Архив Вивекананды

XVII Алашинге

Том5 letter
320 слов · 1 мин чтения · Epistles - First Series

Этот перевод выполнен с помощью инструментов искусственного интеллекта и может быть не вполне точным. За достоверным текстом обращайтесь к оригиналу на английском языке.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Русский

XVII

С. Ш. А. 27 сентября 1894 г.

Дорогой Алашинга,

. . . Одно я заметил в книгах с записями моих речей и высказываний, изданных в Калькутте. Некоторые из них напечатаны так, что отдают политическими взглядами; между тем я не политик и не политический агитатор. Меня интересует только Дух — когда он в порядке, всё остальное само собой придёт в порядок. . . . Поэтому ты должен предупредить калькуттцев, чтобы ни одному из моих сочинений или высказываний никогда ложно не приписывалось политическое значение. Что за вздор я . . . Я слышал, что преподобный Кали Чаран Банерджи в лекции перед христианскими миссионерами назвал меня политическим делегатом. Если это было сказано публично, то публично попроси бабу от моего имени написать в любую калькуттскую газету и доказать это — или же взять назад своё нелепое утверждение. Вот их метод! Я произнёс несколько жёстких слов в честной критике христианских правительств вообще, но это вовсе не означает, что я занимаюсь политикой или имею к ней какое-либо отношение. Тем, кто считает весьма достойным делом перепечатывать выдержки из этих лекций и доказывать, что я политический проповедник, я говорю: «Избавь меня Бог от таких друзей». . . .

. . . Скажи моим друзьям, что единственный мой ответ моим хулителям — неизменное молчание. Если я стану платить им той же монетой, это опустит нас до их уровня. Скажи им, что истина сама за себя постоит и что они не должны ни с кем сражаться ради меня. Им ещё многому нужно учиться — они всего лишь дети. Они ещё полны глупых золотых грёз — сущие мальчишки!

. . . Эта бессмыслица публичной жизни и газетная шумиха окончательно опротивели мне. Я жажду вернуться в гималайскую тишину.

Навеки искренне ваш,

Вивекананда.

English

XVII

U. S. A. 27th September, 1894.

Dear Alasinga,

. . . One thing I find in the books of my speeches and sayings published in Calcutta. Some of them are printed in such a way as to savour of political views; whereas I am no politician or political agitator. I care only for the Spirit — when that is right everything will be righted by itself.... So you must warn the Calcutta people that no political significance be ever attached falsely to any of my writings or sayings. What nonsense I . . . I heard that Rev. Kali Charan Banerji in a lecture to Christian missionaries said that I was a political delegate. If it was said publicly, then publicly ask the Babu for me to write to any of the Calcutta papers and prove it, or else take back his foolish assertion. This is their trick! I have said a few harsh words in honest criticism of Christian governments in general, but that does not mean that I care for, or have any connection with politics or that sort of thing. Those who think it very grand to print extracts from those lectures and want to prove that I am a political preacher, to them I say, "Save me from my friends." . . .

. . . Tell my friends that a uniform silence is all my answer to my detractors. If I give them tit for tat, it would bring us down to a level with them. Tell them that truth will take care of itself, and that they are not to fight anybody for me. They have much to learn yet, and they are only children. They are still full of foolish golden dreams — mere boys!

. . .This nonsense of public life and newspaper blazoning has disgusted me thoroughly. I long to go back to the Himalayan quiet.

Ever yours affectionately,

Vivekananda.


Текст из Wikisource (общественное достояние). Оригинал издан издательством «Адвайта Ашрама».