ویویکانند آرکائیو

آریائی نسل کی تاریخ

جلد9 lecture
6,144 الفاظ · 25 منٹ کا مطالعہ · Lectures and Discourses

یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

اردو

آریائی نسل کی تاریخ

[لندن، انگلستان میں جمعرات، ۷ مئی ۱۸۹۶ کی صبح پیش کی گئی معرفتِ یوگ کی نشست، جسے جناب جوسیا جے گڈوِن نے قلمبند کیا]

میں نے آپ کو بتایا تھا کہ میں اس موضوع کو چار یوگوں میں تقسیم کروں گا، مگر چونکہ ان تمام مختلف یوگوں کی سمت ایک ہی ہے — وہ منزل جس تک یہ سب پہنچنا چاہتے ہیں ایک ہی ہے — میں بہتر سمجھتا ہوں کہ فلسفیانہ حصے سے آغاز کروں: یعنی معرفتِ یوگ سے۔ معرفت کے معنی ہیں علم، اور ویدانت فلسفے کے اصولوں پر جانے سے پہلے، مجھے ضروری معلوم ہوتا ہے کہ اس نظامِ فکر کی ابتدا، آغاز اور ارتقا — یعنی اس کے تاریخی پہلو — کو چند الفاظ میں بیان کروں۔ آپ میں سے اکثر اب آریا اور آریائی کے الفاظ سے آشنا ہیں، اور ان الفاظ پر بہت کچھ لکھا جا چکا ہے۔

تقریباً ایک صدی پہلے بنگال میں ایک انگریز جج تھے، سر ولیم جونز۔ ہندوستان میں، جیسا کہ آپ جانتے ہیں، مسلمان اور ہندو دونوں تھے۔ ہندو اصل باشندے تھے، اور مسلمان آئے اور انہیں فتح کرکے سات سو سال تک ان پر حکومت کی۔ ہندوستان میں اور بھی فتوحات ہوئی ہیں؛ اور جب بھی کوئی نئی فتح ہوتی ہے تو ملک کے فوجداری قوانین بدل جاتے ہیں۔ فوجداری قانون ہمیشہ فاتح قوم کا قانون ہوتا ہے، مگر دیوانی قانون وہی رہتا ہے۔ چنانچہ جب انگریزوں نے ہندوستان فتح کیا تو انہوں نے فوجداری قانون بدل دیا؛ مگر دیوانی قانون برقرار رہا۔ تاہم جج انگریز تھے اور اس زبان سے ناواقف تھے جس میں دیوانی قوانین لکھے گئے تھے، لہذا انہیں مترجموں، ہندوستان کے وکیلوں وغیرہ کی مدد لینی پڑتی تھی۔ اور جب بھی ہندوستانی قانون سے متعلق کوئی سوال اٹھتا، انہی علماء سے رجوع کیا جاتا۔

انہی ججوں میں سے ایک، سر ولیم جونز، ایک بالغ نظر عالم تھے، اور وہ خود اصل منبع تک جانا چاہتے تھے، خود زبان سیکھ کر اسے پڑھنا چاہتے تھے، بجائے اس کے کہ ان مترجموں پر انحصار کریں جنہیں مثلاً رشوت دے کر کوئی بھی فیصلہ دلوایا جا سکتا تھا۔ چنانچہ انہوں نے "گینٹوز" یعنی ہندوؤں کا قانون پڑھنا شروع کیا، جیسا کہ ہندوؤں کو اس وقت کہا جاتا تھا۔ گینٹو غالباً "جینٹائل" لفظ کی ایک شکل ہے جو پرتگالیوں اور ہسپانویوں نے استعمال کی — یا جیسا کہ آپ آج کل کہتے ہیں "کافر"۔ جب جج نے بعض کتابوں کا انگریزی میں ترجمہ کرنا شروع کیا تو اسے معلوم ہوا کہ انہیں پہلی بار براہِ راست انگریزی میں ڈھالنا بہت مشکل ہے۔ اسے کتنی حیرت ہوئی جب اس نے پایا کہ اگر وہ پہلے لاطینی میں اور پھر انگریزی میں ترجمہ کرے تو بہت آسان ہو جاتا ہے۔ پھر ترجمے کے دوران اس نے پایا کہ سنسکرت کے بہت سے الفاظ لاطینی سے تقریباً ملتے جلتے ہیں۔ یہی وہ شخص تھا جس نے سنسکرت کا مطالعہ یورپیوں تک پہنچایا۔ پھر جیسے جیسے جرمن — اور فرانسیسی بھی — علم و دانش میں آگے بڑھ رہے تھے، انہوں نے یہ زبان اپنائی اور اسے پڑھنا شروع کیا۔

جرمنوں نے تجزیے کی اپنی غیر معمولی قوت سے پایا کہ سنسکرت اور تمام یورپی زبانوں کے درمیان ایک مماثلت موجود ہے۔ قدیم زبانوں میں یونانی اس سے سب سے زیادہ مشابہ تھی۔ بعد میں معلوم ہوا کہ ایک زبان لتھوانیائی بھی ہے جو بالٹک کے ساحل کہیں بولی جاتی ہے — اس وقت ایک آزاد ریاست جو روس سے غیر مربوط تھی۔ لتھوانیائی زبان سنسکرت سے حیرت انگیز طور پر ملتی جلتی ہے۔ بعض لتھوانیائی جملے سنسکرت سے شمالی ہندوستانی زبانوں کی نسبت کم بدلے ہوئے ہیں۔ اس طرح پتہ چلا کہ یورپ میں بولی جانے والی تمام مختلف زبانوں اور دو ایشیائی زبانوں — فارسی اور سنسکرت — کے درمیان ایک گہرا رشتہ ہے۔ اس رشتے کی وجوہات کے بارے میں بہت سے نظریے قائم ہوئے۔ نظریے روزانہ بنتے اور روزانہ ٹوٹتے تھے۔ یہ کہنا مشکل ہے کہ یہ سلسلہ کہاں جا کر رکے گا۔

پھر یہ نظریہ آیا کہ قدیم زمانے میں ایک ایسی قوم تھی جو اپنے آپ کو آریا کہتی تھی۔ سنسکرت ادب میں معلوم ہوا کہ ایک ایسی قوم تھی جو سنسکرت بولتی تھی اور اپنے آپ کو آریا کہتی تھی، اور یہ فارسی ادب میں بھی مذکور ہے۔ اس طرح انہوں نے یہ نظریہ قائم کیا کہ قدیم زمانے میں ایک قوم تھی جو اپنے آپ کو آریا کہتی تھی اور سنسکرت بولتی تھی اور وسطِ ایشیا میں رہتی تھی۔ اس قوم نے، وہ کہتے تھے، کئی شاخوں میں بٹ کر یورپ اور فارس کی طرف ہجرت کی؛ اور جہاں بھی گئی اپنی زبانیں ساتھ لے گئی۔ جرمن، یونانی اور فرانسیسی ایک قدیم زبان کی باقیات ہیں، اور سنسکرت ان زبانوں میں سب سے زیادہ ارتقا یافتہ ہے۔

یہ نظریے ہیں اور ابھی ثابت نہیں ہوئے؛ یہ محض قیاسات اور اندازے ہیں۔ راستے میں بہت سی مشکلات آتی ہیں — مثلاً یہ کہ ہندوستانی سانولے رنگ کے ہیں اور یورپی گورے۔ حتیٰ کہ ان زبانوں کو بولنے والی ایک ہی قوم میں — انگلستان میں بھی — بہت سے لوگ زرد بالوں والے ہیں اور بہت سے سیاہ بالوں والے۔ چنانچہ بہت سے ایسے سوالات ہیں جن کا ابھی تک تصفیہ نہیں ہوا۔

مگر یہ بات یقینی ہے کہ یورپ کی تمام اقوام، سوائے باسک، ہنگری، تاتار اور فنی لوگوں کے — ان کو چھوڑ کر، تمام یورپی، تمام شمالی ہندوستانی اور فارسی ایک ہی زبان کی شاخیں بولتے ہیں۔ ان تمام آریائی زبانوں میں ادب کے وسیع ذخائر موجود ہیں: یونانی میں، لاطینی میں، جدید یورپی زبانوں میں — جرمن، انگریزی، فرانسیسی — قدیم فارسی میں، جدید فارسی میں اور سنسکرت میں۔

مگر سب سے پہلی بات یہ ہے کہ سنسکرت ادب تنہا ہی ایک بہت بڑا ذخیرہ ہے۔ اگرچہ شاید اس کا تین چوتھائی حصہ پے در پے حملوں کے نتیجے میں ضائع ہو چکا ہے، پھر بھی میرا خیال ہے کہ سنسکرت ادب کی کل مقدار کتابوں کی تعداد کے لحاظ سے کسی بھی تین یا چار یورپی زبانوں کو ایک ساتھ ملا کر پلڑے میں رکھنے پر بھاری پڑے گی۔ کوئی نہیں جانتا کہ ابھی کتنی کتابیں ہیں اور وہ کہاں ہیں، کیونکہ یہ ان تمام آریائی زبانوں میں سب سے قدیم ہے۔ اور آریائی نسل کی وہ شاخ جو سنسکرت زبان بولتی تھی سب سے پہلے مہذب ہوئی اور سب سے پہلے کتابیں اور ادب لکھنا شروع کیا۔ چنانچہ وہ ہزاروں سال تک یہ کام کرتے رہے۔ انہوں نے کتنے ہزار سال تک لکھا کوئی نہیں جانتا۔ مختلف قیاسات ہیں — ۳۰۰۰ قبل مسیح سے ۸۰۰۰ قبل مسیح تک — مگر یہ تمام تاریخیں کم و بیش غیر یقینی ہیں۔

ان قدیم کتابوں اور تاریخوں کے بارے میں لکھنے والا ہر شخص سب سے پہلے اپنی ابتدائی تعلیم کے تعصب سے متاثر ہوتا ہے، پھر اپنے مذہب سے، پھر اپنی قومیت سے۔ اگر کوئی مسلمان ہندوؤں کے بارے میں لکھے، تو جو بات اس کے اپنے مذہب کو جلال نہیں دیتی اسے وہ بڑی احتیاط سے ایک طرف کر دیتا ہے۔ عیسائیوں کا بھی یہی حال ہے — آپ اسے اپنے لکھنے والوں میں دیکھ سکتے ہیں۔ پچھلے دس سالوں میں آپ کا ادب زیادہ قابلِ احترام ہوا ہے۔ جب تک انہیں [عیسائیوں کو] پوری چھٹی تھی، وہ انگریزی میں لکھتے تھے اور ہندو تنقید سے محفوظ تھے۔ مگر پچھلے بیس سالوں میں ہندوؤں نے انگریزی میں لکھنا شروع کر دیا ہے، اس لیے وہ زیادہ محتاط ہیں۔ اور آپ پائیں گے کہ پچھلے دس یا بیس سالوں میں لہجہ بالکل بدل گیا ہے۔

