ویویکانند آرکائیو

۱۸

جلد7 conversation
3,131 الفاظ · 13 منٹ کا مطالعہ · Conversations and Dialogues

یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

اردو

سوامی جی شیلانگ کی پہاڑیوں سے خانقاہ واپس آنے کے بعد سے صحت کے اعتبار سے کمزور ہیں۔ ان کے پاؤں پر ورم آیا ہوا ہے۔ اس سب نے ان کے برادرِ درویشاں کو بہت فکرمند کر دیا ہے۔ سوامی نرنجانانند کی درخواست پر سوامی جی آیورویدک علاج کروانے پر راضی ہو گئے ہیں۔ یہ علاج آئندہ منگل سے شروع ہوگا اور اس دوران پانی اور نمک کا مکمل ترک ضروری ہوگا۔ آج اتوار ہے۔ شاگرد نے ان سے عرض کی: "سرکار، اس وقت شدید گرمی ہے اور آپ کثرت سے پانی پیتے ہیں؛ اس علاج کے لیے پانی کا مکمل ترک آپ کے لیے ناقابلِ برداشت ہوگا۔"

سوامی جی: تم کیا کہتے ہو؟ جس دن یہ علاج شروع کروں گا، اس دن صبح ہی پختہ ارادہ کر لوں گا کہ پانی نہیں پیوں گا۔ اس کے بعد گلے سے پانی کا ایک قطرہ بھی نہ اترے گا۔ تین ہفتوں تک ایک بوند بھی گلے سے نہ گزرے گی۔ جسم تو ذہن کا ایک بیرونی غلاف ہے اور ذہن جو حکم دے گا، جسم کو اس پر عمل کرنا ہی ہوگا۔ پس ڈرنے کی کوئی بات نہیں۔

نرنجن کی درخواست پر یہ علاج کرانا پڑ رہا ہے۔ اچھا، اپنے برادرِ درویشاں کی درخواست کی طرف بے التفاتی تو نہیں کر سکتا۔

اب کوئی دس بجے کا وقت ہے۔ سوامی جی نے خوش دلی سے خواتین کی مستقبل کی خانقاہ کا موضوع چھیڑا اور فرمایا: "مقدسہ ماں کو مرکزِ الہام بنا کر گنگا کے مشرقی کنارے پر ایک خانقاہ قائم کی جائے گی۔ جیسے اس خانقاہ میں برہم چاری اور سادھو تربیت پاتے ہیں، اسی طرح دوسری خانقاہ میں بھی برہم چارنیاں اور سادھویاں تربیت پائیں گی۔"

شاگرد: سرکار، تاریخ ہمیں ہندوستان کے قدیم زمانے میں خواتین کی کسی خانقاہ کی خبر نہیں دیتی۔ صرف بودھ دور میں خواتین کی خانقاہوں کا ذکر ملتا ہے؛ لیکن وقت گزرنے کے ساتھ اس میں بہت سی خرابیاں پیدا ہو گئیں۔ پورا ملک بڑی برائیوں میں لپیٹ گیا۔

سوامی جی: یہ سمجھ میں نہیں آتا کہ اس ملک میں مردوں اور عورتوں میں اتنا فرق کیوں رکھا جاتا ہے، جبکہ ویدانت اعلان کرتا ہے کہ ایک ہی واحد شعوری آتمن تمام موجودات میں موجود ہے۔ تم ہمیشہ عورتوں پر تنقید کرتے ہو، لیکن بتاؤ، تم نے ان کی ترقی کے لیے کیا کیا؟ سمرتیاں وغیرہ لکھ کر اور انہیں سخت اصولوں میں جکڑ کر، مردوں نے عورتوں کو محض اولاد پیدا کرنے کی مشین بنا دیا ہے! اگر تم عورتوں کو نہیں اٹھاتے جو ماتاِ الٰہی کا جیتا جاگتا پیکر ہیں، تو یہ نہ سوچو کہ تمہارے لیے اٹھنے کا کوئی اور راستہ ہے۔

شاگرد: عورتیں مردوں کے لیے بندھن اور جال ہیں۔ اپنی مایا سے وہ مردوں کی معرفت اور بے رغبتی کو ڈھانپ لیتی ہیں۔ اسی لیے شاید شاستر کاروں نے اشارہ دیا ہے کہ ان کے لیے علم اور بھکتی حاصل کرنا مشکل ہے۔

