اتوار، ۲۱ جولائی
یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
اردو
(مِس ایس۔ ای۔ والڈو، ایک مریدہ، کے قلم سے مرقوم)
اتوار، ۲۱ جولائی ۱۸۹۵ء (پتنجلی کے یوگ سوتر)
یوگ وہ علم ہے جو چِتّ (ذہن) کو وِرِتّیوں (تغیرات) میں بکھرنے سے روکتا ہے۔ ذہن احساسات اور جذبات، یا فعل اور ردّعمل کا مرکب ہے؛ اس لیے وہ دائمی نہیں ہو سکتا۔ ذہن کا ایک لطیف جسم ہوتا ہے اور اسی کے ذریعے وہ کثیف جسم پر اثر ڈالتا ہے۔ ویدانت کہتی ہے کہ ذہن کے پیچھے حقیقی آتمن ہے۔ وہ دونوں کو قبول کرتی ہے لیکن ایک تیسری حقیقت بھی قرار دیتی ہے — ابدی، مطلق، آخری تجزیہ، وہ اکائی جہاں کوئی مزید ترکیب باقی نہیں رہتی۔ ولادت از سرِ نو ترکیب ہے، موت تحلیل ہے، اور وہ آخری تجزیہ وہاں ہے جہاں آتمن پایا جاتا ہے؛ جہاں مزید تقسیم ممکن نہ رہے، وہاں ابدی شے حاصل ہو جاتی ہے۔
پوری سمندر ہر لہر کے پیچھے موجود ہے اور تمام مظاہر لہریں ہیں — کچھ بڑی، کچھ چھوٹی؛ پھر بھی سب اپنی اصل میں سمندر ہیں، پورا سمندر؛ لیکن بحیثیت لہر ہر ایک جزو ہے۔ جب لہریں ساکن ہو جاتی ہیں تو سب ایک ہو جاتے ہیں؛ "تماشا بغیر تماشائی کے"، پتنجلی کہتے ہیں۔ جب ذہن متحرک ہوتا ہے تو آتمن اس میں گھل مل جاتا ہے۔ پرانی صورتوں کا تیزی سے بار بار آنا یاد ہے۔
غیر مرتبط رہو۔ علم قوت ہے، اور ایک کو پانے سے دوسرا بھی مل جاتا ہے۔ علم کے ذریعے آپ مادی دنیا کو بھی ختم کر سکتے ہیں۔ جب آپ ذہنی طور پر کسی شے سے ایک ایک کر کے تمام صفات ہٹا دیں یہاں تک کہ کوئی صفت نہ بچے، تو آپ اپنی مرضی سے اس شے کو اپنے شعور سے بالکل غائب کر سکتے ہیں۔
جو تیار ہوتے ہیں وہ بہت تیزی سے ترقی کرتے ہیں اور چھ مہینوں میں یوگی بن سکتے ہیں۔ کم ترقی یافتہ کو کئی سال لگ سکتے ہیں؛ اور جو بھی وفاداری سے ریاضت کرے، باقی سب چھوڑ دے اور خود کو صرف مشق کے لیے وقف کر دے، وہ بارہ سال میں منزل پا سکتا ہے۔ عشق (بھکتی) بغیر کسی ذہنی کسرت کے وہاں پہنچا دے گا، لیکن یہ سست تر راستہ ہے۔
اِیشور وہ آتمن ہے جیسا کہ ذہن اسے دیکھتا یا گرفت میں لیتا ہے۔ اس کا سب سے اعلیٰ نام "اوم" ہے؛ پس اسے دہراؤ، اس پر مراقبہ کرو، اور اس کی تمام عجیب طبیعت اور صفات پر غور کرو۔ اوم کا مسلسل ذکر ہی واحد حقیقی عبادت ہے۔ یہ کوئی لفظ نہیں، یہ خود خدا ہے۔
دین تمہیں کچھ نیا نہیں دیتا؛ یہ صرف رکاوٹیں ہٹاتا ہے اور تمہیں اپنا آتمن دیکھنے دیتا ہے۔ بیماری پہلی بڑی رکاوٹ ہے؛ صحت مند جسم بہترین آلہ ہے۔ ملال ایک ایسی رکاوٹ ہے جو نزدیک ناقابلِ عبور ہے۔ جو ایک بار برہمن کو جان لے اس پر کبھی ملال نہیں چھا سکتا۔ شک، ثابت قدمی کا فقدان، اور غلط تصورات دیگر رکاوٹیں ہیں۔
* * *
پران (پراناس) لطیف توانائیاں ہیں، حرکت کے سرچشمے۔ یہ کل دس ہیں — پانچ اندر کی طرف اور پانچ باہر کی طرف۔ ایک بڑا دھارا اوپر کی طرف بہتا ہے اور دوسرا نیچے کی طرف۔ پرانایام سانس کے ذریعے پران کو قابو میں رکھنا ہے۔ سانس ایندھن ہے، پران بھاپ ہے، اور جسم انجن ہے۔ پرانایام کے تین حصے ہیں: پورک (سانس اندر لینا)، کُمبھک (سانس روکنا)، ریچک (سانس باہر نکالنا)۔ ۔ ۔
مرشد (گرو) وہ سواری ہے جس میں روحانی اثر آپ تک پہنچتا ہے۔ کوئی بھی تعلیم دے سکتا ہے، لیکن مرشد کو لازماً شِشیہ (مرید) میں روح منتقل کرنی ہوتی ہے، اور وہی پھلتی پھولتی ہے۔ شِشیوں کے درمیان برادرانہ تعلق ہوتا ہے، اور یہ ہندوستان میں قانوناً تسلیم کیا جاتا ہے۔ مرشد وہ فکری قوت — ذکر (منتر) — منتقل کرتا ہے جو اسے اپنے پیشروؤں سے ملی ہے؛ اور مرشد کے بغیر کچھ نہیں ہو سکتا۔ بلکہ بغیر مرشد کے بڑا خطرہ لاحق ہو سکتا ہے۔ عام طور پر مرشد کے بغیر یوگ کی یہ مشقیں شہوت پرستی کی طرف لے جاتی ہیں؛ لیکن مرشد کے ساتھ ایسا شاذ ہی ہوتا ہے۔ ہر اِشٹ کا ایک ذکر ہوتا ہے۔ اِشٹ وہ آدرش ہے جو کسی خاص عبادت گزار کے لیے مخصوص ہوتا ہے؛ ذکر وہ ظاہری لفظ ہے جو اسے بیان کرتا ہے۔ لفظ کا مسلسل دہرانا ذہن میں آدرش کو مضبوطی سے قائم کرنے میں مدد دیتا ہے۔ پوری ہندوستان کے مذہبی عقیدت مندوں میں عبادت کا یہ طریقہ رائج ہے۔
English
(RECORDED BY MISS S. E. WALDO, A DISCIPLE)
SUNDAY, July 21, 1895. (Patanjali's Yoga Aphorisms)