سنسکرت ادب کے بارے میں ایک اور دلچسپ بات یہ ہے کہ یہ کسی بھی دوسری زبان کی طرح بہت سی تبدیلیوں سے گزری ہے۔ ان مختلف آریائی زبانوں — یونانی یا لاطینی یا دیگر — کا تمام ادب لے کر دیکھیں تو معلوم ہوتا ہے کہ تمام یورپی شاخیں بہت حالیہ دور کی ہیں۔ یونانی بہت بعد میں آئی — مصری یا بابلی تہذیب کے مقابلے میں محض ایک بچہ۔

مصری اور بابلی یقیناً آریائی نہیں ہیں۔ وہ الگ نسلیں ہیں، اور ان کی تہذیبیں تمام یورپی تہذیبوں سے قدیم ہیں۔ مگر قدیم مصریوں کو چھوڑ کر، وہ تقریباً ہم عصر تھے [آریائیوں کے ساتھ]؛ بعض روایات میں تو وہ پہلے بھی تھے۔ پھر بھی مصری ادب میں کچھ ایسی باتیں ہیں جن کا حساب دینا ضروری ہے — قدیم مندروں پر ہندوستانی گنگا کے کنول کا تعارف۔ یہ بات معروف ہے کہ یہ صرف ہندوستان میں اگتا ہے۔ پھر "لینڈ آف پنٹ" کے حوالے ہیں۔ اگرچہ اس "لینڈ آف پنٹ" کو عربوں سے جوڑنے کی بہت کوشش کی گئی ہے، مگر یہ بہت غیر یقینی ہے۔ اور پھر جنوبی ہندوستان کے بندروں اور چندن کی لکڑی کے حوالے ہیں — جو صرف وہاں پائی جاتی ہے۔

یہودی یونانی آریائیوں سے بہت بعد کے تھے۔ بابل کی سامی نسل کی صرف ایک شاخ اور یہ غیر واضح، ناقابلِ فہم نسل — مصری — آریائیوں سے پہلے کے تھے، سوائے ہندوؤں کے۔

چنانچہ یہ سنسکرت ہزاروں سالوں تک بولی اور لکھی جانے کے نتیجے میں لازماً بہت تبدیل ہو گئی۔ لازماً یہ نتیجہ نکلتا ہے کہ دیگر آریائی زبانوں میں، جیسے یونانی اور رومی میں، ادب سنسکرت سے بہت بعد کا ہونا چاہیے۔ نہ صرف یہ، بلکہ یہ خصوصیت بھی ہے کہ دنیا میں جتنی مکمل کتابیں ہیں، ان میں سب سے قدیم سنسکرت میں ہیں — اور یہ ادبی ذخیرہ وید ہے۔ بابلی یا مصری ادب میں بہت قدیم ٹکڑے ہیں، مگر انہیں ادب یا کتابیں نہیں کہا جا سکتا، بلکہ وہ محض چند نوٹس، ایک مختصر خط، چند الفاظ وغیرہ ہیں۔ مگر مکمل، پختہ ادب کے طور پر، وید سب سے قدیم ہیں۔

یہ وید خاص قدیم سنسکرت میں لکھے گئے تھے، اور ایک طویل عرصے تک — یہاں تک کہ آج بھی — بہت سے یورپی ماہرینِ آثارِ قدیمہ یہ سمجھتے ہیں کہ یہ وید لکھے نہیں گئے تھے، بلکہ باپ سے بیٹے کو سنائے جاتے اور زبانی یاد کیے جاتے تھے اور اس طرح محفوظ رہے۔ حالیہ چند سالوں میں رائے بدل رہی ہے، اور وہ یہ سوچنے لگے ہیں کہ وہ لازماً قدیم ترین زمانے میں لکھے گئے ہوں گے۔

یقیناً انہیں اس طرح نظریے بناتے رہنا پڑتا ہے۔ سچائی تک پہنچنے تک نظریے بنتے اور ٹوٹتے رہیں گے۔ یہ بالکل فطری ہے۔ مگر جب موضوع ہندوستانی یا مصری ہو تو عیسائی فلسفی نظریے بنانے میں کود پڑتے ہیں؛ جبکہ اگر موضوع ان کے قریب ہو تو پہلے دو بار سوچتے ہیں۔ اسی لیے وہ اتنی بار ناکام ہوتے ہیں اور ہر پانچ سال میں نئے نظریے بناتے رہتے ہیں۔ مگر یہ بات سچ ہے کہ ادب کا یہ ذخیرہ، خواہ لکھا گیا ہو یا نہیں، منتقل ہوا اور نہ صرف یہ بلکہ آج کے دن بھی زبانی منتقل ہوتا ہے۔ اسے مقدس سمجھا جاتا ہے۔

آپ ہر قوم میں دیکھیں گے کہ جب کوئی نیا خیال، نئی شکل، نئی دریافت یا ایجاد آتی ہے تو پرانی چیزوں کو یکبارگی ایک طرف نہیں کیا جاتا، بلکہ انہیں تقدس کے مذہب کی طرف منتقل کر دیا جاتا ہے۔ قدیم ہندو تاڑ کے پتوں اور بھوج پتر پر لکھا کرتے تھے؛ اور جب کاغذ ایجاد ہوا تو انہوں نے تمام تاڑ کے پتے پھینک نہیں دیے، بلکہ تاڑ کے پتوں اور بھوج پتر پر لکھنے کو مقدس سمجھنے لگے۔ یہودیوں کا بھی یہی حال ہے — وہ صرف چمڑے پر لکھا کرتے تھے، اور اب چمڑا ان کے معابد میں لکھنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ چنانچہ جب نئے رسم و رواج آتے ہیں تو پرانے مقدس ہو جاتے ہیں۔ اس طرح وید کے ادب کو استاد سے شاگرد کو زبانی منتقل کرنے کا طریقہ، اگرچہ اب پرانا پڑ گیا ہے اور تقریباً غیر ضروری ہے، مگر مقدس ہو گیا ہے۔ طالب علم کتابوں سے اپنی یادداشت تازہ کر سکتا ہے، مگر استاد کے منہ سے سیکھنا ضروری ہے۔ اس طرح کے کسی واقعے کے گرد اس کے تقدس کو مزید معقول بنانے کے لیے بہت سی تبدیلیاں ہمیشہ جمع ہوتی ہیں، مگر یہ قانون ہے۔

یہ وید تنہا اپنے آپ میں ادب کا ایک وسیع ذخیرہ ہیں۔ یعنی ان قدیم زمانوں میں ہر ملک میں مذہب وہ پہلا آدرش تھا جو انسان کے دل سے پھوٹا، اور جو بھی دنیاوی علم انسان نے حاصل کیا وہ مذہب کے حوالے کر دیا گیا۔

دوسری بات یہ ہے کہ جو لوگ مذہب سے وابستہ تھے اور بعد کے زمانوں میں پجاری کہلائے — ہر قوم کے پہلے مفکر ہونے کے ناطے — نہ صرف مذہبی موضوعات کے بارے میں سوچتے تھے بلکہ دنیاوی معاملات کے بارے میں بھی؛ اور اس طرح تمام علم انہی تک محدود رہا۔ علم کے یہ ذخائر — دونوں دنیاوی اور مذہبی — ہمیشہ اکٹھے ہوتے اور ادب کے ایک وسیع ذخیرے میں تبدیل ہو جاتے۔

بہت بعد کے زمانوں میں بھی یہی صورت ہے۔ مثلاً یہودیوں کی مقدس کتاب بائبل کے مطالعے میں ہمیں یہی ملتا ہے۔ تالمود میں ہر موضوع پر معلومات کا وسیع ذخیرہ تھا اور پنج توریت میں بھی ایسا ہی تھا۔ اسی طرح وید مختلف موضوعات پر معلومات فراہم کرتے ہیں۔ یہ سب اکٹھے ہو کر ایک کتاب بناتے ہیں۔ اور بعد کے زمانوں میں جب دیگر موضوعات مذہب سے الگ ہوئے — جب فلکیات اور نجوم مذہب سے نکلی — تو یہ موضوعات، ویدوں سے جڑے ہونے اور قدیم ہونے کی وجہ سے، بہت مقدس سمجھے جانے لگے۔

ویدوں کا تقریباً سب سے بڑا حصہ کھو گیا ہے۔ جن پجاریوں نے اسے نسل در نسل آگے پہنچایا وہ اتنے خاندانوں میں تقسیم تھے؛ اور اس کے مطابق وید اتنے حصوں میں تقسیم ہو گئے تھے۔ ہر حصہ ایک خاندان کو دیا گیا تھا۔ اس خاندان کی رسومات، روایات، طور طریقے، عبادت ویدوں کے اسی حصے سے لیے جانے تھے۔ انہوں نے اسے محفوظ رکھا اور اسی کے مطابق تمام تقریبات ادا کیں۔ وقت کے ساتھ ساتھ [کچھ] خاندان ختم ہو گئے؛ اور ان کے ساتھ ویدوں کا ان کا حصہ بھی ضائع ہو گیا، اگر یہ پرانی روایات سچ ہوں۔

آپ میں سے کچھ جانتے ہیں کہ وید چار حصوں میں تقسیم ہیں۔ ایک کو رگ وید، دوسرے کو یجر وید، تیسرے کو سام وید، اور چوتھے کو اتھرو وید کہتے ہیں۔ ان میں سے ہر ایک پھر بہت سی شاخوں میں تقسیم تھا۔ مثلاً سام وید کی ایک ہزار شاخیں تھیں جن میں سے صرف پانچ یا چھ باقی ہیں؛ باقی سب ضائع ہو گئی ہیں۔ دیگر کا بھی یہی حال ہے۔ رگ وید کی ۱۰۸ شاخیں تھیں جن میں سے صرف ایک باقی ہے؛ باقی سب ضائع ہو گئی ہیں۔