سوامی جی: کن شاستروں میں تمہیں یہ لکھا ملا کہ عورتیں علم اور بھکتی کی اہل نہیں ہیں؟ زوالِ عصر میں، جب پجاریوں نے دوسری ذاتوں کو وید کے مطالعے سے نا اہل قرار دیا، تو انہوں نے عورتوں کو بھی ان کے تمام حقوق سے محروم کر دیا۔ ورنہ تم دیکھو گے کہ ویدی یا اپنشدی دور میں میتریئی، گارگی اور دیگر قابلِ احترام خواتین نے برہمن کے بارے میں مباحثوں میں اپنی مہارت سے رشیوں کا مقام حاصل کیا۔ ہزار وید ماہر برہمنوں کی مجلس میں گارگی نے جرأتمندی سے یاجنیہ ولکیہ سے برہمن پر مناظرہ کیا۔ چونکہ ایسی آدرشی خواتین روحانی علم کی اہل تھیں، تو اب عورتوں کو یہ مراعت کیوں نہیں ملنی چاہیے؟ جو ایک بار ہو سکتا ہے وہ ضرور دوبارہ ہو سکتا ہے۔ تاریخ خود کو دہراتی ہے۔ تمام قوموں نے عورتوں کو مناسب عزت دے کر عظمت حاصل کی ہے۔ وہ ملک اور قوم جس نے عورتوں کی عزت نہیں کی، نہ کبھی عظیم بنی، نہ کبھی بنے گی۔ تمہاری قوم کے اس قدر پستی کا بنیادی سبب یہ ہے کہ تم نے شکتی کی ان جیتی جاگتی تصویروں کا احترام نہیں کیا۔ منو کہتے ہیں: "جہاں عورتوں کا احترام ہوتا ہے، وہاں دیوتا خوش ہوتے ہیں؛ اور جہاں نہیں ہوتا، وہاں تمام اعمال و کوشش ضائع ہو جاتے ہیں۔" اس خاندان اور ملک کے لیے ترقی کی کوئی امید نہیں جہاں عورتوں کی قدر نہ ہو، جہاں وہ غم زدگی میں زندگی گزاریں۔ اس لیے پہلے انہیں اٹھانا ہوگا؛ اور اس کے لیے ایک آدرشی خانقاہ قائم کرنی ہوگی۔

شاگرد: سرکار، جب آپ پہلی بار مغرب سے واپس آئے تو اسٹار تھیٹر میں اپنے خطبے میں آپ نے تنتروں کی سخت مذمت کی تھی۔ اب تنتروں کی تعلیم کے مطابق عورتوں کی پوجا کی حمایت کر کے آپ اپنی بات سے متضاد ہو رہے ہیں۔

سوامی جی: میں نے صرف تنتروں کے موجودہ بگڑے ہوئے وام آچار کی مذمت کی تھی۔ میں نے تنتروں کی ماتا پوجا کی مذمت نہیں کی تھی، اور نہ ہی حقیقی وام آچار کی۔ تنتروں کا مقصد الوہی روح کے ساتھ عورتوں کی پوجا ہے۔ بودھ مت کے زوال کے دوران وام آچار بہت بگڑ گیا اور یہ بگڑی ہوئی شکل آج تک قائم ہے۔ آج بھی ہندوستان کا تنتر ادب انہی خیالات سے متاثر ہے۔ میں نے صرف ان بگڑے ہوئے اور قابلِ نفرت اعمال کی مذمت کی تھی — اور اب بھی کرتا ہوں۔ میں نے کبھی ان عورتوں کی پوجا پر اعتراض نہیں کیا جو ماتاِ الٰہی کا جیتا جاگتا پیکر ہیں، جن کے ظاہری مظاہر جو حواس کو خطاب کرتے ہیں مردوں کو دیوانہ بنا دیتے ہیں، لیکن جن کے باطنی مظاہر جیسے معرفت، عشق، تمیز اور بے رغبتی انسان کو عالم الغیب، غیر متزلزل ارادے والا اور برہمن کا عارف بنا دیتے ہیں۔ "سیشا پرسنّا وردا نرنام بھوتی مُکتیے — وہ جب خوش ہو تو انسانوں کی نجات کا باعث بنتی ہے" (چنڈی، ۱۔۵۷)۔ ماتا کو پوجا اور عبودیت سے راضی کیے بغیر برہما اور وشنو کو بھی اس کی گرفت سے بچنے اور نجات پانے کی طاقت نہیں۔ اس لیے ان خانگی دیویوں کی پوجا کے لیے، ان میں موجود برہمن کو ظاہر کرنے کی غرض سے، میں خواتین کی خانقاہ قائم کروں گا۔

شاگرد: یہ اچھا خیال ہو سکتا ہے لیکن آپ کو رہائشی خواتین کہاں سے ملیں گی؟ معاشرے کی موجودہ سخت پابندیوں میں کون اپنے گھر کی خواتین کو آپ کی خانقاہ میں بھیجنے کی اجازت دے گا؟

سوامی جی: ایسا کیوں؟ ابھی بھی شری رام کرشن کی خاتون عقیدت مند موجود ہیں۔ انہی کی مدد سے میں یہ خانقاہ شروع کروں گا۔ مقدسہ ماں ان کی مرکزی شخصیت ہوں گی اور شری رام کرشن کے عقیدت مندوں کی بیویاں اور بیٹیاں اس کی پہلی رہائشی ہوں گی۔ کیونکہ وہ ایسی خانقاہ کی افادیت کو آسانی سے سمجھیں گی۔ اس کے بعد ان کی مثال کو دیکھ کر بہت سے گھرانے اس نیک کام میں مدد کریں گے۔

شاگرد: شری رام کرشن کے عقیدت مند یقیناً اس کام میں شامل ہوں گے۔ لیکن مجھے نہیں لگتا کہ عوام الناس اس کام میں مدد کریں گے۔

