Архив Вивекананды

XXIII. Матери

Том9 letter
470 слов · 2 мин чтения · Letters - Fifth Series

Этот перевод выполнен с помощью инструментов искусственного интеллекта и может быть не вполне точным. За достоверным текстом обращайтесь к оригиналу на английском языке.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Русский

XXIII

Г-же Дж. У. Хейл

У ЛЕОНА ЛАНДСБЕРГА

144 MADISON AVENUE

НЬЮ-ЙОРК

1 июля 1894 г.

ДОРОГАЯ МАТУШКА,

Надеюсь, что к этому времени ты уже устроилась и живёшь в мире. Малышки в Мадвилле (Кеноша, штат Висконсин) — в своём монастыре, я уверен, — поживают хорошо. Здесь очень жарко, но порой налетает ветерок, который освежает воздух. Сейчас я у мисс [Мэри А.] Филлипс. Во вторник переберусь отсюда в другое место.

Здесь мне попалась цитата из речи сэра Монье Уильямса, профессора санскрита в Оксфордском университете. Она весьма примечательна, если учесть, что произнёс её человек, ежедневно ожидающий, что вся Индия обратится в христианство. «И всё же в индуизме есть замечательная черта: он не требует и не стремится обращать других в свою веру. В настоящее время он ничуть не уменьшается численно и не вытесняется с поля двумя такими прозелитическими религиями, как магометанство и христианство. Напротив, он в настоящее время стремительно растёт. И ещё более замечательно то, что он всевосприимчив, всеобъемлющ и всеохватен. Он притязает на то, что является единственной религией человечества, человеческой природы, всего мира. Он не заботится о том, чтобы противостоять распространению христианства или какой-либо иной религии. Ибо ему не составляет никакого труда включить все прочие религии в свои всеобъемлющие объятия и постоянно расширяющееся лоно. И поистине в индуизме есть что предложить на любой вкус. Его сила именно в его бесконечной приспособляемости к бесконечному многообразию человеческих характеров и человеческих склонностей. Он имеет свою высокодуховную и абстрактную сторону, соответствующую философскому образованному классу. Свою практическую и конкретную сторону, соответствующую деловому человеку и человеку светскому. Свою эстетическую и обрядовую сторону, соответствующую человеку с поэтическим чувством и воображением. Свою тихую и созерцательную сторону, соответствующую человеку мирному и любителю уединения.

«Поистине, индусы были спинозистами за 2000 лет до рождения Спинозы, дарвинистами — за века до рождения Дарвина и эволюционистами — за века до того, как учение об эволюции было принято Гексли нашего времени и до того, как какое-либо слово, подобное слову "эволюция", существовало в каком-либо языке мира.»

Это, из уст одного из наиболее стойких защитников христианства, поистине удивительно. Но он, кажется, понял идею совершенно верно.

Сегодня я собираюсь отослать оранжевое пальто; что касается книг, которые пришли ко мне из Филадельфии, я не думаю, что они достойны того, чтобы их вообще пересылать. Я не знаю, что буду делать дальше. Терпеливо ждать и предаться Его руководству — вот мой девиз. Передай мою любовь всем.

Твой любящий сын,

ВИВЕКАНАНДА

English

XXIII

To Mrs. G. W. Hale

C/O LEON LANDSBERG

144 MADISON AVENUE

NEW YORK

1 July 1894

DEAR MOTHER,

Hope you are settled down in peace by this time. The babies are doing well in Mudville (Kenosha, Wisconsin) — in their nunnery, I am sure. It is very hot here, but now and then a breeze comes up which cools it down. I am now with Miss [Mary A.] Phillips. Will move off from here on Tuesday to another place.

Here I find a quotation from a speech by Sir Monier Williams, professor of Sanskrit in the Oxford University. It is very strange as coming from one who every day expects to see the whole of India converted to Christianity. "And yet it is a remarkable characteristic of Hinduism that it neither requires nor attempts to make converts. Nor is it at present by any means decreasing in numbers, nor is it being driven out of the field by two such proselytizing religions as Mahomedanism [sic] and Christianity. On the contrary, it is at present rapidly increasing. And far more remarkable than this is that, it is all-receptive, all-embracing and all-comprehensive. It claims to be the one religion of humanity, of human nature, of the entire world. It cares not to oppose the progress of Christianity nor of any other religion. For it has no difficulty in including all other religions within its all-embracing arms and ever-widening fold. And in real fact Hinduism has something to offer which is suited to all minds. Its very strength lies in its infinite adaptability to the infinite diversity of human characters and human tendencies. It has its highly spiritual and abstract side suited to the philosophical higher classes. Its practical and concrete side suited to the man of affairs and the man of the world. Its aesthetic and ceremonial side suited to the man of poetic feeling and imagination. Its quiescent and contemplative side suited to the man of peace and lover of seclusion.

"Indeed, the Hindus were Spinozists 2,000 years before the birth of Spinoza, Darwinians centuries before the birth of Darwin, and evolutionists centuries before the doctrine of evolution had been accepted by the Huxleys of our time, and before any word like evolution existed in any language of the world."

This, as coming from one of the staunchest defenders of Christianity, is wonderful indeed. But he seems to have got the idea quite correct.

Now I am going to send up the orange coat today; as for the books that came to me from Philadelphia, I do not think they are worthy of being sent at all. I do not know what I am going to do next. Patiently wait and resign myself unto His guidance — that is my motto. My love to you all.

Your affectionate son,

VIVEKANANDA


Текст из Wikisource (общественное достояние). Оригинал издан издательством «Адвайта Ашрама».