پھر [تھے] یہ مختلف حملے۔ ہندوستان وہ واحد ملک ہے جس کی طرف ہر قوم جو طاقتور ہوئی جانا اور اسے فتح کرنا چاہتی ہے — کیونکہ اسے بہت امیر تصور کیا جاتا ہے۔ لوگوں کی دولت ایک افسانہ بن گئی تھی، یہاں تک کہ قدیم ترین تاریخ میں بھی۔ [بہت سے غیر ملکی حملہ آوروں نے] ہندوستان میں دولت کمانے کے لیے یلغار کی اور ملک کو فتح کیا۔ ان حملوں میں سے ہر ایک نے ان خاندانوں میں سے ایک یا زیادہ کو تباہ کیا، بہت سی کتب خانوں اور مکانوں کو جلایا۔ اور جب ایسا ہوا تو بہت سا ادب ضائع ہو گیا۔ صرف حالیہ چند سالوں میں ان مختلف مذاہب اور کتابوں کے تحفظ کے بارے میں خیالات ابھرنے لگے ہیں۔ اس سے پہلے، انسانیت کو یہ تمام لوٹ مار اور تباہی برداشت کرنی پڑتی تھی۔ فن کی سب سے شاندار تخلیقات ہمیشہ کے لیے ضائع ہو گئیں۔ شاندار عمارتیں — جن کی شان و شوکت کا اندازہ ہندوستان میں ابھی موجود چند باقیات سے لگایا جا سکتا ہے — بالکل ختم ہو گئیں۔ ۔ ۔ ۔

[ہندوستان میں ان حملہ آوروں میں سے بہت سوں کا جنونی عقیدہ یہ تھا کہ] جو ان کے فرقے سے تعلق نہیں رکھتے انہیں جینے کا حق نہیں۔ وہ مرنے پر ایسی جگہ جائیں گے جہاں آگ کبھی نہیں بجھے گی؛ اس زندگی میں وہ صرف غلام بنائے جانے یا قتل کیے جانے کے لائق ہیں؛ اور انہیں صرف "صحیح ایمان والوں" کے غلام بن کر جینے کا حق ہے، مگر آزاد انسانوں کے طور پر کبھی نہیں۔ چنانچہ اس طرح، جب یہ لہریں ہندوستان پر ٹوٹیں، تو ہر چیز ڈوب گئی۔ کتابیں اور ادب اور تہذیب سب برباد ہو گئے۔

مگر اس نسل میں ایک جیون شکتی ہے جو انسانیت کی تاریخ میں بے مثال ہے، اور شاید یہ جیون شکتی عدم مزاحمت سے آتی ہے۔ عدم مزاحمت سب سے بڑی طاقت ہے۔ نرمی اور ملائمت میں سب سے بڑی طاقت ہے۔ کرنے سے زیادہ طاقت برداشت کرنے میں ہے۔ دوسروں کو تکلیف دینے سے کہیں زیادہ طاقت اپنے جذبات پر قابو پانے میں ہے۔ اور یہ اس نسل کا وہ نصب العین رہا ہے جو اس کی تمام مشکلات، بدقسمتیوں اور خوشحالیوں میں اس کے ساتھ رہا ہے۔ یہ واحد قوم ہے جو اپنے پڑوسیوں کے گلے کاٹنے کے لیے اپنی سرحدوں سے باہر کبھی نہیں گئی۔ یہ ایک شاندار بات ہے۔ یہ سوچ کر مجھے کچھ قومی فخر ہوتا ہے کہ میں ہندو پیدا ہوا ہوں، اس واحد نسل کا فرد جو کبھی کسی کو نقصان پہنچانے نہیں گئی، اور جس کا انسانیت پر صرف یہ عمل رہا ہے کہ دیتی رہی، روشنی پھیلاتی رہی، پاک کرتی رہی اور سکھاتی رہی، مگر کبھی لوٹا نہیں۔

دنیا کی تین چوتھائی دولت ہندوستان سے نکلی ہے، اور آج بھی نکلتی ہے۔ ہندوستان کی تجارت دنیا کی تاریخ کا محور اور مرکز رہی ہے۔ جس بھی قوم کو یہ ملی وہ طاقتور اور مہذب ہو گئی۔ یونانیوں کو ملی اور وہ عظیم یونانی بن گئے؛ رومیوں کو ملی اور وہ عظیم رومی بن گئے۔ فینیشیوں کے زمانے میں بھی یہی تھا۔ روم کے زوال کے بعد، جینوا اور وینس کے لوگوں کو ملی۔ پھر عربوں نے اٹھ کر وینس اور ہندوستان کے درمیان ایک دیوار کھڑی کر دی؛ اور وہاں تک نئی راہ ڈھونڈنے کی جدوجہد میں، امریکا دریافت ہوا۔ امریکا اسی طرح دریافت ہوا؛ اور امریکا کے اصل باشندوں کو "انڈینز" یا "اِنجِنز" کہا جانے لگا اسی وجہ سے۔ حتیٰ کہ ڈچوں کو بھی ملی — اور بربروں کو — اور انگریزوں کو اور وہ زمین کی سب سے طاقتور قوم بن گئے۔ اور جو اگلی قوم اسے پائے گی وہ فوری طور پر سب سے طاقتور ہو جائے گی۔

اس توانائی کے اس عظیم ذخیرے کے بارے میں سوچیے جو ہماری قوم ظاہر کرتی ہے — وہ اسے کہاں سے لیتی ہے؟ ہندوستان میں، وہ پیدا کرنے والے ہیں اور آپ مزے لوٹنے والے، اس میں کوئی شک نہیں۔ انہوں نے یہ پیدا کیا — سب کے کوڑے اور غلامی تلے صبر سے محنت کرنے والے کروڑوں ہندو۔ حتیٰ کہ مشنری بھی جو ہندوستان کے کروڑوں لوگوں کو کوسنے کے لیے کھڑے ہوتے ہیں، انہی کروڑوں کی محنت سے پلے بڑھے ہیں، اور انہیں پتہ نہیں کہ یہ کیسے ہوا۔ ان کے خون پر دنیا کی تاریخ جب سے ہم جانتے ہیں مڑتی رہی ہے، اور ہزاروں سال مزید مڑتی رہے گی۔ فائدہ کیا ہے؟ یہ اس قوم کو طاقت دیتا ہے۔ وہ ایک مثال ہیں، گویا۔ انہیں مذہب کی سچائیوں کے لیے لڑتے ہوئے — ایک راہنما، ایک روشن چراغ کے طور پر — سب کچھ برداشت کرنا ہے اور قائم رہنا ہے، تاکہ انسانیت کو بتائیں کہ مزاحمت نہ کرنا کہیں اعلیٰ ہے، برداشت کرنا کہیں زیادہ اعلیٰ ہے، اگر زندگی ہی مقصد ہے، جیسا کہ ان کے فاتح بھی تسلیم کریں گے، تو ہم ہی واحد نسل ہیں جسے لافانی کہا جا سکتا ہے، جسے کبھی مارا نہیں جا سکتا۔

آج یونانی کہاں ہیں — وہ جن کی فوجیں پوری دنیا پر مارچ کرتی تھیں؟ گئے، ہزاروں سال ہوئے — کوئی نہیں جانتا کہاں۔ غائب ہو گئے، جونہی شمال کے بربر آئے اور ان پر حملہ کیا۔ عظیم رومی کہاں ہیں جن کی پلٹنیں آئیں اور زمین کے چہرے کو روندتی پھریں؟ وہ آج کہاں ہیں؟ گئے — صبح کی شبنم کی طرح فنا ہو گئے، اور مارچ میں پیچھے رہ گئے۔

مگر یہاں ہندو ہیں — تین سو ملین کی تعداد میں۔ اور اس نسل کی نشو و نما کی صلاحیت کے بارے میں سوچیے! یہ اتنی تیزی سے بڑھ سکتے ہیں جتنی پوری دنیا انہیں مار نہیں سکتی۔ یہ نسل کی جیون شکتی ہے۔ اگرچہ یہ ہمارے موضوع سے زیادہ متعلق نہیں، مگر میں یہ باتیں آپ کے سامنے رکھنا چاہتا تھا۔

عموماً غیر تعلیم یافتہ ذہن، ہر قوم کے عوامی ذہن، بڑے شہروں کے ہجوم کی طرح، کسی لطیف تحریک کو سمجھ نہیں سکتے، دیکھ نہیں سکتے، سمجھ نہیں سکتے۔ اس ہماری دنیا میں اصل وجوہات، اصل تحریکیں بہت لطیف ہیں؛ صرف اثرات سخت اور جسمانی ہیں۔ ذہن اس جسم کی اصل وجہ ہے، پیچھے لطیف تحریکیں۔ جسم مادی، بیرونی ہے۔ مگر ہر کوئی جسم دیکھتا ہے؛ بہت کم لوگ ذہن دیکھتے ہیں۔ ہر چیز کے ساتھ ایسا ہی ہے؛ ہر نسل کی عوام، وحشی اور جاہل عوام، ایک فتح کا جلوس، بھاگتے گھوڑے، ہتھیار اور توپیں دیکھتی ہیں، اور یہ انہیں سمجھ آتا ہے۔ مگر وہ لطیف، نرم عمل جو پیچھے چل رہے ہیں — انہیں صرف وہ فلسفی، انتہائی پڑھا لکھا مرد یا عورت سمجھ سکتا ہے۔

اپنے ویدانت کی طرف واپس آتے ہیں؛ میں نے کہا تھا کہ جس سنسکرت میں وید لکھے گئے وہ وہی سنسکرت نہیں جس میں ویدوں کے تقریباً ایک ہزار سال بعد کتابیں لکھی گئیں — وہ کتابیں جو آپ ہندوستان کے شاعروں اور دیگر کلاسیکی مصنفین کے ترجموں میں پڑھتے ہیں۔ ویدوں کی سنسکرت بہت سادہ، ساختی اعتبار سے قدیم تھی، اور شاید یہ ایک بولی جانے والی زبان تھی۔ مگر جو سنسکرت ہمارے پاس اب ہے وہ کبھی بولی جانے والی زبان نہیں تھی، کم از کم پچھلے تین ہزار سالوں سے تو نہیں۔ تعجب کی بات یہ ہے کہ ادب کا وسیع ذخیرہ ایک مردہ زبان میں لکھا گیا، تین ہزار سال کی مدت پر محیط۔ ڈرامے اور ناول اس مردہ زبان میں لکھے گئے۔ اور ہر وقت یہ گھروں میں نہیں بولی جاتی تھی؛ یہ صرف علماء کی زبان تھی۔

