辨喜文献馆

湿婆的恶魔

卷6 poem
422 字数 · 2 分钟阅读 · Writings: Prose and Poems - Original and Translated

本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

中文

湿婆的魔鬼

(这个未完成的故事是在斯瓦米吉去世后从他的遗稿中发现的。它作为最后一篇文章刊印于孟加拉语书籍《幻想的故事》中。)

K男爵住在德国的一个地区。出身贵族家庭,年纪轻轻便继承了高贵的头衔、荣誉和财富;此外,他文化修养极高,才艺出众。不少迷人的、富有的年轻贵族女性都渴望得到他的爱。哪个父母不希望有一个集如此才学、英俊、社会地位、门第和青春年华于一身的女婿呢?一位贵族美女也吸引了K男爵,但婚礼仍在遥远之后。尽管拥有一切头衔和财富,K男爵没有可以称为至亲的人,只有一个美貌出众、受过良好教育的姐姐。男爵发过誓,他只有在姐姐选定了未婚夫并以盛大的排场和丰厚的嫁妆完成婚礼之后才结婚。姐姐一直是父母的掌上明珠。K男爵不愿在她的婚礼之前享受婚姻生活。况且,在这个西方国家的习俗是,儿子婚后不住在父亲或任何亲戚家中;夫妇另立门户。丈夫住在岳父家中或许可能,但妻子绝不会住在公婆家。因此K男爵把自己的婚事推迟到姐姐的婚礼之后。

几个月来,K男爵没有姐姐的任何消息。她放弃了宫殿中由众多仆人侍候的安逸、舒适和幸福的生活,挣脱了她唯一兄弟的情感牵绊,不辞而别。一切搜寻都是徒劳。这给K男爵带来了无尽的悲伤。他对生活的乐趣不再有任何兴致;他终日郁郁寡欢。他的亲属们现在放弃了姐姐归来的所有希望,试图让男爵振作起来。他们都非常担心他,而他的未婚妻更是始终忧心忡忡。

那正是巴黎博览会举办的时期。各国的精英汇聚于此。艺术珍品和精美的工艺品从各地被带到巴黎。K男爵的亲属建议他去巴黎,在那里他消沉的心灵一旦接触到那股活跃而振奋人心的欢乐潮流,便会恢复正常的健康和活力。男爵顺从了他们的意愿,与朋友们一同启程前往巴黎。

English

SHIVA'S DEMON

(This incomplete story was found among Swamiji's papers after he had passed away. It is printed as the last article in the Bengali book Bhâbbâr Kathâ.)

Baron K— lived in a district of Germany. Born in all aristocratic family, he inherited high rank, honour and wealth even in early youth; besides, he was highly cultured and endowed with many accomplishments. A good many charming, affluent, and young women of rank craved for his love. And which father or mother does not wish for a son-in-law of such parts, culture, handsomeness, social position, lineage, and youthful age? An aristocratic beauty had attracted Baron K— also, but the marriage was still far off. In spite of all rank and wealth, Baron K— had none to call his own, except a sister who was exquisitely beautiful and educated. The Baron had taken a vow that he would marry only after his sister had chosen her fiancé and the marriage celebrated with due éclat and rich dowries from him. She had been the apple of her parents' eyes. Baron K— did not want to enjoy a married life, before her wedding. Besides, the custom in this Western country is that the son does not live in his father's or in any relative's family after marriage; the couple live separately. It may be possible for the husband to live with his wife in his father-in-law's house but a wife will never live in her father-in-law's. So K— postponed his marriage till his sister's.

For some months K— had no news of his sister. Foregoing the life of ease, comfort, and happiness in a palace served by a big retinue, and snatching herself from the affection of her only brother, she had absconded. All search had been in vain. That brought K— untold sorrow. He had no more any relish for the pleasures of life; he was ever unhappy and dejected. His relatives now gave up all hope of the sister's return, and tried to make the Baron cheerful. They were very anxious about him, and his fiancee was ever full of apprehension.

It was the time of the Paris Exhibition. The élite of all countries assembled there. The art-treasures, and artistic products were brought to Paris from all quarters. Baron K—'s relatives advised him to go to Paris where his despondent heart would regain its normal health and buoyancy, once it was in contact with that active, invigorating current of joy. The Baron bowed down to their wishes and started for Paris with his friends.


文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。