سوامی جی: دنیا میں کوئی بڑا کام قربانی کے بغیر انجام نہیں پایا۔ برگد کی ننھی سی کونپل دیکھ کر کون تصور کر سکتا ہے کہ وقت کے ساتھ یہ ایک عظیم الشان برگد بن جائے گی؟ ابھی میں اس طرح خانقاہ شروع کروں گا۔ بعد میں تم دیکھو گے کہ ایک دو نسلوں بعد اس ملک کے لوگ اس خانقاہ کی قدر سمجھیں گے۔ میری خاتون عقیدت مند اس کے لیے جانیں قربان کر دیں گی۔ خوف اور بزدلی کو پھینک کر تم بھی اس عظیم مشن میں مددگار بنو اور اس اعلیٰ آدرش کو سب کے سامنے رکھو۔ دیکھنا، وقت کے ساتھ یہ پورے ملک پر اپنی روشنی بکھیرے گا۔

شاگرد: سرکار، خواتین کی اس خانقاہ کے اپنے منصوبے کے بارے میں تفصیل سے بتائیں۔

سوامی جی: گنگا کے دوسرے کنارے ایک بڑا قطعۂ زمین حاصل کیا جائے گا جہاں غیر شادی شدہ لڑکیاں یا برہم چارنی بیوائیں رہیں گی؛ باپردہ شادی شدہ خواتین کو بھی وقتاً فوقتاً رہنے کی اجازت ہوگی۔ مردوں کو اس خانقاہ سے کوئی واسطہ نہیں ہوگا۔ خانقاہ کے بزرگ سادھو دور سے اس خانقاہ کے معاملات چلائیں گے۔ اس خواتین کی خانقاہ سے ملحق ایک لڑکیوں کا مدرسہ ہوگا جس میں مذہبی کتب، ادب، سنسکرت، قواعد، اور کچھ حد تک انگریزی بھی سکھائی جائے۔ دیگر امور جیسے سلائی، کھانا پکانا، گھریلو کام کاج کے اصول اور بچوں کی پرورش بھی سکھائی جائیں گی، جبکہ جَپ، عبادت، مراقبہ وغیرہ تعلیم کا لازمی حصہ ہوں گے۔ جو یہاں گھر اور خاندان کو چھوڑ کر مستقل رہنے کے قابل ہوں، انہیں خانقاہ سے خوراک اور لباس فراہم کیا جائے گا۔ جو ایسا نہ کر سکیں انہیں روزانہ آنے والی طالبات کی حیثیت سے اس خانقاہ میں پڑھنے کی اجازت ہوگی۔ خانقاہ کے سربراہ کی اجازت سے انہیں وقتاً فوقتاً خانقاہ میں رہنے کی بھی اجازت ہوگی اور اس قیام کے دوران خانقاہ ان کی کفالت کرے گی۔ بزرگ برہم چارنیاں طالبات کی برہم چریہ میں تربیت کی ذمہ داری لیں گی۔ اس خانقاہ میں پانچ چھ سال کی تربیت کے بعد لڑکیوں کے سرپرست انہیں بیاہ سکتے ہیں۔ اگر کوئی یوگ اور روحانی زندگی کے لیے موزوں پائی جائیں تو سرپرستوں کی اجازت سے انہیں برہم چریہ کا عہد لے کر اس خانقاہ میں رہنے دیا جائے گا۔ یہ برہم چارنی رہبائیں وقت کے ساتھ خانقاہ کی معلمہ اور مبلغہ بنیں گی۔ دیہاتوں اور شہروں میں وہ مراکز قائم کر کے خواتین کی تعلیم کے فروغ کے لیے کوشش کریں گی۔ ایسی نیک پرہیزگار مبلغاؤں کے ذریعے ملک میں خواتین کی تعلیم کی حقیقی اشاعت ہوگی۔ جب تک طالبات اس خانقاہ کی رفاقت میں رہیں، انہیں خانقاہ کی بنیادی قدر کے طور پر برہم چریہ کی پابندی لازمی ہوگی۔

اس خانقاہ کے طلبا کا نعرہ روحانیت، قربانی اور ضبطِ نفس ہوگا اور سیوا دھرم ان کی زندگی کا عہد۔ ایسی آدرشی زندگیوں کو دیکھ کر انہیں کون عزت اور عقیدت کی نظر سے نہیں دیکھے گا؟ اگر اس ملک کی عورتوں کی زندگی اس سانچے میں ڈھل جائے تو تبھی سیتا، ساوتری اور گارگی جیسے آدرشی کردار دوبارہ نمودار ہوں گے۔ مقامی رواجوں کی قیود نے اس ملک کی عورتوں کو کس تنگی میں لا کر بے جان اور سست کر دیا ہے، یہ اگر مغربی ممالک کا سفر کرو تو سمجھ آئے۔ اس ملک کی عورتوں کی اس ابتر حالت کے ذمہ دار صرف تم ہو، اور انہیں اٹھانا بھی تم ہی پر ہے۔ اس لیے کام میں لگو۔ وید جیسی چند مذہبی کتابیں یاد کر لینے سے کیا ہوگا؟

شاگرد: سرکار، اگر اس خانقاہ میں تربیت پانے کے بعد طالبات شادی کریں تو ان میں آدرشی کردار کیسے ملے گا؟ کیا یہ بہتر نہ ہو کہ یہ اصول بنا دیا جائے کہ جو اس خانقاہ میں تعلیم پائیں وہ شادی نہ کریں؟