حتیٰ کہ بدھ کے زمانے میں، جو مسیحی دور سے تقریباً ۵۶۰ سال پہلے تھا، ہمیں معلوم ہوتا ہے کہ سنسکرت ایک بولی جانے والی زبان نہیں رہی تھی۔ ان کے کچھ شاگرد سنسکرت میں تعلیم دینا چاہتے تھے، مگر استاد نے احتیاط کے ساتھ انکار کر دیا۔ وہ [عوام کی] زبان میں تعلیم دینا چاہتے تھے، کیونکہ انہوں نے کہا وہ عوام کے نبی ہیں۔ اور اسی وجہ سے ہوا ہے کہ بدھ مت کا ادب پالی میں ہے، جو اس وقت کی عوامی زبان تھی۔

ادب کا یہ وسیع ذخیرہ — وید — ہمیں تین گروہوں میں ملتا ہے۔ پہلا گروہ سنہتا ہے، جو تسبیحات کا مجموعہ ہے۔ دوسرے گروہ کو برہمن کہتے ہیں، یا [قربانی کی مختلف اقسام سے متعلق گروہ]۔ برہمن لفظ [استعمال میں] معنی [رکھتا ہے جو] قربانی کے ذریعے حاصل ہوتا ہے۔ اور دوسرے گروہ کو اپنشد کہتے ہیں (نشستیں، درس، فلسفیانہ کتابیں)۔ پھر، پہلے دو حصے ایک ساتھ — تسبیحات اور رسومات — کرمکانڈ کہلاتے ہیں، یعنی عمل کا حصہ؛ اور دوسرا، یا فلسفیانہ حصہ (اپنشد)، جناناکانڈ کہلاتا ہے، یعنی علم کا حصہ۔ یہ لفظ آپ کے انگریزی لفظ knowledge اور یونانی لفظ gnos سے ملتا جلتا ہے — جیسے آپ کے پاس agnostic وغیرہ میں یہ لفظ ہے۔

پہلا حصہ کچھ دیوتاؤں کی حمد میں تسبیحات کا مجموعہ ہے، جیسے اگنی، آگ؛ مترا، سورج؛ وغیرہ۔ ان کی حمد کی جاتی ہے اور ان کے لیے نذرانے پیش کیے جاتے ہیں۔ میں نے کہا ہے کہ یہ تسبیحات دیوتاؤں کی تعریف میں ہیں۔ میں نے "gods" لفظ استعمال کیا ہے تاکہ آپ کو سنسکرت لفظ "دیو" سے آشنا کروں، کیونکہ "gods" لفظ بہت گمراہ کن ہے۔ یہ دیو "چمکدار لوگ" کے معنی میں ہیں، اور ہندوستان میں دیوتا اشخاص سے کم اور عہدوں کے زیادہ قریب ہیں۔ مثلاً اندر اور اگنی خاص اشخاص کے نام نہیں بلکہ اس کائنات میں خاص عہدے ہیں۔ صدر کا عہدہ ہے، کچھ عناصر پر حاکم کا عہدہ، کچھ دنیاؤں پر حاکم کا عہدہ وغیرہ۔ ان الٰہیات دانوں کے مطابق، آپ اور میں — ہم میں سے اکثر — شاید کئی بار ان دیوتاؤں میں سے کچھ رہ چکے ہیں۔ کوئی روح صرف عارضی طور پر ان عہدوں میں سے ایک پر فائز ہو سکتی ہے۔ اور اس کا وقت گزر جانے پر وہ الگ ہو جاتی ہے؛ اس دنیا سے ایک اور روح اچھے اعمال کے ذریعے اوپر اٹھتی ہے اور وہ عہدہ سنبھال لیتی ہے — وہ [مثلاً] اگنی بن جاتی ہے۔ سنسکرت فلسفے یا الٰہیات کو پڑھنے میں لوگ ہمیشہ ان دیوتاؤں کی تبدیلیوں سے پریشان ہو جاتے ہیں۔ مگر یہ نظریہ یہ ہے — کہ یہ عہدوں کے نام ہیں، کہ تمام ارواح انہیں بار بار پورا کریں گی؛ اور یہ دیوتا، جب روح نے اس مقام کو حاصل کر لیا ہو، انسانیت کی مدد کر سکتے ہیں۔ اس لیے ان کے لیے تحائف اور حمد پیش کی جاتی ہے۔ یہ خیال آریائیوں کے پاس کیسے آیا ہم نہیں جانتے، مگر رگ وید کے قدیم ترین حصے میں ہمیں یہ خیال مکمل اور پختہ ملتا ہے۔

ان تمام دیوتاؤں اور انسانوں اور حیوانوں اور دنیاؤں کے پیچھے اور ماورا اس کائنات کا حاکم ہے، ایشور — کچھ اسی طرح جیسے نئے عہد نامے میں خدا کو خالق، محافظ، اس کائنات کا حاکم کہا جاتا ہے۔ ان دیوتاؤں کو ایشور کے ساتھ ہرگز نہیں ملانا چاہیے، مگر انگریزی زبان میں آپ دونوں کے لیے ایک ہی لفظ استعمال کرتے ہیں۔ آپ "god" لفظ واحد اور جمع دونوں میں استعمال کرتے ہیں۔ مگر دیوتا "چمکدار لوگ" ہیں — دیو — اور خدا ایشور ہے۔ یہ ہمیں ویدوں کے قدیم ترین حصوں میں بھی ملتا ہے۔

ایک اور خصوصیت یہ ہے کہ یہ ایشور، یہ خدا، ان تمام مختلف چمکدار شکلوں میں اپنے آپ کو ظاہر کر رہا ہے۔ یہ خیال — کہ وہی خدا مختلف شکلوں میں ظاہر ہوتا ہے — ویدوں کا ایک بنیادی خیال ہے، یہاں تک کہ قدیم ترین حصوں میں بھی۔ ایک وقت تھا جب ویدوں میں ایک طرح کا توحیدی خیال داخل ہوا، مگر اسے بہت جلد رد کر دیا گیا۔ جیسے جیسے ہم آگے بڑھیں گے، شاید آپ میرے ساتھ متفق ہوں کہ اسے رد کرنا بہت اچھا تھا۔

چنانچہ ہمیں سنہتاؤں کے ان قدیم ترین حصوں میں ملتا ہے کہ یہ مختلف دیوتا تھے — [جنہیں کسی بہت اعلیٰ ہستی کے] مظاہر کے طور پر [سراہا جاتا تھا جو] انہیں [پیچھے چھوڑ گئی تھی]، یہاں تک کہ کبھی کبھی ان میں سے ہر ایک کو اٹھایا جاتا اور اس پر صفات ڈھیر کی جاتیں اور آخر میں کہا جاتا، "تم کائنات کے خدا ہو"۔ پھر ایسے اقتبالات آئے: "میں خدا ہوں، آگ کے طور پر پوجا گیا"، وغیرہ۔ "وہ ایک ہے؛ دانشمند اسے مختلف ناموں سے پکارتے ہیں۔" "وہ وہی واحد وجود ہے؛ دانشمند اسے مختلف ناموں سے پکارتے ہیں۔" میں آپ سے درخواست کرتا ہوں کہ اسے یاد رکھیں، کیونکہ یہ وہ نقطہ ہے جو ہندوستان نے پیدا کی ہر فکر کا محور اور مرکز ہے — "وہ وہی واحد وجود ہے؛ دانشمند اسے مختلف ناموں سے پکارتے ہیں۔" ہندوستان کا تمام فلسفہ — خواہ خداپرست ہو یا خدا کا انکار کرنے والا یا توحیدی، ثنوی ہو یا غیر ثنوی — سبھی کی بنیاد، مرکز یہی ہے۔ اور نسل میں ہزاروں سالوں کی تہذیب کے نتیجے میں، ہندو نسل کے لیے اس خیال سے [دور] جانا ناممکن ہے۔

وہ بیج ایک بڑا درخت بن گیا؛ اور اسی لیے ہندوستان میں ہندوؤں کی طرف سے کبھی مذہبی ظلم و ستم نہیں ہوا۔ اس سے ان کی فراخدلی اور دنیا کے کسی بھی حصے سے آکر وہاں آباد ہونے والے کسی بھی مذہب کے خیرمقدم کی وضاحت ہوتی ہے۔ اسی وجہ سے آج بھی ہندوستانی راجے مسلمانوں کی تقریبات میں شرکت کرتے ہیں اور مسجدوں میں جاتے ہیں، حالانکہ [کچھ] مسلمانوں نے پہلے موقعے پر کچھ "کافروں" کو قتل کیا۔

"وہ ایک وجود ہے؛ دانشمند اسے مختلف ناموں سے پکارتے ہیں۔"

جدید زمانے میں مذاہب کی نشوونما کے بارے میں دو نظریے پیش کیے گئے ہیں۔ ایک قبائلی نظریہ ہے؛ دوسرا روحانیت کا نظریہ ہے۔ قبائلی نظریہ یہ ہے کہ انسانیت اپنی وحشی حالت میں بہت سے چھوٹے قبیلوں میں تقسیم رہتی ہے۔ ہر قبیلے کا اپنا دیوتا ہوتا ہے — یا کبھی کبھی وہی دیوتا بہت سی شکلوں میں تقسیم، جیسے اس شہر کا دیوتا اس شہر میں آیا، وغیرہ؛ اس شہر اور فلاں پہاڑ کا یہووا [اس یا اس شہر یا پہاڑ میں آیا]۔ جب قبیلے اکٹھے ہوئے، ان میں سے ایک طاقتور ہو گیا۔

