — and there it reaches the last words it can teach. He whom the sages have been seeking in all these places is in our own hearts; the voice that you heard was right, says the Vedanta, but the direction you gave to the voice was wrong. That ideal of freedom that you perceived was correct, but you projected it outside yourself, and that was your mistake. Bring it nearer and nearer, until you find that it was all the time within you, it was the Self of your own self. That freedom was your own nature, and this Maya never bound you. Nature never has power over you. Like a frightened child you were dreaming that it was throttling you, and the release from this fear is the goal: not only to see it intellectually, but to perceive it, actualise it, much more definitely than we perceive this world. Then we shall know that we are free. Then, and then alone, will all difficulties vanish, then will all the perplexities of heart be smoothed away, all crookedness made straight, then will vanish the delusion of manifoldness and nature; and Maya instead of being a horrible, hopeless dream, as it is now will become beautiful, and this earth, instead of being a prison-house, will become our playground, and even dangers and difficulties, even all sufferings, will become deified and show us their real nature, will show us that behind everything, as the substance of everything, He is standing, and that He is the one real Self.
Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.