سوامی جی: کیا یہ سب یکدم ہو سکتا ہے؟ انہیں تعلیم دینی چاہیے اور پھر ان پر چھوڑ دینا چاہیے۔ اس کے بعد وہ جیسا مناسب سمجھیں کریں گی۔ شادی کے بعد دنیا میں آنے کے باوجود، مذکورہ بالا طریقے سے تعلیم یافتہ لڑکیاں اپنے شوہروں کو عظیم آدرشوں سے متاثر کریں گی اور بہادر بیٹوں کی مائیں ہوں گی۔ لیکن یہ اصول ضرور ہونا چاہیے کہ خواتین کی خانقاہ میں طالبات کے سرپرست انہیں پندرہ سال کی عمر سے پہلے بیاہنے کا خیال بھی نہ کریں۔

شاگرد: سرکار، تب وہ لڑکیاں معاشرے میں قابلِ احترام نہیں ہوں گی۔ کوئی انہیں بیاہنا نہیں چاہے گا۔

سوامی جی: انہیں بیاہ کے لیے کیوں نہیں ڈھونڈا جائے گا؟ تم نے ابھی معاشرے کے رجحان کو نہیں سمجھا۔ یہ تعلیم یافتہ اور لائق لڑکیاں کبھی دولہوں کی کمی نہیں محسوس کریں گی۔ آج کا معاشرہ بچپن کی شادی کی تعلیم دینے والی شاستری عبارتوں پر عمل نہیں کرتا اور نہ آگے کرے گا۔ ابھی بھی تم نہیں دیکھتے کیا؟

شاگرد: لیکن شروع میں اس کے خلاف شدید مخالفت یقینی ہے۔

سوامی جی: ہونے دو۔ اس میں ڈرنے کی کیا بات ہے؟ اخلاقی جرأت سے شروع کیے گئے نیک کام کی مخالفت صرف بانیوں کی اخلاقی قوت کو اور بڑھائے گی۔ جسے کوئی رکاوٹ، کوئی مزاحمت نہ ہو، وہ صرف انسان کو اخلاقی موت کی راہ پر ڈالتا ہے۔ جدوجہد ہی زندگی کی علامت ہے۔

شاگرد: جی، سرکار۔

سوامی جی: پرا برہمن کی اعلیٰ ترین حقیقت میں صنف کا کوئی امتیاز نہیں ہے۔ یہ ہمیں صرف نسبتی سطح پر دکھتا ہے۔ اور جس قدر ذہن باطن نگر ہوتا جاتا ہے، اسی قدر یہ امتیاز کا خیال مٹتا جاتا ہے۔ آخرکار جب ذہن یکسر یکساں اور غیر متفرق برہمن میں ضم ہو جاتا ہے، تو یہ ہے کوئی مرد یا وہ ہے کوئی عورت جیسے خیالات بالکل باقی نہیں رہتے۔ یہ ہم نے شری رام کرشن کی زندگی میں بچشم خود دیکھا ہے۔ اس لیے میں کہتا ہوں کہ اگرچہ ظاہری طور پر مردوں اور عورتوں میں فرق ہو سکتا ہے، ان کی حقیقی ذات میں کوئی فرق نہیں ہے۔ پس اگر کوئی مرد برہمن کا عارف ہو سکتا ہے تو کوئی عورت اسی علم کو کیوں نہیں پا سکتی؟ اس لیے میں کہہ رہا تھا کہ اگر عورتوں میں سے ایک بھی برہمن کی عارف ہو جائے تو اس کی شخصیت کے نور سے ہزاروں خواتین حق کی طرف متاثر اور بیدار ہوں گی اور ملک و معاشرے کی زبردست بھلائی ہوگی۔ سمجھے؟

شاگرد: سرکار، آپ کی تعلیم نے آج میری آنکھیں کھول دیں۔

سوامی جی: ابھی پوری طرح نہیں کھلیں۔ جب آتمن کی وہ ہمہ روشن حقیقت کا ادراک کرو گے، تب دیکھو گے کہ صنفی امتیاز کا یہ خیال بالکل مٹ گیا ہے، تبھی عورتوں کو برہمن کے حقیقی مظہر کے طور پر دیکھ سکو گے۔ ہم نے شری رام کرشن میں دیکھا کہ انہیں ہر عورت میں، چاہے وہ کسی بھی ذات کی ہو یا جیسی بھی ہو، ماتاِ الٰہی کا یہ خیال کس طرح تھا۔ اس لیے کہ میں نے یہ دیکھا ہے، میں تم سب سے اتنے جوش کے ساتھ کہتا ہوں کہ ایسا ہی کرو اور ہر گاؤں میں لڑکیوں کے مدرسے کھولو اور ان کی ترقی کی کوشش کرو۔ اگر عورتیں اٹھیں تو ان کے بچے اپنے نیک اعمال سے ملک کا نام روشن کریں گے — تب ملک میں تہذیب، علم، قوت اور بھکتی بیدار ہوگی۔

شاگرد: لیکن سرکار، موجودہ خواتین کی تعلیم کے متضاد نتائج نظر آتے ہیں۔ ذرا سی تعلیم پا کر وہ محض مغربی طرزِ زندگی اپنا لیتی ہیں، لیکن یہ واضح نہیں کہ وہ ترکِ دنیا، ضبطِ نفس، ریاضت، برہم چریہ اور برہم معرفت کی سازگار دیگر صفات کے اعتبار سے کہاں تک ترقی کر رہی ہیں۔