یہودیوں کا معاملہ لیجیے۔ وہ اتنے قبیلوں میں تقسیم تھے، اور ہر قبیلے کا ایک دیوتا تھا جسے بعل یا مولوک کہتے تھے جو آپ کے عہدِ عتیق میں "پروردگار" کے طور پر ترجمہ ہوا۔ اس ریاست اور اس ریاست کا مولوک تھا، اس پہاڑ اور اس پہاڑ کا، اور صندوق کا مولوک تھا جو ایک صندوق میں رہتا تھا۔ یہ آخری قبیلہ طاقتور ہوا اور آس پاس کے قبیلوں کو فتح کرکے غالب آیا۔ چنانچہ اس مولوک کو تمام مولوکوں میں سب سے عظیم قرار دیا گیا۔ "تم تمام مولوکوں کے یاوا [؟] ہو۔ تم تمام بعلوں اور مولوکوں کے حاکم ہو۔" پھر بھی صندوق باقی رہا۔ چنانچہ یہ خیال قبائلی دیوتاؤں سے اخذ کیا گیا۔

روحانیت کا دوسرا نظریہ بھی ہے — کہ مذہب کا آغاز اجداد کی پرستش سے ہوتا ہے۔ مصریوں میں، بابلیوں میں، بہت سی دیگر اقوام میں — ہندوؤں، عیسائیوں میں بھی اجداد کی پرستش تھی۔ مذہب کی ایک بھی شکل ایسی نہیں جس میں کسی نہ کسی شکل میں اجداد کی پرستش نہ رہی ہو۔

اس سے پہلے وہ سمجھتے تھے کہ اس جسم کے اندر ایک ہمزاد ہے اور جب یہ جسم مر جاتا ہے تو ہمزاد نکل آتا ہے اور جب تک یہ جسم باقی ہے جیتا ہے۔ ہمزاد کو بہت بھوک یا پیاس لگتی ہے، کھانے پینے کی خواہش ہوتی ہے، اور اس دنیا کی اچھی چیزوں سے لطف اٹھانا چاہتا ہے۔ چنانچہ وہ [ہمزاد] کھانا لینے آتا ہے؛ اور اگر اسے نہ ملے تو وہ اپنے بچوں کو بھی نقصان پہنچائے گا۔ جب تک جسم محفوظ ہے ہمزاد زندہ رہے گا۔ فطری طور پر پہلی کوشش، جیسا کہ ہم دیکھتے ہیں، جسم کو محفوظ رکھنا تھی، جسم کا خشک کیا جانا (ممیائی کرنا) تاکہ جسم ہمیشہ زندہ رہے۔

بابلیوں میں بھی اس طرح کی روح پرستی تھی۔ بعد میں جیسے جیسے اقوام ترقی یافتہ ہوئیں، ظالمانہ شکلیں مر گئیں اور بہتر شکلیں باقی رہیں۔ اس جگہ کو جسے جنت کہتے ہیں کچھ مقام دیا گیا، اور انہوں نے یہاں کھانا رکھا تاکہ وہاں ہمزاد تک پہنچ سکے۔ آج بھی متقی ہندوؤں کو سال میں کم از کم ایک دن اپنے اجداد کے لیے کھانا رکھنا ضروری ہے۔ اور جس دن وہ یہ [عادت] چھوڑ دیں گے وہ اجداد کے لیے ایک افسوسناک دن ہوگا۔ چنانچہ آپ اجداد کی پرستش کو بھی مذہب کی ایک وجہ پاتے ہیں۔ جدید زمانے میں فلسفی ہیں جو نظریہ پیش کرتے ہیں کہ یہی تمام مذاہب کی جڑ رہی ہے۔ کچھ اور ہیں جو نظریہ پیش کرتے ہیں کہ تمام مذاہب کی جڑ قبائلی دیوتاؤں کا ایک میں ضم ہونا تھا۔

عہدِ عتیق کے یہودیوں میں آپ کو روح کا کوئی ذکر نہیں ملتا۔ یہ صرف تالمود میں پایا جاتا ہے۔ انہوں نے اسے اسکندریہ والوں سے لیا، اور اسکندریہ والوں نے ہندوؤں سے — جیسے تالمود نے بعد میں روح کی منتقلی کا خیال [پروان چڑھایا]۔ مگر پرانے یہودیوں کے خدا کے بارے میں عظیم خیالات تھے۔ یہودیوں کا خدا مہاعظیم خدا — قادرِ مطلق، علیم، انتہائی رحیم — میں پروان چڑھا — اور یہ سب انہیں ہندوؤں سے ملا، مگر روح کے خیال کے ذریعے نہیں۔ چنانچہ روحانیت کا اس میں کوئی حصہ نہیں ہو سکتا تھا، کیونکہ جو شخص مرنے کے بعد کسی روح پر یقین نہیں رکھتا اس کا روحانیت سے کیا تعلق ہو سکتا ہے؟

دوسری طرف، ویدوں کے قدیم ترین حصے میں روحانیت بہت کم ہے، اگر ہے بھی تو۔ یہ دیوتا [ویدوں کے] روحانیت سے [متعلق نہیں تھے] — اگرچہ بعد میں ایسے ہو گئے؛ اور ان کے پیچھے کسی کا یہ خیال، جن کے وہ مظاہر تھے، قدیم ترین حصوں میں ہے۔

ایک اور خیال یہ ہے کہ جب جسم مرتا ہے تو [جو] روح لافانی [ہے] مبارک رہتی ہے۔ قدیم ترین آریائی ادب — خواہ جرمن ہو یا یونانی — میں روح کا یہ خیال ہے۔ روح کا خیال ہندوؤں سے آیا ہے۔

دو لوگوں نے دنیا کو سارا مذہب دیا — ہندوؤں اور یہودیوں نے۔ مگر صرف ہندوؤں کے ساتھ ہی روح کا خیال سب سے پہلے آتا ہے، اور یہ آریائی نسلوں کے درمیان مشترک تھا۔

جو خصوصیت آپ پاتے ہیں وہ یہ ہے کہ سامی نسلیں اور مصری مردہ جسموں کو محفوظ رکھنے کی کوشش کرتے ہیں، جبکہ آریائی انہیں تباہ کرنے کی کوشش کرتے ہیں۔ یونانی، جرمن، رومی — آپ کے آباؤ اجداد جب سے عیسائی نہیں بنے تھے — مردوں کو جلاتے تھے۔ صرف جب شارلمین نے تلوار سے آپ کو عیسائی بنایا — اور جب آپ نے انکار کیا تو [اس نے] کچھ سو سروں کو اڑا دیا، اور باقی پانی میں کود گئے — تبھی یہاں دفنانا شروع ہوا۔ آپ فوری طور پر مردوں کو جلانے کا مابعدالطبیعاتی مفہوم دیکھتے ہیں۔ مردوں کو دفنانا (جسم کو دفن کرکے محفوظ رکھنا) صرف اسی وقت باقی رہ سکتا ہے جب روح کا کوئی خیال نہ ہو اور جسم ہی سب کچھ ہو۔ بہت بعد میں یہ خیال آیا کہ اتنے سالوں بعد اسی جسم کو زندگی کا ایک اور موقع ملے گا — مممیائیں باہر نکلیں گی اور گلیوں میں چلنے لگیں گی۔

مگر آریائیوں کے نزدیک پہلے سے یہ خیال تھا کہ روح جسم نہیں بلکہ زندہ رہے گی۔ رگ وید میں کچھ پرانے اشعار ہیں: جب جسم جلائے جاتے ہیں تو وہ کہتے ہیں، "اسے آہستگی سے لے جاؤ، اسے پاک کرو، اسے ایک روشن جسم دو، اسے اس سرزمین پر لے جاؤ جہاں آباؤ اجداد رہتے ہیں — جہاں کوئی غم نہیں اور جہاں ہمیشہ کے لیے خوشی ہے"۔

یہ دلچسپ ہے کہ اگرچہ جدید زمانوں میں مذہب کی بہت سی گھناؤنی اور ظالمانہ شکلیں ہندوستان میں آ گئیں، پھر بھی ایک خاص خیال آریائیوں کو دنیا کی باقی تمام نسلوں سے الگ کرتا ہے: کہ ان کے مذہب نے، ہندو شکل میں، اس اندر کو [حقیقتِ کائنات کے ساتھ] یکجا تسلیم کیا۔ ویدوں کی تین چوتھائی اساطیر یونانیوں کی جیسی ہے؛ صرف پرانے دیوتا نئے مذہب میں اولیا بن گئے۔ مگر وہ اصل میں سنہتاؤں کے دیوتا تھے۔

ایک اور خصوصیت جو ہم پاتے ہیں — کہ یہ ایک خوشگوار، مسرور، کبھی کبھی تقریباً خوشیاں مناتا ہوا مذہب ہے؛ اس میں قنوطیت کا ذرا بھی نشان نہیں۔ زمین خوبصورت ہے، آسمان خوبصورت ہے، زندگی لافانی ہے۔ موت کے بعد بھی انہیں ایک اور بھی خوبصورت جسم ملتا ہے، جس میں اس جسم کی کوئی خامیاں نہیں، اور وہ دیوتاؤں کے ساتھ رہنے اور ہمیشہ کے لیے جنت سے لطف اندوز ہونے جاتے ہیں۔

دوسری طرف، سامی نسلوں کے ساتھ، مذہب کا بالکل پہلا آغاز خوف سے ہوا۔ ایک آدمی خوف سے اپنے چھوٹے گھر میں سکڑا ہوا تھا۔ اس کے گھر کے چاروں طرف وہ ہمزاد تھے۔ یہودیوں کے خاندانی اجداد وہاں موجود تھے، کسی کو بھی پکڑنے اور ٹکڑے ٹکڑے کرنے کو تیار اگر خونی قربانیاں نہ دی جائیں۔ حتیٰ کہ جب آپ پاتے ہیں کہ یہ [ہمزاد] خیال ایک میں سمٹ آیا — "تم یہودیوں کے الوہیم ہو، تم [بابلیوں؟] کے الو[ہیم] ہو" — تب بھی قربانی کا خیال باقی رہا۔

