ویویکانند آرکائیو

ہفتہ، ۶ جولائی

جلد7 lecture
919 الفاظ · 4 منٹ کا مطالعہ · Inspired Talks

یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

اردو

(مِس ایس۔ ای۔ والڈو، ایک مرید کی تحریر)

ہفتہ، ۶ جولائی، ۱۸۹۵ء (آج ہم نے ویاس کے ویدانت سوتروں پر شنکراچاریہ کی شرح پڑھی۔)

اوم تت ست! شنکر کے مطابق کائنات کے دو مرحلے ہیں؛ ایک "میں" ہے اور دوسرا "تو"؛ اور یہ دونوں روشنی اور اندھیرے کی طرح متضاد ہیں، لہٰذا یہ بات از خود ظاہر ہے کہ نہ ایک دوسرے سے نکل سکتا ہے اور نہ دوسرا پہلے سے۔ موضوع پر مفعول کو آروپ کیا گیا ہے؛ موضوع ہی واحد حقیقت ہے، باقی محض ظاہر ہے۔ مخالف نظریہ ناقابلِ قبول ہے۔ مادّہ اور بیرونی دنیا روح کی ایک خاص حالت ہے؛ حقیقت میں صرف ایک ہی ہے۔

ہماری تمام دنیا حق اور غیرحق کے ملاپ سے پیدا ہوتی ہے۔ سنسار (زندگی) متضاد قوتوں کے عمل کا نتیجہ ہے جو ہم پر اثر کرتی ہیں، جیسے قوتوں کے متوازی الاضلاع میں گیند کی ترچھی حرکت۔ دنیا خدا ہے اور حقیقی ہے، لیکن وہ دنیا نہیں جو ہم دیکھتے ہیں؛ بالکل جیسے ہم صدف میں چاندی دیکھتے ہیں جہاں وہ ہے نہیں۔ یہ وہی ہے جسے ادھیاس یا آروپ کہتے ہیں، یعنی ایک نسبی وجود جو کسی حقیقی وجود پر منحصر ہو، جیسے کسی دیکھے ہوئے منظر کو یاد کرنا؛ اس وقت کے لیے وہ ہمارے لیے موجود ہے، لیکن وہ وجود حقیقی نہیں ہے۔ یا بعض کہتے ہیں، یہ ایسا ہے جیسے ہم پانی میں گرمی کا تصور کریں جو اس میں ہے نہیں؛ حقیقت میں یہ کوئی ایسی چیز ہے جو وہاں رکھی گئی ہے جہاں وہ تعلق نہیں رکھتی، "چیز کو وہ سمجھنا جو وہ ہے نہیں"۔ ہم حقیقت دیکھتے ہیں، لیکن اس وسیلے کے ذریعے وہ مسخ ہو جاتی ہے جس سے ہم دیکھتے ہیں۔

تم اپنے آپ کو کبھی بھی نہیں جان سکتے سوائے اس کے کہ اسے شے کے طور پر دیکھا جائے۔ جب ہم ایک چیز کو دوسری سمجھتے ہیں تو ہم ہمیشہ اپنے سامنے موجود چیز کو حقیقی مانتے ہیں، نہ کہ غیر مرئی کو؛ اس طرح ہم مفعول کو فاعل سمجھ لیتے ہیں۔ آتمن کبھی مفعول نہیں بنتا۔ ذہن اندرونی حس ہے، بیرونی حواس اس کے آلات ہیں۔ فاعل میں اشیاء سازی کی قوت کا ذرا سا حصہ ہے جو اسے "میں ہوں" جاننے کے قابل بناتا ہے؛ لیکن فاعل اپنے ہی نفس کا مفعول ہے، کبھی ذہن یا حواس کا نہیں۔ البتہ تم ایک خیال کو دوسرے پر آروپ کر سکتے ہو، جیسے جب ہم کہتے ہیں "آسمان نیلا ہے"، حالانکہ آسمان بذاتِ خود صرف ایک خیال ہے۔ علم اور جہالت موجود ہیں، لیکن نفس پر کسی جہالت کا اثر کبھی نہیں پڑتا۔ نسبی علم اچھا ہے کیونکہ یہ مطلق علم کی طرف لے جاتا ہے؛ لیکن نہ حواس کا علم، نہ ذہن کا، نہ خود ویدوں کا علم سچا ہے، کیونکہ یہ سب نسبی علم کے دائرے میں ہیں۔ پہلے "میں جسم ہوں" کے وہم سے نجات پاؤ، تب ہی ہم حقیقی علم چاہ سکتے ہیں۔ انسان کا علم حیوانی علم کا صرف ایک اعلیٰ درجہ ہے۔