سوامی جی: شروع میں ایسی چند غلطیاں ناگزیر ہیں۔ جب ملک میں کوئی نیا خیال پیش کیا جاتا ہے تو کچھ لوگ اسے صحیح طور پر نہ سمجھ کر اس طرح بھٹک جاتے ہیں۔ لیکن بڑے معاشرے کی فلاح پر اس کا کیا اثر پڑتا ہے؟ اچھا، جو لوگ اس ملک میں ابھی جتنی تھوڑی سی خواتین کی تعلیم ہے اس کے پیش رو تھے، وہ بلاشبہ بہت عالی ظرف تھے۔ لیکن سچ یہ ہے کہ جو تعلیم مذہبی بنیاد پر نہ ہو اس میں کوئی نہ کوئی نقص ضرور آ جاتا ہے۔ اب خواتین کی تعلیم کو مذہب کو مرکز بنا کر پھیلانا ہوگا۔ تمام دیگر تربیت کو مذہب کے بعد درجہ ہونا چاہیے۔ مذہبی تربیت، کردار سازی اور برہم چریہ کے عہد کی پابندی — ان پر توجہ دینی چاہیے۔ ہندوستان میں ابھی تک جو خواتین کی تعلیم رہی ہے اس میں مذہب کو ثانوی حیثیت دی گئی ہے، اس لیے وہ نقائص جن کا تم نے ذکر کیا آئے ہیں۔ لیکن اس کا الزام عورتوں پر نہیں آتا۔ مصلحین جو خود برہم چاری نہیں تھے، انہوں نے خواتین کی تعلیم شروع کرنے نکلے اور اس طرح لڑکھڑائے۔ تمام نیک کاموں کے بانیوں کو، اپنے مطلوبہ کام شروع کرنے سے پہلے، سخت خود نظمی کے ذریعے آتمن کی معرفت حاصل کرنی چاہیے۔ ورنہ ان کے کام میں خامیاں لازمی ہیں۔

شاگرد: جی سرکار، یہ دیکھا گیا ہے کہ بہت سی تعلیم یافتہ خواتین ناولیں وغیرہ پڑھنے میں وقت گزارتی ہیں؛ لیکن مشرقی بنگال میں تعلیم کے باوجود عورتوں نے اپنی مذہبی روایات نہیں چھوڑیں۔ کیا یہاں ایسا ہے؟

سوامی جی: ہر ملک میں قوموں کے اچھے اور برے پہلو ہوتے ہیں۔ ہمارا کام یہ ہے کہ اپنی زندگی میں نیک کام کریں اور دوسروں کے سامنے نمونہ قائم کریں۔ کوئی کام مذمت سے نہیں بنتا۔ اس سے صرف لوگ دور ہوتے ہیں۔ جو بھی کہے کہنے دو، اس کی تردید نہ کرو۔ مایا کی اس دنیا میں جو بھی کام لوگے اس میں کوئی نہ کوئی نقص ہوگا۔ "تمام اعمال دھوئیں سے آگ کی طرح نقائص سے ڈھکے ہوتے ہیں" (گیتا، ۱۸۔۴۸)۔ ہر آگ کے ساتھ دھوئیں کا امکان رہتا ہے۔ لیکن کیا اس وجہ سے تم بیٹھے رہو گے؟ جتنا ہو سکے نیک کام کرتے رہو۔

شاگرد: یہ نیک کام کیا ہے؟

سوامی جی: جو برہمن کے اظہار میں مدد کرے وہ نیک کام ہے۔ اگر براہ راست نہیں تو بالواسطہ طور پر، ہر کام کو آتمن کے اظہار میں مددگار بنایا جا سکتا ہے۔ لیکن رشیوں کے بتائے ہوئے راستے پر چل کر آتمن کی معرفت جلدی ظاہر ہوتی ہے؛ اس کے برعکس جو کام شاستر کاروں نے غلط قرار دیے ہیں ان کا ارتکاب روح کا بندھن ہی لاتا ہے اور بعض اوقات یہ بندھنِ وہم کئی زندگیوں میں بھی نہیں جاتا۔ لیکن تمام زمانوں اور جگہوں میں آخرکار جیوؤں کو آزادی ضرور ملتی ہے۔ کیونکہ آتمن ہی جیو کی حقیقی فطرت ہے۔ کیا کوئی اپنی فطرت کو ترک کر سکتا ہے؟ اگر تم ہزار سال اپنے سائے سے لڑو، کیا اسے اپنے سے دور کر سکتے ہو؟ — وہ ہمیشہ تمہارے ساتھ رہے گا۔

شاگرد: لیکن سرکار، شنکر کے نزدیک کرما معرفت کے مخالف ہے۔ انہوں نے معرفت اور کرما کے اختلاط کو مختلف طریقوں سے رد کیا ہے۔ تو پھر کرما معرفت کے اظہار میں مددگار کیسے ہو سکتا ہے؟