ہندوستان میں قربانی کا خیال اس پہلے حصے میں نہیں تھا۔ مگر اگلے حصے میں ہمیں برہمنوں میں ہندوستان میں بھی یہی خیال ملتا ہے۔ قربانی کا خیال اصل میں محض [دیوتاؤں کو] کھانا دینا تھا، مگر رفتہ رفتہ اسے اٹھایا گیا یہاں تک کہ یہ خدا کی قربانی بن گئی۔ فلسفہ اسے مزید پیچیدہ بنانے اور اس کے گرد منطق کے جالے بننے کے لیے آیا۔ خونی قربانیاں رواج میں آئیں۔ کہیں ہم پڑھتے ہیں کہ تین سو بیل بھونے گئے، یا دیوتا قربانیوں کی خوشبو سونگھ کر بہت خوش ہوتے ہیں۔ پھر ہر طرح کے اسرار اور رموز پھیل گئے — قربانی کو مثلث یا مربع کی شکل میں، مربع کے اندر مثلث، پنج ضلعی، اور طرح طرح کی شکلوں میں کیسے کیا جائے۔ مگر بڑا فائدہ علمِ ہندسہ کا ارتقا تھا۔ جب انہیں یہ تمام شکلیں بنانی پڑیں — اور یہ سختی سے بتایا گیا تھا کہ کتنی اینٹیں استعمال ہوں، اور کیسے رکھی جائیں، اور کتنی بڑی ہوں — تو فطری طور پر علمِ ہندسہ [وجود میں آیا]۔ مصریوں نے علمِ ہندسہ ان کی [آبپاشی] — [انہوں نے] اپنے کھیتوں میں نیل کا پانی لانے کے لیے نہریں بنائیں — کے ذریعے پروان چڑھایا، اور ہندوؤں نے اپنی قربان گاہوں کے ذریعے۔

اب ہندوستان اور یہودیوں میں قربانی کے خیال کے درمیان ایک اور خاص فرق ہے۔ قربانی کا اصل مفہوم عبادت ہے، نذر کے ذریعے عبادت کی ایک شکل۔ پہلے یہ محض چمکدار لوگوں، یا اعلیٰ ہستیوں، کو کھانا دینا تھا۔ انہیں ہماری طرح سادہ کھانا ملتا تھا۔ بعد میں فلسفہ آیا اور یہ خیال آیا کہ وہ اعلیٰ ہستیاں ہونے کی وجہ سے ہماری طرح کا کھانا نہیں کھا سکتیں۔ ان کے جسم لطیف ذروں سے بنے ہیں۔ ہمارے جسم دیوار سے نہیں گزر سکتے؛ ان کے لیے مادی چیزوں میں کوئی رکاوٹ نہیں۔ اس طرح یہ امید نہیں کہ وہ ہماری طرح اسی سادہ طریقے سے کھائیں۔

[اس درس کے ریکارڈ کیے گئے بقیہ حصے کی تحریر کی نقل کے کچھ حصے انتہائی خراب حالت میں پائے گئے۔ اس لیے ذیل میں صرف پڑھنے کے قابل ٹکڑے اسی طرح پیش کیے گئے ہیں جیسے اصل میں نمودار ہوئے۔]

۔ ۔ ۔ "اے اندر، میں تجھے یہ نذر پیش کرتا ہوں۔ اے اگنی، میں تجھے یہ نذر پیش کرتا ہوں۔" جواب یہ ہے کہ ان الفاظ میں سنسکرت میں ایک اسرار بھری طاقت ہے۔ اور جب ایک آدمی، ذہن کی ایک خاص حالت میں، ان الفاظ کو ادا کرتا ہے تو وہ نفسیاتی اسباب کا ایک سلسلہ حرکت میں لاتا ہے، اور یہ اسباب ایک خاص اثر پیدا کرتے ہیں۔ یہ فکر کا ارتقا ہے۔

اسے مزید واضح کرنے کے لیے، فرض کریں ایک آدمی بے اولاد تھا اور بیٹا چاہتا تھا۔ اس نے اندر کی پرستش کی، اور اگر اسے بیٹا ملا تو اس نے کہا اندر نے اسے بیٹا دیا۔ بعد میں انہوں نے کہا اندر موجود نہیں تھا۔ تو پھر کس نے اسے بیٹا دیا؟ پوری بات سبب و اثر کا معاملہ ہے۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔

انہوں نے کہا کہ یہ دیوتاؤں کو کھانا دینا نہیں، بلکہ محض اپنے گناہوں کا بوجھ ایک اور قربانی کے سر پر رکھنا ہے۔ "میرے گناہ بکرے کے سر پر جاتے ہیں، اور اگر بکرا ذبح ہو جائے تو میرے گناہ معاف ہو جاتے ہیں۔" یہودیوں کے اس قربانی کا خیال ہندوستان میں کبھی نہیں آیا، اور شاید اس نے ہمیں بہت سی تکالیف اور پریشانیوں سے بچایا۔

انسانی فطرت خودغرض ہے، اور اکثر مرد اور عورتیں کمزور ہیں؛ اور نیابتی قربانی کی تعلیم ہمیں اور اور کمزور بناتی ہے۔ ہر بچے کو سکھایا جاتا ہے کہ وہ کچھ نہیں ہے یہاں تک کہ بیچارہ خود کو کچھ نہ سمجھنے پر مجبور ہو جاتا ہے۔ وہ کسی کو تھامنے کے لیے ڈھونڈتا پھرتا ہے، اور اپنے آپ کو تھامنے کا کبھی خیال نہیں کرتا۔ ۔ ۔ ۔

English

HISTORY OF THE ARYAN RACE[6]*

[A Jnâna-Yoga class delivered in London, England, on Thursday morning, May 7, 1896, and recorded by Mr. Josiah J. Goodwin]

I have told you how I would divide the subject into four Yogas, but, as the bearing of all these various Yogas is the same — the goal they want to arrive at is the same — I had better begin with the philosophical portion: the Jnana-Yoga. Jnâna means knowledge, and, before going into the principles of the Vedanta philosophy, I think it is necessary to sketch in a few words the origin and the beginning and the development — the historical portion of that system. Most of you are now familiar with the words Arya and Aryan, and many things have been written on these words.

About a century ago there was an English judge in Bengal, Sir William Jones. In India, you know, there are Mohammedans and Hindus. The Hindus were the original people, and the Mohammedans came and conquered them and ruled over them for seven hundred years. There have been many other conquests in India; and whenever there is a new conquest, the criminal laws of the country are changed. The criminal law is always the law of the conquering nation, but the civil law remains the same. So when the English conquered India, they changed the criminal law; but the civil law remained. The judges, however, were Englishmen and did not know the language of the country in which the civil laws were written, and so they had to take the help of interpreters, lawyers of India, and so on. And when any question about Indian law arose, these scholars would be referred to.

One of these judges, Sir William Jones, was a very ripe scholar, and he wanted to go to the fountain-head himself, to take up the language himself and study it, instead of relying upon these interpreters who, for instance, might be bribed to give any verdict. So he began to study the law of the Gentoos, as the Hindus were called. Gentoo is probably a form of the word gentile, used by the Portuguese and Spaniards — or "heathen", as you call it now. When the judge began to translate some of the books into English, he found that it was very hard to translate them correctly into English at first hand. What was his surprise when he found that if he translated them first into Latin, and next into English, it was much easier. Then he found in translating that a large number of Sanskrit words were almost the same as in Latin. It was he who introduced the study of Sanskrit to the Europeans. Then as the Germans were rising in scholarship — as well as the French — they took up the language and began to study it.

With their tremendous power of analysis, the Germans found that there was a similarity between Sanskrit and all the European languages. Among the ancient languages, Greek was the nearest to it in resemblance. Later, it was found that there was a language called Lithuanian, spoken somewhere on the shores of the Baltic — an independent kingdom at that time and unconnected with Russia. The language of the Lithuanians is strikingly similar to Sanskrit. Some of the Lithuanian sentences are less changed from Sanskrit forms than the northern Indian languages. Thus it was found that there is an intimate connection between all the various languages spoken in Europe and the two Asiatic languages — Persian and Sanskrit. Many theories are built upon it as to how this connection came. Theories were built up every day, and every day smashed. There is no knowing where it is going to stop.

Then came the theory that there was one race in ancient times who called themselves Aryans. They found in Sanskrit literature that there was a people who spoke Sanskrit and called themselves Aryans, and this is mentioned also in Persian literature. Thus they founded the theory that there was in ancient times a nation [of people] who called themselves Aryans and who spoke Sanskrit and lived in Central Asia. This nation, they said, broke into several branches and migrated to Europe and Persia; and wherever they went, they took their own languages. German, Greek and French are but remnants of an old tongue, and Sanskrit is the most highly developed of these languages.

These are theories and have not been proved yet; they are mere conjectures and guesses. Many difficulties come in the way — for instance, how the Indians are dark and the Europeans are fair. Even within the same nations speaking these languages — in England itself — there are many with yellow hair and many with black. Thus there are many questions which have not yet been settled.

But this is certain, that all the nations of Europe except the Basques, the Hungarians, the Tartars and the [Finns?] (Vide [7]Complete Works, VIII.) — excepting these, all the Europeans, all the northern Indians and the Persians speak branches of the same language. Vast masses of literature are existing in all these Aryan tongues: in Greek, in Latin, in modern European languages — German, English, French — in ancient Persian, in modern Persian and in Sanskrit.

But in the first place, Sanskrit literature alone is a very big mass. Although, perhaps, three-fourths of it has been destroyed and lost through successive invasions, yet, I think, the sum total of the amount of literature in Sanskrit would outbalance any three or four European languages taken together, in number of books. No one knows how many books are there yet and where they are, because it is the most ancient of all these Aryan languages. And that branch of the Aryan race which spoke the Sanskrit language was the first to become civilized and the first to begin to write books and literature. So they went on for thousands of years. How many thousands of years they wrote no one knows. There are various guesses — from 3000 B.C. to 8000 B.C. — but all of these dates are more or less uncertain.

Each man in writing about these ancient books and dates is first of all prejudiced by his earlier education, then by his religion, then by his nationality. If a Mohammedan writes about the Hindus, anything that does not glorify his own religion he very scrupulously pushes to one side. So with the Christians — you can see that with your own writers. In the last ten years your literature has become more respectable. So long as they [the Christians] had full play, they wrote in English and were safe from Hindu criticism. But, within the last twenty years, the Hindus have begun writing in English, so they are more careful. And you will find that the tone has quite changed within the last ten or twenty years.

Another curiosity about the Sanskrit literature is that it, like any other language, has undergone many changes. Taking all the literature in these various Aryan languages — the Greek or the Latin or all these others — we find that all the European branches were of very recent date. The Greek came much later — a mere child in comparison with the Egyptian or the Babylonian.