٭ ٭ ٭

وید کا ایک حصہ کرما سے متعلق ہے — شکل اور رسوم سے۔ دوسرا حصہ برہمن کی معرفت سے متعلق ہے اور مذہب پر بحث کرتا ہے۔ وید اس حصے میں نفس کی تعلیم دیتے ہیں؛ اور اس لیے ان کا علم حقیقی علم کے قریب ہوتا جا رہا ہے۔ مطلق کا علم کسی کتاب پر منحصر نہیں اور نہ کسی اور چیز پر؛ یہ اپنے آپ میں مطلق ہے۔ کتنا ہی مطالعہ کیا جائے، یہ علم نہیں ملے گا؛ یہ نظریہ نہیں، یہ ادراک ہے۔ آئینے سے گرد صاف کرو، اپنے ذہن کو پاک کرو، اور پل بھر میں تم جان لو گے کہ تم برہمن ہو۔

خدا موجود ہے، نہ پیدائش نہ موت، نہ درد نہ مصیبت، نہ قتل، نہ تبدیلی، نہ خیر نہ شر؛ سب برہمن ہے۔ ہم "رسی کو سانپ" سمجھ لیتے ہیں، غلطی ہماری ہے۔ ۔۔۔ ہم تبھی بھلائی کر سکتے ہیں جب ہم خدا سے محبت کریں اور وہ ہماری محبت کا عکس لوٹائے۔ قاتل بھی خدا ہے، اور "قاتل کا لباس" اس پر محض آروپ کیا گیا ہے۔ اسے ہاتھ سے پکڑو اور اسے حقیقت بتاؤ۔

روح کی کوئی ذات نہیں، اور یہ سمجھنا کہ ہے، ایک وہم ہے؛ زندگی اور موت، کوئی حرکت یا صفت بھی ایسی ہی ہے۔ آتمن کبھی تبدیل نہیں ہوتا، نہ آتا ہے نہ جاتا ہے۔ یہ اپنے تمام اظہارات کا ابدی گواہ ہے، لیکن ہم اسے اظہار سمجھ لیتے ہیں؛ ایک ابدی وہم، بغیر آغاز یا انجام کے، ہمیشہ جاری رہتا ہے۔ البتہ ویدوں کو ہمارے مرتبے تک اترنا پڑتا ہے، کیونکہ اگر وہ سب سے اعلیٰ طریقے سے سب سے اعلیٰ حق بیان کریں تو ہم اسے نہ سمجھ سکتے۔

جنت خواہش سے پیدا ہونا ایک محض توہم پرستی ہے، اور خواہش ہمیشہ ایک جوا، ایک انحطاط ہے۔ کسی بھی چیز کے پاس خدا کے سوا کسی اور حیثیت سے کبھی نہ جاؤ؛ کیونکہ اگر ہم ایسا کریں تو ہم برائی دیکھتے ہیں، کیونکہ ہم جس چیز کو دیکھتے ہیں اس پر وہم کا پردہ ڈال دیتے ہیں، اور پھر ہم برائی دیکھتے ہیں۔ ان وہموں سے آزاد ہو جاؤ؛ سعادتمند ہو جاؤ۔ آزادی تمام وہموں سے چھٹکارا پانا ہے۔

ایک معنی میں برہمن کو ہر انسان جانتا ہے؛ وہ جانتا ہے "میں ہوں"؛ لیکن انسان اپنے آپ کو نہیں جانتا جیسا کہ وہ ہے۔ ہم سب جانتے ہیں کہ ہم ہیں، لیکن یہ نہیں جانتے کہ کیسے ہیں۔ تمام ادنیٰ تشریحات جزوی سچائیاں ہیں؛ لیکن ویدوں کا پھول، جوہر، یہ ہے کہ ہم میں سے ہر ایک کا نفس برہمن ہے۔ ہر مظہر پیدائش، نمو اور موت میں شامل ہے — ظاہر ہونا، قائم رہنا اور غائب ہونا۔ ہمارا اپنا ادراک ویدوں سے بھی ماورا ہے، کیونکہ وہ بھی اسی پر منحصر ہیں۔ ویدانت کا سب سے اعلیٰ مرتبہ "ماورا" کا فلسفہ ہے۔

یہ کہنا کہ تخلیق کا کوئی آغاز ہے، تمام فلسفے کی جڑ پر کلہاڑی مارنا ہے۔

مایا کائنات کی توانائی ہے، طاقتِ کمون اور طاقتِ حرکت۔ جب تک ماں رہا نہ کرے، ہم آزاد نہیں ہو سکتے۔

کائنات ہماری لطف اندوزی کے لیے ہے۔ لیکن کچھ نہ چاہو۔ چاہنا کمزوری ہے۔ چاہت ہمیں فقیر بنا دیتی ہے، حالانکہ ہم بادشاہ کے بیٹے ہیں، فقیر نہیں۔

English

(RECORDED BY MISS S. E. WALDO, A DISCIPLE)

SATURDAY, July 6, 1895. (Today we had Shankaracharya's commentary on Vyâsa's Vedânta Sutras.)