سوامی جی: شنکر نے یہ کہنے کے بعد کرما کو معرفت کے اظہار میں بالواسطہ مدد اور ذہن کی پاکیزگی کا وسیلہ بھی قرار دیا ہے۔ لیکن میں ان کے اس نتیجے سے اختلاف نہیں کرتا کہ ماورائی معرفت میں کسی عمل کا شائبہ تک نہیں ہوتا۔ جب تک انسان عمل، عامل اور نتیجۂ عمل کے شعور کے دائرے میں ہے، بغیر کام کیے بیٹھ رہنا اس کے بس کی بات نہیں۔ پس چونکہ کام انسان کی فطرت میں رچا بسا ہے، تو تم ایسے کام کیوں نہیں کرتے جو آتمن کی معرفت کے اظہار میں مددگار ہوں؟ یہ کہ مطلق نقطہ نظر سے تمام کام جہالت کا نتیجہ ہے یہ درست ہو سکتا ہے، لیکن نسبتی شعور کے دائرے میں اس کی بڑی افادیت ہے۔ جب آتمن کا ادراک کرو گے تو کام کرنا یا نہ کرنا تمہارے اختیار میں ہوگا، اور اس حال میں جو کچھ بھی کرو گے وہ نیک کام ہوگا، جیووں اور دنیا کی بھلائی کا باعث۔ برہمن کے ظہور کے ساتھ جو سانس بھی لو گے وہ جیو کی بھلائی کے لیے ہوگی۔ پھر شعوری منصوبہ بندی سے کام نہیں کرنا پڑے گا۔ سمجھے؟

شاگرد: جی، ویدانتی نقطہ نظر سے کرما اور معرفت کا یہ خوبصورت مفاہمت کا نتیجہ ہے۔

اس وقت رات کے کھانے کی گھنٹی بجی اور شاگرد کھانے جانے سے پہلے دو ہاتھ جوڑ کر عرض گزار ہوا: "مجھ پر کرم فرمائیں کہ اسی زندگی میں برہمن کی معرفت حاصل کروں۔" سوامی جی نے شاگرد کے سر پر ہاتھ رکھ کر فرمایا: "مت ڈرو، بیٹے۔ تم عام دنیادار لوگوں جیسے نہیں ہو — نہ گھرانے دار، نہ پورے درویش — بلکہ ایک بالکل نئی قسم کے۔"

English

Swamiji is in indifferent health since his return to the Math from the Shillong Hills. His feet have swollen. All this has made his brother - disciples very anxious. At the request of Swami Niranjanananda, Swamiji has agreed to take Ayurvedic medicine. He is to begin this treatment from next Tuesday and entirely give up taking water and salt. Today is Sunday. The disciple asked him, "Sir, it is terribly hot now and you drink water very frequently; it will be unbearable for you now to stop taking water altogether for this treatment."

Swamiji: What do you say? I shall make a firm resolve, on the morning of the day I shall begin this treatment, not to take any water. After that no water shall pass down the throat any more. For three weeks not a drop of water shall be able to go down the throat. The body is but an outer covering of the mind and whatever the mind will dictate to it, it will have to carry out. So there is nothing to be afraid of. At the request of

Niranjan I have to undergo this treatment. Well, I cannot be indifferent to the request of my brother - disciples.

It is now about ten o'clock. Swamiji cheerfully raised the topic of his future Math for women, saying, "With the Holy Mother as the centre of inspiration, a Math is to be established on the eastern bank of the Ganga. As Brahmacharins and Sadhus will be trained in this Math here, so in the other Math also, Brahmacharinis and Sadhvis will be trained."

Disciple: Sir, history does not tell us of any Maths for women in India in ancient times. Only during the Buddhistic period one hears of Maths for women; but from it in course of time many corruptions arose. The whole country was overrun by great evil practices.

Swamiji: It is very difficult to understand why in this country so much difference is made between men and women, whereas the Vedanta declares that one and the same conscious Self is present in all beings. You always criticise the women, but say what have you done for their uplift? Writing down Smritis etc., and binding them by hard rules, the men have turned the women into mere manufacturing machines! If you do not raise the women, who are the living embodiment of the Divine Mother, don't think that you have any other way to rise.

Disciple: Women are a bondage and a snare to men. By their Maya they cover the knowledge and dispassion of men. It is for this, I suppose, that scriptural writers hint that knowledge and devotion are difficult of attainment to them.

Swamiji: In what scriptures do you find statements that women are not competent for knowledge and devotion? In the period of degradation, when the priests made other castes incompetent for the study of the Vedas, they deprived the women also of all their rights. Otherwise you will find that in the Vedic or Upanishad age Maitreyi, Gargi, and other ladies of revered memory have taken the places of Rishis through their skill in discussing about Brahman. In an assembly of a thousand Brahmanas who were all erudite in the Vedas, Gargi boldly challenged Yajnavalkya in a discussion about Brahman. Since such ideal women were entitled to spiritual knowledge, why shall not the women have the same privilege now? What has happened once can certainly happen again. History repeats itself. All nations have attained greatness by paying proper respect to women. That country and that nation which do not respect women have never become great, nor will ever be in future. The principal reason why your race has so much degenerated is that you have no respect for these living images of Shakti. Manu says, "Where women are respected, there the gods delight; and where they are not, there all works and efforts come to naught." There is no hope of rise for that family or country where there is no estimation of women, where they live in sadness. For this reason, they have to be raised first; and an ideal Math has to be started for them.

Disciple: Sir, when you first returned from the West, in your lecture at the Star Theatre you sharply criticised the Tantras. Now by your supporting the worship of women, as taught in the Tantras, you are contradicting yourself.

