Архив Вивекананды

VI. В ответ Ниведите

Том5 lecture
521 слов · 2 мин чтения · Questions and Answers

Этот перевод выполнен с помощью инструментов искусственного интеллекта и может быть не вполне точным. За достоверным текстом обращайтесь к оригиналу на английском языке.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Русский

VI

ОТВЕТЫ НИВЕНИТЕ

В.—Я не помню, какую роль разыгрывали Притхви Радж и Чанд, когда решили присутствовать на Сваямваре в Канаудже.

О.—Оба явились как певцы-барды.

В.—Решил ли Притхви Радж жениться на Самьюкте отчасти потому, что она была дочерью его соперника, а отчасти — из-за молвы о её великой красоте? Послал ли он затем служанку, чтобы та получила место её прислужницы? И занялась ли эта старая нянька тем, чтобы влюбить принцессу в Притхви Раджа?

О.—Они полюбили друг друга, наслышавшись о подвигах и красоте один другого и видя портреты. Влюбляться через портреты — старинная индийская игра.

В.—Как Кришна оказался воспитан среди пастухов?

О.—Его отцу пришлось бежать с младенцем, чтобы спасти его от тирана Камсы, который повелел умертвить всех младенцев (мужского пола) того года, поскольку из страха перед пророчеством опасался, что один из них окажется Кришной и лишит его трона. Из страха перед этим пророчеством он держал в заточении отца и мать Кришны (своих двоюродных братьев).

В.—Чем завершился этот период его жизни?

О.—Он пришёл со своим братом Баладевой и Нандой — своим приёмным отцом, — приглашённый тираном на праздник. (Тиран замыслил его погубить.) Он убил тирана и, вместо того чтобы самому занять трон, посадил на него ближайшего наследника. Сам он не взял себе никакого плода действия.

В.—Можете ли вы привести какой-нибудь драматический эпизод этого периода?

О.—Этот период полон чудес. Однажды, будучи ещё младенцем, он расшалился, и мать-пастушка попыталась привязать его верёвкой от маслобойки, но обнаружила, что не может связать его, сколько бы верёвок ни использовала. Тогда у неё открылись глаза, и она увидела, что собирается связать Того, в чьём теле пребывает всё мироздание. Она принялась молиться и трепетать. Немедля Господь коснулся её своей майей, и она увидела лишь дитя.

Брахма, владыка богов, не веря в то, что Господь стал пастухом, в один из дней похитил всех коров и мальчиков-пастухов и усыпил их в пещере. Когда он вернулся, то обнаружил тех же мальчиков и коров рядом с Кришной. Он снова похитил новую группу и спрятал их. Вернувшись, он опять увидел то же самое. Тогда у него открылись глаза, и он начал видеть бесчисленные миры и небеса, а также тысячи Брахм, каждый из которых был величественнее предыдущего, — и всё это в теле Господа.

Он плясал на змее Калие, отравлявшем воды Ямуны; он поднял гору Говардхану, бросив вызов Индре, которому запретил поклоняться и который в отместку захотел погубить всех людей Враджа потоком дождя. Все они нашли укрытие под холмом Говардхана, который Кришна держал над их головами одним пальцем.

С самого детства он выступал против поклонения змеям и поклонения Индре. Поклонение Индре — ведический обряд. На всём протяжении Гиты он не благоволит к ведическим обрядам.

Это был период его любви к гопи. Ему было одиннадцать лет.

English

VI

IN ANSWER TO NIVEDITA

Q.—I cannot remember what parts Prithvi Rai and Chând disguised themselves to play, when they determined to attend the Svayamvara at Kanauj.

A.—Both went as minstrels.

Q.—Also did Prithvi Rai determine to marry Samyuktâ partly because she was the daughter of his rival and partly for the fame of her great beauty? Did he then send a woman-servant to obtain the post of her maid? And did this old nurse set herself to make the princess fall in love with Prithvi Rai?

A.—They had fallen in love with each other, hearing deeds and beauty and seeing portraits. Falling in love through portraits is an old Indian game.

Q.—How did Krishna come to be brought up amongst the shepherds?

A.—His father had to flee with the baby to save it from the tyrant Kamsa, who ordered all the babes (male) from that year to be killed, as (through prophecy) he was afraid one of them would be Krishna and dethrone him. He kept Krishna's father and mother in prison (who were his cousins) for fear of that prophecy.

Q.—How did this part of his life terminate?

A.—He came with his brother Baladeva and Nanda, his foster-father, invited by the tyrant to a festival. (The tyrant had plotted his destruction.) He killed the tyrant and instead of taking the throne placed the nearest heir on it. Himself he never took any fruit of action.

Q.—Can you give me any dramatic incident of this period?

A.—This period is full of miracles. He as a baby was once naughty and the cowherd-mother tried to tie him with her churning string and found she could not bind him with all the strings she had. Then her eyes opened and she saw that she was going to bind him who had the whole universe in his body. She began to pray and tremble. Immediately the Lord touched her with his Maya and she saw only the child.

Brahmâ, the chief of gods, disbelieving that the Lord had become a cowherd, stole one day all the cows and cowherd boys and put them to sleep in a cave. When he came back, he found the same boys and cows round Krishna. Again he stole the new lot and hid them away. He came back and saw there the same again. Then his eyes opened and began to see numerous worlds and heavens and Brahmans by the thousands, one greater than the preceding, in the body of the Lord.

He danced on the serpent Kâliya who had been poisoning the water of the Yamunâ, and he held up the mount Govardhana in defiance of Indra whose worship he had forbidden and who in revenge wanted to kill all the people of Vraja by deluge of rain. They were all sheltered by Krishna under the hill Govardhana which he upheld with a finger on their head.

He from his childhood was against snake-worship and Indra-worship. Indra-worship is a Vedic ritual. Throughout the Gita he is not favourable to Vedic ritual.

This is the period of his love to Gopis. He was eleven years of age.


Текст из Wikisource (общественное достояние). Оригинал издан издательством «Адвайта Ашрама».