Om tat sat! According to Shankara, there are two phases of the universe, one is I and the other thou; and they are as contrary as light and darkness, so it goes without saying that neither can be derived from the other. On the subject, the object has been superimposed; the subject is the only reality, the other a mere appearance. The opposite view is untenable. Matter and the external world are but the soul in a certain state; in reality there is only one.

All our world comes from truth and untruth coupled together. Samsâra (life) is the result of the contradictory forces acting upon us, like the diagonal motion of a ball in a parallelogram of forces. The world is God and is real, but that is not the world we see; just as we see silver in the mother-of-pearl where it is not. This is what is known as Adhyâsa or superimposition, that is, a relative existence dependent upon a real one, as when we recall a scene we have seen; for the time it exists for us, but that existence is not real. Or some say, it is as when we imagine heat in water, which does not belong to it; so really it is something which has been put where it does not belong, "taking the thing for what it is not". We see reality, but distorted by the medium through which we see it.

You can never know yourself except as objectified. When we mistake one thing for another, we always take the thing before us as the real, never the unseen; thus we mistake the object for the subject. The Atman never becomes the object. Mind is the internal sense, the outer senses are its instruments. In the subject is a trifle of the objectifying power that enables him to know "I am"; but the subject is the object of its own Self, never of the mind or the senses. You can, however, superimpose one idea on another idea, as when we say, "The sky is blue", the sky itself being only an idea. Science and nescience there are, but the Self is never affected by any nescience. Relative knowledge is good, because it leads to absolute knowledge; but neither the knowledge of the senses, nor of the mind, nor even of the Vedas is true, since they are all within the realm of relative knowledge. First get rid of the delusion, "I am the body", then only can we want real knowledge. Man's knowledge is only a higher degree of brute knowledge.

* * *

One part of the Vedas deals with Karma — form and ceremonies. The other part deals with the knowledge of Brahman and discusses religion. The Vedas in this part teach of the Self; and because they do, their knowledge is approaching real knowledge. Knowledge of the Absolute depends upon no book, nor upon anything; it is absolute in itself. No amount of study will give this knowledge; is not theory, it is realization. Cleanse the dust from the mirror, purify your own mind, and in a flash you know that you are Brahman.

God exists, not birth nor death, not pain nor misery, nor murder, nor change, nor good nor evil; all is Brahman. We take the "rope for the serpent", the error is ours. . . . We can only do good when we love God and He reflects our love. The murderer is God, and the "clothing of murderer" is only superimposed upon him. Take him by the hand and tell him the truth.

Soul has no caste, and to think it has is a delusion; so are life and death, or any motion or quality. The Atman never changes, never goes nor comes. It is the eternal Witness of all Its own manifestations, but we take It for the manifestation; an eternal illusion, without beginning or end, ever going on. The Vedas, however, have to come down to our level, for if they told us the highest truth in the highest way, we could not understand it.

Heaven is a mere superstition arising from desire, and desire is ever a yoke, a degeneration. Never approach any thing except as God; for if we do, we see evil, because we throw a veil of delusion over what we look at, and then we see evil. Get free from these illusions; be blessed. Freedom is to lose all illusions.

In one sense Brahman is known to every human being; he knows, "I am"; but man does not know himself as he is. We all know we are, but not how we are. All lower explanations are partial truths; but the flower, the essence of the Vedas, is that the Self in each of us is Brahman. Every phenomenon is included in birth, growth, and death — appearance, continuance and disappearance. Our own realisation is beyond the Vedas, because even they depend upon that. The highest Vedanta is the philosophy of the Beyond.

To say that creation has any beginning is to lay the axe at the root of all philosophy.

Maya is the energy of the universe, potential and kinetic. Until Mother releases us, we cannot get free.

The universe is ours to enjoy. But want nothing. To want is weakness. Want makes us beggars, and we are sons of the king, not beggars.


متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