Swamiji: I denounced only the present corrupted form of Vamachara of the Tantras. I did not denounce the Mother - worship of the Tantras, or even the real Vamachara. The purport of the Tantras is to worship women in a spirit of Divinity. During the downfall of Buddhism, the Vamachara became very much corrupted, and that corrupted form obtains to the present day. Even now the Tantra literature of India is influenced by those ideas. I denounced only these corrupt and horrible practices -- which I do even now. I never objected to the worship of women who are the living embodiment of Divine Mother, whose external manifestations, appealing to the senses have maddened men, but whose internal manifestations, such as knowledge, devotion, discrimination and dispassion make man omniscient, of unfailing purpose, and a knower of Brahman. "सैषा प्रसन्ना वरदा नृणां भवति मुक्तये -- she, when pleased, becomes propitious and the cause of the freedom of man" (Chandi, I. 57). Without propitiating the Mother by worship and obeisance, not even Brahma and Vishnu have the power to elude Her grasp and attain to freedom. Therefore for the worship of these family goddesses, in order to manifest the Brahman within them, I shall establish the women's Math.

Disciple: It may be a good idea but where will you get the women inmates? With the present hard restrictions of society, who will permit the ladies of their household to join your Math?

Swamiji: Why so? Even now there are women disciples of Shri Ramakrishna. With their help I shall start this Math. The Holy Mother will be their central figure and the wives and daughters of the devotees of Shri Ramakrishna will be its first inmates. For they will easily appreciate the usefulness of such a Math. After that, following their example, many householders will help in their noble work.

Disciple: The devotees of Shri Ramakrishna will certainly join this work. But I don't think the general public will help in this work.

Swamiji: No great work has been done in the world without sacrifice. Who on seeing the tiny sprout of the banyan can imagine that in course of time it will develop into a gigantic banyan tree? At present I shall start the Math in this way. Later on you will see that after a generation or two people of this country will appreciate the worth of this Math. My women disciples will lay down their lives for it. Casting off fear and cowardice, you also be helpers in this noble mission and hold this high ideal before all. You will see, it will shed its lustre over the whole country in time.

Disciple: Sir, please tell me all about your plan of this Math for women.

Swamiji: On the other side of the Ganga a big plot of land will be acquired, where unmarried girls or Brahmacharini widows will live; devout married women will also be allowed to stay now and then. Men will have no concern with this Math. The elderly Sadhus of the Math will manage the affairs of this Math from a distance. There shall be a girls' school attached to this women's Math, in which religious scriptures, literature, Sanskrit, grammar, and even some amount of English should be taught. Other matters such as sewing, culinary art, rules of domestic work, and upbringing of children, will also be taught while Japa, worship, meditation, etc. shall form an indispensable part of the teaching. Those who will be able to live here permanently, renouncing home and family ties, will be provided with food and clothing from the Math. Those who will not be able to do that will be allowed to study in this Math as day - scholars. With the permission of the head of the Math, the latter will be allowed even to stay in the Math occasionally, and during such stay will be maintained by the Math. The elder Brahmacharinis will take charge of the training of the girl students in Brahmacharya. After five or six years' training in this Math, the guardians of the girls may marry them. If deemed fit for Yoga and religious life, with the permission of the guardians they will be allowed to stay in this Math, taking the vow of celibacy. These celibate nuns will in time be the teachers and preachers of the Math. In villages and towns they will open centres and strive for the spread of female education. Through such devout preachers of character there will be the real spread of female education in the country. So long as the students will remain in association with this Math, they must observe Brahmacharya as the basic ideal of this Math.

Spirituality, sacrifice, and self - control will be the motto of the pupils of this Math, and service or Seva - dharma the vow of their life. In view of such ideal lives, who will not respect and have faith in them? If the life of the women of this country be moulded in such fashion, then only will there be the reappearance of such ideal characters as Sita, Savitri and Gargi. To what straits the strictures of local usages have reduced the women of this country, rendering them lifeless and inert, you could understand if only you visited the Western countries. You alone are responsible for this miserable condition of the women, and it rests with you also to raise them again. Therefore I say, set to work. What will it do to memorise a few religious books like the Vedas and so on?

Disciple: Sir, if the girl students after being trained in this Math marry, how will one find ideal characters in them? Will it not be better if the rule is made that those who will be educated in this Math shall not marry?

Swamiji: Can that be brought about all at once? They must be given education and left to themselves. After that they will act as they think best. Even after marriage and entering the world, the girls educated as above will inspire their husbands with noble ideals and be the mothers of heroic sons. But there must be this rule that the guardians of the students in the women's Math must not even think of marrying them before they attain the age of fifteen.

Disciple: Sir, then those girls will not command reputation in society. Nobody would like to marry them.

Swamiji: Why will not they be wanted in marriage? You have not yet understood the trend of society. These learned and accomplished girls will never be in want of bridegrooms. Society nowadays does not follow the texts recommending child - marriage nor will do so in future. Even now don't you see?

Disciple: But there is sure to be a violent opposition against this in the beginning.

Swamiji: Let it be. What is there to be afraid of in that? Opposition to a righteous work initiated with moral courage will only awaken the moral power of the initiators the more. That which meets with no obstruction, no opposition, only takes men to the path of moral death. Struggle is the sign of life.

Disciple: Yes, sir.

