XXVII Leon
Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Português
XXVII
Ao Sr. Leon Landsberg
HOTEL BELLEVUE,
BOSTON,
13 de setembro de 1894.
CARO LEON,
Perdoe-me, mas tenho o direito, como seu Guru (mestre espiritual), de aconselhá-lo, e insisto em que você compre algumas roupas para si mesmo, pois a falta delas atrapalha qualquer coisa que você venha a fazer neste país. Uma vez que tenha um ponto de partida, você poderá se vestir como bem quiser. As pessoas não fazem objeção.
Não precisa me agradecer, pois isto é apenas um dever. Segundo a lei hindu, se um Guru morre, seu discípulo é o herdeiro dele, e nem mesmo o seu filho — supondo que ele tivesse tido um antes de se tornar Sannyasin (renunciante). Isto é, como você vê, uma verdadeira relação espiritual, e nada daquela sua história ianque de "tutor"!
Com todas as bênçãos e orações pelo seu sucesso,
Seu,
VIVEKANANDA.
English
XXVII
To Mr. Leon Landsberg
HOTEL BELLEVUE,
BOSTON,
13th September, 1894.
DEAR LEON,
Forgive me, but I have the right, as your Guru, to advise you, and I insist that you buy some clothes for yourself, as the want of them stands in the way of your doing anything in this country. Once you have a start, you may dress in whatever way you like. People do not object.
You need not thank me, for this is only a duty. According to Hindu law, if a Guru dies, his disciple is his heir, and not even his son — supposing him to have had one before becoming a Sannyasin. This is, you see, an actual spiritual relationship, and none of your Yankee "tutor" business!
With all blessings and prayers for your success,
Yours,
VIVEKANANDA.
Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.