Архив Вивекананды

XIII Сэр

Том6 letter
107 слов · 1 мин чтения · Epistles - Second Series

Этот перевод выполнен с помощью инструментов искусственного интеллекта и может быть не вполне точным. За достоверным текстом обращайтесь к оригиналу на английском языке.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Русский

XIII

(Перевод с бенгальского)

УВАЖАЕМЫЙ ГОСПОДИН,

После долгих усилий я думаю, что теперь готов предстать перед Вами. Через день-другой я брошусь к Вашим стопам в святом Каши.

Я провёл здесь несколько дней у одного калькуттского джентльмена, однако душа моя неудержимо влечётся к Варанаси. Мой замысел — пробыть там некоторое время и посмотреть, как Вишванатха и Аннапурна распорядятся моей судьбой. А решимость моя такова: «либо отдать жизнь, либо осуществить свой идеал» — да поможет мне Владыка Каши.

Преданный Вам,

ВИВЕКАНАНДА.

English

XIII

(Translated from Bengali)

DEAR SIR,

After a long attempt, I think, I am now in a position to present myself before you. In a day or two I take myself to your feet at holy Kashi.

I have been putting up here for some days with a gentleman of Calcutta, but my mind is much longing for Varanasi. My idea is to remain there for some time, and to watch how Vishvanâtha and Annapurnâ deal it out to my lot. And my resolve is something like "either to lay down my life or realise my ideal"— so help me the Lord of Kashi.

Yours etc.,

VIVEKANANDA.


Текст из Wikisource (общественное достояние). Оригинал издан издательством «Адвайта Ашрама».