Swamiji: In the highest reality of the Parabrahman, there is no distinction of sex. We notice this only in the relative plane. And the more the mind becomes introspective, the more that idea of difference vanishes. Ultimately, when the mind is wholly merged in the homogeneous and undifferentiated Brahman, such ideas as this is a man or that a woman do not remain at all. We have actually seen this in the life of Shri Ramakrishna. Therefore do I say that though outwardly there may be difference between men and women, in their real nature there is none. Hence, if a man can be a knower of Brahman, why cannot a woman attain to the same knowledge? Therefore I was saying that if even one amongst the women became a knower of Brahman, then by the radiance of her personality thousands of women would be inspired and awakened to truth, and great well - being of the country and society would ensue. Do you understand?

Disciple: Sir, your teachings have opened my eyes today.

Swamiji: Not fully yet. When you realise that all - illumining reality of the Atman, then you will see that this idea of sex - distinction has vanished altogether, then only will you look upon women as the veritable manifestation of Brahman. We have seen in Shri Ramakrishna how he had this idea of divine motherhood in every woman, of whatever caste she might be, or whatever might be her worth. It is because I have seen this that I ask you all so earnestly to do likewise and open girls' schools in every village and try to uplift them. If the women are raised, then their children will by their noble actions glorify the name of the country -- then will culture, knowledge, power, and devotion awaken in the land.

Disciple: But, sir, contrary results appear to have come out of the present female education. With just a smattering of education, they take merely to the Western modes of living, but it is not clear how far they are advancing in the spirit of renunciation, self - control, austerity, Brahmacharya and other qualities conducive to Brahmajnana.

Swamiji: In the beginning a few mistakes like that are unavoidable. When a new idea is preached in the country, some, failing to grasp it properly, go wrong in that way. But what matters it to the well - being of society at large? Well, those who are pioneers of the little bit of female education that now obtains in the country were undoubtedly very great - hearted. But the truth is that some defect or other must creep into that learning or culture which is not founded on a religious basis. But now female education is to be spread with religion as its centre. All other training should be secondary to religion. Religious training, the formation of character and observance of the vow of celibacy -- these should be attended to. In the female education which has obtained up till now in India, it is religion that has been made a secondary concern, hence those defects you were speaking of have crept in. But no blame attaches therefore to the women. Reformers having proceeded to start female education without being Brahmacharins themselves have stumbled like that. Founders of all good undertakings, before they launch on their desired work, must attain to the knowledge of the Atman through rigorous self - discipline. Otherwise defects are bound to occur in their work.

Disciple: Yes, sir, it is observed that many educated women spend their time in reading novels and so on; but in East Bengal even with education women have not given up their religious observances. Is it so here in this part?

Swamiji: In every country, nations have their good and bad sides. Ours is to do good works in our lives and hold an example before others. No work succeeds by condemnation. It only repels people. Let anybody say what he likes, don't contradict him. In this world of Maya, whatever work you will take up will be attended with some defect. "[(Sanskrit)]-- all works are covered with defects as fire is with smoke" (Gita, XVIII.48). Every fire has a chance of being attended with smoke. But will you, on that account, sit inactive? As far as you can, you must go on doing good work.

Disciple: What is this good work?

Swamiji: Whatever helps in the manifestation of Brahman is good work. Any work can be done so as to help, if not directly, at least indirectly, the manifestation of the Atman. But following the path laid down by the Rishis, that knowledge of the Atman manifests quickly; on the contrary, the doing of works which have been indicated by the scriptural writers as wrong, brings only bondage of the soul and sometimes this bondage of delusion does not vanish even in many lives. But in all ages and climes, freedom is sure to be attained by Jivas ultimately. For the Atman is the real nature of the Jiva. Can anybody give up his own nature? If you fight with your shadow for a thousand years, can you drive it away from you?-- it will always remain with you.

Disciple: But, sir, according to Shankara, Karma is antagonistic to Jnana. He has variously refuted the intermingling of Jnana and Karma. So how can Karma be helpful to the manifestation of Jnana?

Swamiji: Shankara after saying so has again described Karma as indirect help to the manifestation of Jnana and the means for the purification of the mind. But I do not contradict his conclusion that in transcendent knowledge there is no touch of any work whatsoever. So long as man is within the realm of the consciousness of action, agent, and the result of action, he is powerless to sit idle without doing some work. So, as work is thus ingrained in the very nature of man, why don't you go on doing such works as are helpful to the manifestation of the knowledge of the Atman? That all work is the effect of ignorance may be true from the absolute standpoint, but within the sphere of relative consciousness it has a great utility. When you will realise the Atman, the doing or non - doing of work will be within your control, and whatever you will do in that state will be good work, conducive to the well - being of Jivas and the world. With the manifestation of Brahman, even the breath you draw will be to the good of Jiva. Then you will no longer have to work by means of conscious planning. Do you understand?

Disciple: Yes, it is a beautiful conclusion reconciling Karma and Jnana from the Vedantic standpoint.

At this time, the bell for supper rang, and the disciple, before going to partake of it, prayed with folded hands, "Bless me, sir, that I may attain to the knowledge of Brahman in this very life." Swamiji placing his hand on the disciple's head said, "Have no fear, my son. You are not like ordinary worldly men -- neither householders, nor exactly Sannyasins -- but quite a new type."

## References


متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