ویویکانند آرکائیو

شیو کا بھوت

جلد6 poem
422 الفاظ · 2 منٹ کا مطالعہ · Writings: Prose and Poems - Original and Translated

یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

اردو

شیو کا بھوت

(یہ ادھوری کہانی سوامی جی کی رحلت کے بعد ان کے کاغذات میں ملی۔ اسے بنگالی کتاب "بھابر کتھا" کے آخری مضمون کے طور پر شائع کیا گیا ہے۔)

بیرن کے— جرمنی کے ایک ضلع میں رہتے تھے۔ ایک اشرافیہ خاندان میں پیدا ہوئے تھے، انہیں جوانی ہی میں اعلیٰ مرتبہ، عزت اور دولت وراثت میں ملی تھی؛ اس کے علاوہ وہ اعلیٰ تعلیم یافتہ اور بہت سی خوبیوں سے مالامال تھے۔ کئی دلکش، خوشحال اور شریف نوجوان خواتین ان کی محبت کی آرزو مند تھیں۔ اور کون سا باپ یا ماں ایسے جوان، خوبصورت، با تہذیب، بلند مرتبہ، اعلیٰ نسب اور صاحبِ علم داماد کا خواہش مند نہ ہوتا؟ ایک اشرافیہ حسینہ نے بیرن کے— کو بھی اپنی طرف کھینچا تھا، لیکن شادی ابھی دور تھی۔ تمام تر مرتبے اور دولت کے باوجود، بیرن کے— کا اپنا کہلانے والا کوئی نہ تھا سوائے ایک بہن کے جو نہایت حسین اور تعلیم یافتہ تھی۔ بیرن نے قسم کھائی تھی کہ بہن کے نامزد ہونے اور پورے جاہ و جلال اور اپنی طرف سے بھاری جہیز کے ساتھ شادی ہونے سے پہلے وہ شادی نہیں کریں گے۔ وہ اپنے والدین کی آنکھ کا تارا تھی۔ بیرن کے— اس کی شادی سے پہلے شادی شدہ زندگی کا لطف نہیں اٹھانا چاہتے تھے۔ علاوہ ازیں، اس مغربی ملک میں رسم ہے کہ بیٹا شادی کے بعد باپ کے یا کسی رشتے دار کے گھر نہیں رہتا؛ میاں بیوی الگ رہتے ہیں۔ یہ ممکن ہے کہ شوہر اپنی بیوی کے ساتھ سسرال میں رہے، لیکن بیوی کبھی سسرال میں نہیں رہتی۔ چنانچہ کے— نے اپنی شادی بہن کی شادی تک ملتوی رکھی۔

کئی ماہ سے کے— کو بہن کی کوئی خبر نہ تھی۔ ایک بڑی رکھ رکھاؤ والی خدمت گاروں سے بھری حویلی کی آسائش اور خوشی کو چھوڑ کر، اور اپنے اکلوتے بھائی کی محبت سے خود کو چھڑا کر، وہ غائب ہو گئی تھی۔ تمام تلاش بے سود رہی۔ اس سے کے— کو ناقابلِ بیان غم ہوا۔ اب زندگی کی لذتوں میں اس کا دل نہ لگتا؛ وہ ہر وقت اداس اور پست ہمت رہتے۔ رشتے داروں نے بہن کے واپسی کی امید چھوڑ دی تھی اور بیرن کو خوش رکھنے کی کوشش کرتے تھے۔ وہ ان کے بارے میں بہت فکرمند تھے، اور ان کی منگیتر ہمہ وقت خدشات میں گھری رہتی تھی۔

پیرس نمائش کا وقت تھا۔ تمام ممالک کے نخبہ اشخاص وہاں جمع تھے۔ فنی خزانے اور فنکارانہ مصنوعات ہر طرف سے پیرس لائی گئی تھیں۔ بیرن کے— کے رشتے داروں نے انہیں پیرس جانے کا مشورہ دیا جہاں ان کا افسردہ دل اس متحرک اور توانا خوشی کے دریا سے متصادم ہو کر دوبارہ اپنی معمول کی روانی اور شادابی پا لے گا۔ بیرن نے ان کی خواہش کے سامنے سر تسلیم خم کیا اور اپنے دوستوں کے ساتھ پیرس روانہ ہو گئے۔

English

SHIVA'S DEMON

(This incomplete story was found among Swamiji's papers after he had passed away. It is printed as the last article in the Bengali book Bhâbbâr Kathâ.)

Baron K— lived in a district of Germany. Born in all aristocratic family, he inherited high rank, honour and wealth even in early youth; besides, he was highly cultured and endowed with many accomplishments. A good many charming, affluent, and young women of rank craved for his love. And which father or mother does not wish for a son-in-law of such parts, culture, handsomeness, social position, lineage, and youthful age? An aristocratic beauty had attracted Baron K— also, but the marriage was still far off. In spite of all rank and wealth, Baron K— had none to call his own, except a sister who was exquisitely beautiful and educated. The Baron had taken a vow that he would marry only after his sister had chosen her fiancé and the marriage celebrated with due éclat and rich dowries from him. She had been the apple of her parents' eyes. Baron K— did not want to enjoy a married life, before her wedding. Besides, the custom in this Western country is that the son does not live in his father's or in any relative's family after marriage; the couple live separately. It may be possible for the husband to live with his wife in his father-in-law's house but a wife will never live in her father-in-law's. So K— postponed his marriage till his sister's.

For some months K— had no news of his sister. Foregoing the life of ease, comfort, and happiness in a palace served by a big retinue, and snatching herself from the affection of her only brother, she had absconded. All search had been in vain. That brought K— untold sorrow. He had no more any relish for the pleasures of life; he was ever unhappy and dejected. His relatives now gave up all hope of the sister's return, and tried to make the Baron cheerful. They were very anxious about him, and his fiancee was ever full of apprehension.

It was the time of the Paris Exhibition. The élite of all countries assembled there. The art-treasures, and artistic products were brought to Paris from all quarters. Baron K—'s relatives advised him to go to Paris where his despondent heart would regain its normal health and buoyancy, once it was in contact with that active, invigorating current of joy. The Baron bowed down to their wishes and started for Paris with his friends.


متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