১৫ কিড়ি
এই অনুবাদটি কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তার সাহায্যে তৈরি হয়েছে এবং এতে ত্রুটি থাকতে পারে। প্রামাণিক পাঠ্যের জন্য অনুগ্রহ করে মূল ইংরেজি দেখুন।
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
বাংলা
XV
আমেরিকা, ২১শে সেপ্টেম্বর, ১৮৯৪।
প্রিয় কিদি,
এত শীঘ্রই জগৎ ত্যাগ করার তোমার সংকল্পের কথা শুনে অত্যন্ত দুঃখিত হলাম। ফল পেকে গেলে গাছ থেকে পড়ে। তাই সময় আসার জন্য অপেক্ষা করো। তাড়াহুড়া কোরো না। তাছাড়া নিজের মূর্খতাপূর্ণ কাজের দ্বারা অন্যদের দুঃখী করার অধিকার কারও নেই। অপেক্ষা করো, ধৈর্য রাখো, সময়মতো সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে।
তোমার আশীর্বাদসহ,
বিবেকানন্দ।
English
XV
U. S. A., 21st September, 1894.
Dear Kidi,
I am very sorry to hear your determination of giving up the world so soon. The fruit falls from the tree when it gets ripe. So wait for the time to come. Do not hurry. Moreover, no one has the right to make others miserable by his foolish acts. Wait, have patience, everything will come right in time.
Yours with blessings,
Vivekananda.
পাঠ্য উইকিসোর্স থেকে, পাবলিক ডোমেন। মূল প্রকাশক অদ্বৈত আশ্রম।