The Egyptians and the Babylonians, of course, are not Aryans. They are separate races, and their civilizations antedate all the European civilization. But with the exception of the ancient Egyptians, they were almost coeval [with the Aryans]; in some accounts, they were even earlier. Yet in Egyptian literature, there are certain things to be accounted for — the introduction of the Indian lotus on old temples, the lotus Gangetic. It is well known that this only grows in India. Then there are the references to the land of Punt. Although very great attempts have been made to fix that land of Punt on the Arabs, it is very uncertain. And then there are the references to the monkeys and sandalwood of southern India — only to be found there.

The Jews were of a much later date than the Greek Aryans. Only one branch of the Semitic race of Babylon and this nondescript, unknowable race — the Egyptians — were much older than the Aryans, except the Hindus.

So this Sanskrit has undergone very much change as a matter of course, having been spoken and written through thousands of years. It necessarily follows that in other Aryan languages, as in Greek and Roman, the literature must be of much later date than Sanskrit. Not only so, but there is this peculiarity, that of all regular books that we have in the world, the oldest are in Sanskrit — and that is the mass of literature called the Vedas. There are very ancient pieces in the Babylonian or Egyptian literature, but they cannot be called literature or books, but just a few notes, a short letter, a few words, and so on. But as finished, cultured literature, the Vedas are the oldest.

These Vedas were written in the peculiar archaic Sanskrit, and for a long time — even today — it is thought by many European antiquarians that these Vedas were not written, but were handed down by father to son, learned by rote, and thus preserved. Within the last few years, opinion is veering round, and they are beginning to think that they must have been written in most ancient times.

Of course they have to make theories in this way. Theory after theory will have to be built up and destroyed until we reach truth. This is quite natural. But when the subject is Indian or Egyptian, the Christian philosophers rush in to make theories; while if the subject is nearer home, they think twice first. That is why they fail so much and have to keep on making fresh theories every five years. But this much is true, that this mass of literature, whether written or not, was conveyed and, not only that, but is at the present day conveyed by word of mouth. This is thought to be holy.

You find in every nation when a new idea, a new form, a new discovery or invention comes in, the old things are not brushed aside all at once, but are relegated to the religion of holiness. The ancient Hindus used to write on palm leaves and birch bark; and when paper was invented they did not throw aside all the palm leaves, but used to consider writing on palm leaves and birch bark holy. So with the Jews — they used to write only on parchment, and parchment is now used for writing in their temples. So you find when new customs come in, the old ones become holy. So this form of transmitting the literature of the Vedas from teacher to disciple by word of mouth, although antiquated and almost useless now, has become holy. The student may refresh his memory by books, but has to learn by word of mouth of a teacher. A great many modifications will always gather round such a fact to make its holiness more rational, but this is the law.

These Vedas are a vast mass of literature by themselves. That is to say, in those ancient times, in every country, religion was the first ideal to spring out of the heart of man, and all the secular knowledge that men got was made over to religion.

Secondly, people who deal with religion and in later times came to be called priests — being the first thinkers of every nation — not only thought about religious subjects, but secular matters also; and, as such, all knowledge was confined to them. These masses of knowledge — both secular and religious — will always be gathered together and made into a vast mass of literature.

In much later times, this is the case. For instance, in studying the Bible of the Jews, we find the same thing. The Talmud contained a vast mass of information on all subjects and so did the Pentateuch. In the same way, the Vedas give information on various subjects. They have come together and form one book. And in later times, when other subjects were separated from religion — when astronomy and astrology were taken out of religion — these subjects, being connected with the Vedas and being ancient, were considered very holy.

Almost the largest portion of the Vedas has been lost. The priests who carried it down to posterity were divided into so many families; and, accordingly, the Vedas were divided into so many parts. Each part was allotted to a family. The rituals, the ceremonies, the customs, the worship of that family were to be obtained from that [respective] portion of the Vedas. They preserved it and performed all the ceremonies according to that. In course of time, [some of] these families became extinct; and with them, their portion of the Vedas was lost, if these old accounts be true.

Some of you know that the Vedas are divided into four parts. One is called the Rig-Veda, another Yajur-Veda, another Sâma-Veda, and the fourth Atharva-Veda. Each one of these, again, was divided into many branches. For instance, the Sama-Veda had one thousand branches, of which only about five or six remain; the rest are all lost. So with the others. The Rig-Veda had 108, of which only one remains; and the rest are all lost.

Then [there were] these various invasions. India has been the one country to which every nation that has become strong wants to go and conquer — it being reputed to be very rich. The wealth of the people had become a fable, even in the most ancient history. [Many foreign invaders] rushed to become wealthy in India and conquered the country. Every one of these invasions destroyed one or more of these families, burned many libraries and houses. And when that was so, much literature was lost. It is only within the last few years that ideas have begun to spring up about the retention of these various religions and books. Before that, mankind had to suffer all this pillaging and breaking down. Most stupendous creations of art were lost forever. Wonderful buildings — where, from a few bits of remnants now in India, it can be imagined how wonderful they were — are completely gone. . . .

[The fanatical belief of many of these invaders into India is] that those who do not belong to their sect have no right to live. They will go to a place where the fire will never be quenched when they die; in this life they are only fit to be made into slaves or murdered; and that they have only the right to live as slaves to "the true believers", but never as free men. So in this way, when these waves burst upon India, everything was submerged. Books and literature and civilization went down.

But there is a vitality in that race which is unique in the history of humanity, and perhaps that vitality comes from non-resistance. Non-resistance is the greatest strength. In meekness and mildness lies the greatest strength. In suffering is greater strength than in doing. In resisting one's own passions is far higher strength than in hurting others. And that has been the watchword of the race through all its difficulties, its misfortunes and its prosperity. It is the only nation that never went beyond its frontiers to cut the throats of its neighbours. It is a glorious thing. It makes me rather patriotic to think I am born a Hindu, a descendant of the only race that never went out to hurt anyone, and whose only action upon humanity has been giving and enlightening and purifying and teaching, but never robbing.

Three-quarters of the wealth of the world has come out of India, and does even now. The commerce of India has been the turning point, the pivot, of the history of the world. Whatever nation got it became powerful and civilized. The Greeks got it and became the mighty Greeks; the Romans got it and became the mighty Romans. Even in the days of the Phoenicians it was so. After the fall of Rome, the Genoese and the Venetians got it. And then the Arabs rose and created a wall between Venice and India; and in the struggle to find a new way there, America was discovered. That is how America was discovered; and the original people of America were called Indians, or "Injuns", for that reason. Even the Dutch got it — and the barbarians — and the English and they became the most powerful nation on earth. And the next nation that gets it will immediately be the most powerful.

Think of all this mass of energy that our nation displays — where does it get it? In India, they are the producers and you are the enjoyers, no doubt. They produced this — the patient, toiling millions of Hindus under the whip and slavery of everyone. Even the missionaries, who stand up to curse the millions of India, have been fattened upon the work of these millions, and they do not know how it has been done. Upon their blood the history of the world has been turning since we know history, and will have to turn for thousands of years more. What is the benefit? It gives that nation strength. They are, as it were, an example. They must suffer and stand up through all, fighting for the truths of religion — as a signpost, a beacon — to tell unto mankind that it is much higher not to resist, much higher to suffer, that if life be the goal, as even their conquerors will admit, we are the only race that can be called immortal, that can never be killed. (Vide [8]Complete Works, IV)

Where are the Greeks today — they whose armies marched over the whole world? Gone, thousands of years — nobody knows where. Vanished, as soon as the barbarians of the north came and attacked them. Where are the mighty Romans, whose cohorts came and trampled the face of the earth? Where are they today? Gone — vanished like the morning dew, and left behind in the march.

But here are the Hindus — three hundred million strong. And think of the fertility of the race! They can increase more than the whole world can kill them. This is the vitality of the race. Although not belonging very much to our subject, I wanted to bring these things before you.

Generally the uneducated minds, the vulgar minds of every nation, like the vulgar mobs in every big city, cannot grasp, cannot see, cannot understand, any fine movement. The causes, the real movements in this world of ours, are very fine; it is only the effects that are gross and muscular. The mind is the real cause of this body, the fine movements behind. The body is the gross, the external. But everyone sees the body; very few see the mind. So with everything; the masses, the brutal, ignorant masses of every race, see a triumphant procession, stampeding horses, arms and cannonades, and these they understand. But those fine, gentle workings that are going on behind — it is only the philosopher, the highly cultivated man or woman, that can understand.

To return to our Vedanta, I have said that the Sanskrit in which the Vedas were written is not the same Sanskrit in which books were written about a thousand years later than the Vedas — the books that you read in your translations of poets and other classical writers of India. The Sanskrit of the Vedas was very simple, archaic in its composition, and possibly it was a spoken language. But the Sanskrit that we have now was never a spoken language, at least for the last three thousand years. Curiously enough, the vast mass of literature was written in a language which was dead, covering a period of three thousand years. Dramas and novels were written in this dead language. And all the time it was not spoken in the homes; it was only the language of the learned.

Even in the time of Buddha, which was about 560 years before the Christian era, we find that Sanskrit had ceased to be a spoken language. Some of his disciples wanted to teach in Sanskrit, but the master studiously refused. He wanted to teach in the language [of the people], because he said he was the prophet of the people. And that is how it has come about that the Buddhistic literature is in Pali, which was the vernacular of that time.

This vast mass of literature — the Vedas — we find in three groups. The first group is the Samhitâs, a collection of hymns. The second group is called the Brâhmanas, or the [group dealing with different kinds of] sacrifice. The word Brahmana [by usage] means [what is achieved by means of] the sacrifice. And the other group is called the Upanishads (sittings, lectures, philosophic books). Again, the first two parts together — the hymns and the rituals — are called the Karmakânda, the work portion; and the second, or philosophic portion (the Upanishads), is called the Jnânakânda, the knowledge portion. This is the same word as your English word knowledge and the Greek word gnos — just as you have the word in agnostic, and so on.

