ویویکانند آرکائیو

نوٹس

جلد9 poem
218 الفاظ · 1 منٹ کا مطالعہ · Writings: Prose and Poems(Original and Translated)

یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

اردو

[ایک غیر تاریخ شدہ اور بے عنوان، ایک صفحے کا مسودہ خود سوامی وویکانند کے ہاتھ کا لکھا ہوا]

میری اعصابی رگیں میرے دماغ پر اثر انداز ہوتی ہیں — دماغ ایک ردعمل واپس بھیجتا ہے جو ذہنی پہلو سے یہ دنیا ہے۔

کچھ — مجہول — اعصاب کے ذریعے دماغ پر اثر انداز ہوتا ہے، اس کا ردعمل یہ دنیا ہے۔

یہ مجہول جسم کے اندر کیوں نہ ہو — باہر کیوں ہو؟

اس لیے کہ ہم پاتے ہیں کہ پہلے سے موجود بیرونی دنیا (جو دماغ کے پچھلے ردعمل کا نتیجہ ہے) ہم پر اثر ڈالتی ہے اور ایک مزید ردعمل کو دعوت دیتی ہے۔

اس طرح اندر باہر بن جاتا ہے اور ایک اور عمل پیدا کرتا ہے، جس اندرونی عمل نے ایک اور ردعمل پیدا کیا، جو پھر باہر بن جاتا ہے اور پھر اندر اثر انداز ہوتا ہے۔

مثالیت اور حقیقیت میں مطابقت پیدا کرنے کا واحد طریقہ یہ مانگ ہے کہ ایک دماغ اس دنیا سے متاثر ہو سکتا ہے جسے کسی دوسرے دماغ نے اندر سے ردعمل کے طور پر بنایا ہے، یعنی مجہول + ذہن کا مرکب جسے ایک دماغ پھینکتا ہے، دوسرے دماغ پر اثر ڈال سکتا ہے جس کے لیے وہ اسی طرح بیرونی ہے۔

اس لیے جیسے ہی ہم اس مسمریاتی دائرے یا اثر کی حدود میں آ جاتے ہیں، جسے سینکڑوں پچھلے دماغوں نے پیدا کیا، ہم اس دنیا کو ویسا محسوس کرنے لگتے ہیں جیسا وہ دیکھتے ہیں۔

ذہن محض مادے کی ایک کیفیت ہے، یعنی مسلسل بدلنے والے مظاہر کی جن کے مادہ اور ذہن مختلف حالتیں یا نظریے ہیں۔ لازماً کوئی ایسی شے ہونی چاہیے جس کی موجودگی میں یہ ابدی، مظہری جال پھیلا ہوا ہے — یہی جوہر ہے، یہی برہمن ہے۔

English

[An undated and untitled, one-page manuscript in Swami Vivekananda’s own handwriting]

My nerves act on my brain—the brain sends back a reaction which, on the mental side, is this world.

Something—x—acts on the brain through the nerves, the reaction is this world.

Why not the x be also in the body—why outside?

Because we find the already created outside world (as the result of a previous reaction of the brain) acts on us calling on a further reaction.

Thus inside becomes outside and creates another action, which interior action created another reaction, which again becomes outside and again acts inside.

The only way of reconciling idealism and realism is to hold that one brain can be affected by the world created as reaction by another brain from inside, i.e., the mixture x + mind which one brain throws out can affect another, to which it's similarly external.

Therefore as soon as we come within the influence of this hypnotic circle, or influence, created by hundreds of preceding brains we begin to feel this world as they see it.

Mind is only a phase of matter, i.e., of the ever-changing phenomena of which matter and mind are different states or views. There must be something in whose presence this eternal, phenomenal net is spread—that is the Substance, the Brahman.


متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