Санньясин
Этот перевод выполнен с помощью инструментов искусственного интеллекта и может быть не вполне точным. За достоверным текстом обращайтесь к оригиналу на английском языке.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Русский
САННЬЯСИН
Объясняя значение слова «санньясин», Свами в ходе одной из своих лекций в Бостоне сказал следующее:
Когда человек исполнил обязанности и долг той ступени жизни, в которой он рождён, и его устремления ведут его к духовной жизни, к полному отречению от мирских помыслов о собственности, славе или власти; когда, благодаря углублённому постижению природы мира, он видит его непостоянство, его раздоры, его страдания и ничтожность его наград и отворачивается от всего этого, — тогда он взыскует Истинного, Вечной Любви, Прибежища. Он совершает полное отречение (санньяса) от всякого мирского положения, имущества и имени и странствует по свету, ведя жизнь самопожертвования и неустанно взыскуя духовного знания, стремясь преуспеть в любви и сострадании и обрести непреходящее постижение. Собрав эти жемчужины мудрости долгими годами медитации, подвижничества и исследования, он, в свою очередь, становится учителем и передаёт ученикам — мирянам или монашествующим, которые взыщут их у него, — всё, что может, из мудрости и благодеяния.
Санньясин не может принадлежать ни к какой религии, ибо его жизнь — это жизнь независимой мысли, которая черпает из всех религий; его жизнь — это жизнь осуществления, а не просто теории или веры, тем более не догмы.
English
THE SANNYASIN
In explanation of the term Sannyâsin, the Swami in the course of one of his lectures in Boston said:
When a man has fulfilled the duties and obligations of that stage of life in which he is born, and his aspirations lead him to seek a spiritual life and to abandon altogether the worldly pursuits of possession, fame, or power, when, by the growth of insight into the nature of the world, he sees its impermanence, its strife, its misery, and the paltry nature of its prizes, and turns away from all these — then he seeks the True, the Eternal Love, the Refuge. He makes complete renunciation (Sannyâsa) of all worldly position, property, and name, and wanders forth into the world to live a life of self-sacrifice and to persistently seek spiritual knowledge, striving to excel in love and compassion and to acquire lasting insight. Gaining these pearls of wisdom by years of meditation, discipline, and inquiry, he in his turn becomes a teacher and hands on to disciples, lay or professed, who may seek them from him, all that he can of wisdom and beneficence.
A Sannyasin cannot belong to any religion, for his is a life of independent thought, which draws from all religions; his is a life of realisation, not merely of theory or belief, much less of dogma.
Текст из Wikisource (общественное достояние). Оригинал издан издательством «Адвайта Ашрама».