비베카난다 아카이브

XV Kidi

권5 letter
71 단어 · 1 분 읽기 · Epistles - First Series

이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

한국어

XV

미국, 1894년 9월 21일

사랑하는 키디에게,

그대가 이토록 빨리 세상을 버리겠다는 결심을 했다니 매우 안타깝습니다. 열매는 익으면 나무에서 떨어지는 것입니다. 그러니 때가 올 때까지 기다리십시오. 서두르지 마십시오. 더욱이, 어리석은 행동으로 다른 사람들을 불행하게 만들 권리는 누구에게도 없습니다. 기다리십시오, 인내하십시오. 때가 되면 모든 것이 바로잡힐 것입니다.

축복과 함께,

비베카난다.

English

XV

U. S. A., 21st September, 1894.

Dear Kidi,

I am very sorry to hear your determination of giving up the world so soon. The fruit falls from the tree when it gets ripe. So wait for the time to come. Do not hurry. Moreover, no one has the right to make others miserable by his foolish acts. Wait, have patience, everything will come right in time.

Yours with blessings,

Vivekananda.


텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.