ویویکانند آرکائیو

ذرا اور ٹھہر، اے دلیر دل

جلد4 poem
369 الفاظ · 1 منٹ کا مطالعہ · Writings: Poems

یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

اردو

اگر سورج کسی بادل کے پیچھے ذرا چھپ بھی جائے،

اگر آسمان پر صرف اندھیرا ہی دکھائی دے،

پھر بھی کچھ دیر ڈٹے رہو، اے دلیر دل،

فتح یقیناً آ کر رہے گی۔

کوئی جاڑا ایسا نہ تھا جس کے پیچھے بہار نہ آئی ہو،

ہر گہرائی کے بعد موج اپنی چوٹی پر اٹھتی ہے،

روشنی اور سائے میں وہ ایک دوسرے کو آگے دھکیلتی ہیں؛

پس ثابت قدم رہو اور دلیر بنو۔

زندگی کے فرائض حقیقتاً دشوار ہیں،

اور اس کی لذتیں زودگزر اور بے ثبات،

منزل اِس قدر دھندلی اور مدھم معلوم ہوتی ہے،

پھر بھی اندھیرے میں قدم بڑھاتے چلو، اے دلیر دل،

اپنی پوری قوت و توانائی کے ساتھ۔

کوئی عمل رائیگاں نہ جائے گا، کوئی جدوجہد بے سود نہ ہو گی،

خواہ امیدیں مرجھا جائیں، طاقتیں ختم ہو جائیں؛

تمھاری ہی نسل سے اِن سب کے وارث پیدا ہوں گے،

پس کچھ دیر اور ڈٹے رہو، اے دلیر روح،

کوئی نیکی کبھی رائیگاں نہیں جاتی۔

اگرچہ زندگی میں نیک اور دانا لوگ کم ہی ہوتے ہیں،

پھر بھی رہنمائی کی باگیں اُنھی کے ہاتھ میں ہیں،

عوام اِن کی قدر بہت دیر سے جان پاتے ہیں؛

کسی کی پروا نہ کرو اور نرمی سے رہنمائی کرو۔

تمھارے ساتھ وہ لوگ ہیں جو دور تک دیکھتے ہیں،

تمھارے ساتھ قدرت کا مالک ہے،

تجھ پر تمام برکتیں نازل ہوں، اے عظیم روح،

تیرے لیے سب کچھ بخیر و خوبی ہو!

اگر سورج کسی بادل کے پیچھے ذرا چھپ بھی جائے،

اگر آسمان پر صرف اندھیرا ہی دکھائی دے،

پھر بھی کچھ دیر ڈٹے رہو، اے دلیر دل،

فتح یقیناً آ کر رہے گی۔

کوئی جاڑا ایسا نہ تھا جس کے پیچھے بہار نہ آئی ہو،

ہر گہرائی کے بعد موج اپنی چوٹی پر اٹھتی ہے،

روشنی اور سائے میں وہ ایک دوسرے کو آگے دھکیلتی ہیں؛

پس ثابت قدم رہو اور دلیر بنو۔

زندگی کے فرائض حقیقتاً دشوار ہیں،

اور اس کی لذتیں زودگزر اور بے ثبات،

منزل اِس قدر دھندلی اور مدھم معلوم ہوتی ہے،

پھر بھی اندھیرے میں قدم بڑھاتے چلو، اے دلیر دل،

اپنی پوری قوت و توانائی کے ساتھ۔

کوئی عمل رائیگاں نہ جائے گا، کوئی جدوجہد بے سود نہ ہو گی،

خواہ امیدیں مرجھا جائیں، طاقتیں ختم ہو جائیں؛

تمھاری ہی نسل سے اِن سب کے وارث پیدا ہوں گے،

پس کچھ دیر اور ڈٹے رہو، اے دلیر روح،

کوئی نیکی کبھی رائیگاں نہیں جاتی۔

اگرچہ زندگی میں نیک اور دانا لوگ کم ہی ہوتے ہیں،

پھر بھی رہنمائی کی باگیں اُنھی کے ہاتھ میں ہیں،

عوام اِن کی قدر بہت دیر سے جان پاتے ہیں؛

کسی کی پروا نہ کرو اور نرمی سے رہنمائی کرو۔

تمھارے ساتھ وہ لوگ ہیں جو دور تک دیکھتے ہیں،

تمھارے ساتھ قدرت کا مالک ہے،

تجھ پر تمام برکتیں نازل ہوں، اے عظیم روح،

تیرے لیے سب کچھ بخیر و خوبی ہو!

حواشی

English

If the sun by the cloud is hidden a bit,

If the welkin shows but gloom,

Still hold on yet a while, brave heart,

The victory is sure to come.

No winter was but summer came behind,

Each hollow crests the wave,

They push each other in light and shade ;

Be steady then and brave.

The duties of life are sore indeed,

And its pleasures fleeting, vain,

The goal so shadowy seems and dim,

Yet plod on through the dark, brave heart,

With all thy might and main.

Not a work will be lost, no struggle vain,

Though hopes be blighted, powers gone ;

Of thy loins shall come the heirs to all,

Then hold on yet a while, brave soul,

No good is e'er undone.

Though the good and the wise in life are few,

Yet theirs are the reins to lead,

The masses know but late the worth ;

Heed none and gently guide.

With thee are those who see afar,

With thee is the Lord of might,

All blessings pour on thee, great soul,

To thee may all come right!

If the sun by the cloud is hidden a bit,

If the welkin shows but gloom,

Still hold on yet a while, brave heart,

The victory is sure to come.

No winter was but summer came behind,

Each hollow crests the wave,

They push each other in light and shade ;

Be steady then and brave.

The duties of life are sore indeed,

And its pleasures fleeting, vain,

The goal so shadowy seems and dim,

Yet plod on through the dark, brave heart,

With all thy might and main.

Not a work will be lost, no struggle vain,

Though hopes be blighted, powers gone ;

Of thy loins shall come the heirs to all,

Then hold on yet a while, brave soul,

No good is e'er undone.

Though the good and the wise in life are few,

Yet theirs are the reins to lead,

The masses know but late the worth ;

Heed none and gently guide.

With thee are those who see afar,

With thee is the Lord of might,

All blessings pour on thee, great soul,

To thee may all come right!

Notes


متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