The first portion is a collection of hymns in praise of certain gods, as Agni, fire; Mitra, the sun; and so forth. They are praised and oblations are offered to them. I have said these hymns are to the gods. I have used the word gods until I make you familiar with the Sanskrit word Deva, because the word gods is very misleading. These Devas mean the "bright ones", and gods in India are less persons than positions. For instance, Indra and Agni are not names of particular persons, but particular posts in this universe. There is the post of President, the presiding post over certain elements, the presiding post over certain worlds, and so forth. According to these theologians, you and I — most of us — probably have been some of these gods several times. It is only temporarily that a soul can fill one of these positions. And after his time is over, he gives way; another soul is raised from this world by good works and takes that position — he becomes [for example] Agni. In reading Sanskrit philosophy or theology, people always get bothered by the changing of these gods. But this is the theory — that they are names of positions, that all souls will have to fill them again and again; and these gods, when the soul has attained to that position, can help mankind. So gifts and praise are offered to them. How this idea came to the Aryans we do not know, but in the earliest portion of the Rig-Veda we find this idea perfected and completed.

Behind and beyond all these Devas and men and animals and worlds is the Ruler of this universe, Ishvara — somewhat similar to what in the New Testament is called God the Creator, Preserver, the Ruler of this universe. These Devas are not to be confused with Ishvara at all, but in the English language you have the same word for both. You use the word God in the singular and the plural. But the gods are the bright ones — the Devas — and God is Ishvara. This we find even in the oldest portions of the Vedas.

Another peculiarity is that this Ishvara, this God, is manifesting Himself in all these various forms of bright ones. This idea — that the same God manifests Himself in various forms — is a very rudimentary idea of the Vedas, even in the oldest portions. There was a time when a sort of monotheistic idea entered the Vedas, but it was very quickly rejected. As we go on, perhaps you will agree with me that it was very good that it was rejected.

So we find in these oldest portions of the Samhitas that there were these various Devas — [being praised as] the manifestations of someone very much higher than they [had left] behind, so that sometimes each one of them was taken up and adjectives piled on it and at last it was said, "You are the God of the universe". Then such passages as this occurred: "I am God, worshipped as the fire", and so forth. "It is the One; sages call Him variously." "He is that one existence; the sages call Him by various names." This I ask you to remember, because this is the turning point, the key-note of all thought that India has produced — "He is that One Being; sages call Him variously." All Hindu philosophy — either theistic or atheistic or monotheistic, dualistic or nondualistic — has that as the core, the centre. And by thousands of years of culture in the race, it is impossible for the Hindu race to go [away from] that idea.

That germ became a big tree; and that is why there was never a religious persecution in India, at least by the Hindus. That explains their liberality and welcome to any religion from any part of the world which came to settle there. That is how, even at the present day, Indian Rajas go and perform Mohammedan ceremonies and enter Mohammedan mosques, although [some] Mohammedans took the first opportunity to kill a number of "the heathens".

"He is the One Being; sages call Him variously."

There have been two theories advanced in modern times with regard to the growth of religions. The one is the tribal theory; the other is the spirit theory. The tribal theory is that humanity in its savage state remains divided into many small tribes. Each tribe has a god of its own — or sometimes the same god divided into many forms, as the god of this city came to that city, and so on; Jehovah of this city and of such-and-such mountain [came to such-and-such city or mountain]. When the tribes came together, one of them became strong.

Take the case of the Jews. They were divided into so many tribes, and each tribe had a god called either Baal or Moloch which in your Old Testament is translated as "the Lord". There was the Moloch of this state and that state, of this mountain and that mountain, and there was the Moloch of the chest, who used to live in a chest. This latter tribe became strong and conquered the surrounding tribes and became triumphant. So that Moloch was proclaimed the greatest of all Molochs. "Thou art the Java [?] of the Molochs. Thou art the ruler of all the Baals and Molochs." Yet the chest remained. So this idea was obtained from tribal gods.

There is the other theory of Spiritualism — that religion begins with the worship of ancestors. Ancestor worship was among the Egyptians, among the Babylonians, among many other races — the Hindus, the Christians. There is not one form of religion among which there has not been this ancestor worship in some form or other.

Before that they thought that this body had a double inside it and that when this body dies the double gets out and lives so long as this body exists. The double becomes very hungry or thirsty, wants food or drink, and wants to enjoy the good things of this world. So he [the double] comes to get food; and if he does not get it, he will injure even his own children. So long as the body is preserved the double will live. Naturally the first attempt, as we see, was to preserve the body, mummify the body, so that the body will live forever.

So with the Babylonians was this sort of spirit worship. Later on as the nations advanced, the cruel forms died out and better forms remained. Some place was given to that which is called heaven, and they placed food here so that it might reach the double there. Even now the pious Hindus must, one day a year at least, place food for their ancestors. And the day they leave off [this habit] will be a sorry day for the ancestors. So you also find this ancestor worship to be one cause of religion. There are in modern times philosophers who advance the theory that this has been the root of all religions. There are others who advance the theory that the root of all religions was the tribal assimilation of gods into one.

Among the Jews of the Old Testament you do not find any mention of soul. It is only in the Talmud that it is found. They got it from the Alexandrians, and the Alexandrians from the Hindus — just as the Talmud had [developed] later on the idea of transmigration of the soul. But the old Jews had grand ideas of God. The God of the Jews developed into the Great God — the Omnipotent, Omniscient, All-Merciful — and all this came to them from the Hindus, but not through the idea of the soul. So Spiritualism could not have played any part in that, because how could the man who did not believe in any soul after death have anything to do with Spiritualism?

On the other hand, in the oldest portion of the Vedas, there is very little of Spiritualism, if anything at all. These Devas [of the Vedas] were not [related to Spiritualism] — although later on they became so; and this idea of Someone behind them, of whom they were manifestations, is in the oldest parts.

Another idea is that when the body dies, the soul [which] is immortal remains beatified. The very oldest Aryan literature — whether German or Greek — has this idea of soul. The idea of soul has come from the Hindus.

Two people have given all the religion to the world — the Hindus and the Jews. But it is only with the Hindus that the idea of soul comes at first, and that was shared by the Aryan races.

The peculiarity you find is that the Semitic races and the Egyptians try to preserve the dead bodies, while the Aryans try to destroy them. The Greeks, the Germans, the Romans — your ancestors before they became Christians — used to burn the dead. It was only when Charlemagne made you Christians with the sword — and when you refused, [he] cut off a few hundred heads, and the rest jumped into the water — that burying came here. You see at once the metaphysical significance of burning the dead. The burying of the dead (Preserving the dead by the burying of the body.) can only remain when there is no idea of the soul, and the body is all. At best there came the idea later on that this very body will have another lease of life, after so many years — mummies will come out and begin to walk the streets again.

But with the Aryans the idea was from the first that the soul is not the body, but would live on. There are some old hymns in the Rig-Veda: when the bodies are burnt they say, "Take him gently, purify him, give him a bright body, take him to the land where the fathers live — wherethere is no more sorrow and where thereis joy forever". (Rig-Veda 10.16.4.)

It is curious that though in modern times many hideous and cruel forms of religion crept into India, there is one peculiar idea that divides the Aryan from all other races of the world: that their religion, in the Hindu form, accepted this Indra as one [with the Ultimate Reality]. Three-quarters of the mythology of the Vedas is the same as that of the Greeks; only the old gods became saints in the new religion. But they were originally the gods of the Samhitas.

One other peculiarity we remark — that it is a cheerful, joyful, at times almost hilarious religion; there is not a bit of pessimism in it. The earth is beautiful, the heavens are beautiful, life is immortal. Even after death they get a still more beautiful body, which has none of the imperfections of this body, and they go to live with the gods and enjoy heaven forever.

On the other hand, with the Semitic races, the very first inception of religion was one of horror. A man crouched in his little house for fear. All round his house were those doubles. The family ancestors of the Jews were there, ready to pounce upon anybody and tear him to pieces if bloody sacrifices were not given to them. Even when you find that this [double] idea coagulated into one — "Thou art the Elohim of the Jews, Thou art the Elo[him] of the [Babylonians?]"[9]* — even then the idea of sacrifice remained.

The idea of sacrifice in India was not with this first portion. But in the next portion we find the same idea in India too, in the Brahmanas. The idea of sacrifice was originally simply giving food [to the gods], but gradually it was raised and raised until it became a sacrifice to God. Philosophy came in to mystify it still more and to spin webs of logic round it. Bloody sacrifices came into vogue. Somewhere we read that three hundred bullocks have been roasted, or the gods are smelling the sacrifices and becoming very glad. Then all sorts of mystical notions got about — how the sacrifice was to be made in the form of a tri-angle or a square, a triangle within a square, a pentagon, and all sorts of figures. But the great benefit was the evolution of geometry. When they had to make all these figures — and it was laid down strictly how many bricks should be used, and how they should be laid, and how big they should be — naturally geometry came [into being]. The Egyptians evolved geometry [by] their [irrigation] — [they] made canals to take the Nile water inside their fields — and the Hindus, by their altars.

Now there is another particular difference between the idea of sacrifice in India and [that] of the Jews. The real meaning of sacrifice is worship, a form of worship by oblations. At first it was simply giving food to the bright ones, or the higher beings. They had gross food just as we have. Later on philosophy stepped in and the idea came that they, being higher beings, could not eat the same food as we do. Their bodies are made of finer particles. Our bodies cannot pass through a wall; theirs find no resistance in gross material. As such, they cannot be expected to eat in the same gross way as we do.

[Some parts of the transcription of the remaining portion of this lecture, recorded by Mr. J. J. Goodwin, were found in a severely damaged condition. Hence we have reproduced below only the legible fragments as they appeared in the original.]

. . . "O Indra, I offer you this oblation. O Agni, I offer you this oblation." The answer is that these words have a mystical power in Sanskrit. And when a man, in a certain state of mind, pronounces these words, he sets in motion a set of psychological causes, and these causes produce a certain effect. That is the evolution of thought.

To make it clearer, suppose a man was childless and wanted a son. He worshipped Indra, and if he got a son he said Indra gave him the son. Later on they said Indra did not exist. Who, then, gave him the son? The whole thing is a matter of cause and effect. . . .. . .

They said it was not giving the gods food, but simply laying my sins upon the head of another victim. "My sins go upon the goat's head, and, if the goat be killed, my sins are forgiven." That idea of sacrifice of the Jews never entered India, and perhaps that has saved us many a pang, many a trouble.

Human nature is selfish, and the vast majority of men and women weak; and to teach vicarious sacrifice makes us more and more weak. Every child is taught that he is nothing until the poor fellow becomes hypnotized into nothing. He goes in search of somebody to cling onto, and never thinks of clinging to himself. . . . (Vide [10]Complete Works, VIII for similar ideas.)


متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