Yoga is the science of restraining the Chitta (mind) from breaking into Vrittis (modifications). Mind is a mixture of sensation and feelings, or action and reaction; so it cannot be permanent. The mind has a fine body and through this it works on the gross body. Vedanta says that behind the mind is the real Self. It accepts the other two, but posits a third, the Eternal, the Ultimate, the last analysis, the unit, where there is no further compound. Birth is re-composition, death is de-composition, and the final analysis is where Atman is found; there being no further division possible, the perdurable is reached.
The whole ocean is present at the back of each wave, and all manifestations are waves, some very big, some small; yet all are the ocean in their essence, the whole ocean; but as waves each is a part. When the waves are stilled, then all is one; "a spectator without a spectacle", says Patanjali. When the mind is active, the Atman is mixed up with it. The repetition of old forms in quick succession is memory.
Be unattached. Knowledge is power, and getting one you get the other. By knowledge you can even banish the material world. When you can mentally get rid of one quality after another from any object until all are gone, you can at will make the object itself disappear from your consciousness.
Those who are ready, advance very quickly and can become Yogis in six months. The less developed may take several years; and anyone by faithful work and by giving up everything else and devoting himself solely to practice can reach the goal in twelve years. Bhakti will bring you there without any of these mental gymnastics, but it is a slower way.
Ishvara is the Atman as seen or grasped by mind. His highest name is Om; so repeat it, meditate on it, and think of all its wonderful nature and attributes. Repeating the Om continually is the only true worship. It is not a word, it is God Himself.
Religion gives you nothing new; it only takes off obstacles and lets you see your Self. Sickness is the first great obstacle; a healthy body is the best instrument. Melancholy is an almost insuperable barrier. If you have once known Brahman, never after can you be melancholy. Doubt, want of perseverance, mistaken ideas are other obstacles.
* * *
Prânas are subtle energies, sources of motion. There are ten in all, five inward and five outward. One great current flows upwards, and the other downwards. Prânâyâma is controlling the Pranas through breathing. Breath is the fuel, Prana is the steam, and the body is the engine. Pranayama has three parts, Puraka (in-breathing), Kumbhaka (holding the breath), Rechaka (out-breathing). . . .
The Guru is the conveyance in which the spiritual influence is brought to you. Anyone can teach, but the spirit must be passed on by the Guru to the Shishya (disciple), and that will fructify. The relation between Shishyas is that of brotherhood, and this is actually accepted by law in India. The Guru passes the thought power, the Mantra, that he has received from those before him; and nothing can be done without a Guru. In fact, great danger ensues. Usually without a Guru, these Yoga practices lead to lust; but with one, this seldom happens. Each Ishta has a Mantra. The Ishta is the ideal peculiar to the particular worshipper; the Mantra is the external word to express it. Constant repetition of the word helps to fix the ideal firmly in the mind. This method of worship prevails among religious devotees all over India.
متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