O Espírito e a Natureza
Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Português
A religião é a realização do Espírito como Espírito; não do Espírito como matéria.
A religião é um crescimento. Cada um deve experimentá-la por si mesmo. Os cristãos creem que Jesus Cristo morreu para salvar o homem. Para vocês, trata-se da crença numa doutrina, e essa crença constitui a sua salvação. Para nós, a doutrina nada tem a ver com a salvação. Cada um pode crer em qualquer doutrina que prefira; ou em nenhuma doutrina.
Que diferença faz para você se Jesus Cristo viveu numa determinada época ou não? Que tem você a ver com o fato de Moisés ter visto Deus na sarça ardente? O fato de Moisés ter visto Deus na sarça ardente não constitui o seu próprio ver de Deus, não é? Se constituísse, então o fato de Moisés ter comido bastaria para você; você deveria parar de comer. Uma coisa é tão sensata quanto a outra. Os registros dos grandes homens espirituais do passado não nos servem de nada, exceto que nos impelem adiante para fazer o mesmo, para experimentar a religião nós mesmos. Tudo o que Cristo, Moisés ou qualquer outro fez não nos ajuda em nada, exceto a nos impelir adiante.
Cada um tem uma natureza especial, peculiar a si mesmo, que deve seguir e através da qual encontrará seu caminho para a liberdade. Seu mestre deve ser capaz de lhe dizer qual é o seu caminho particular na natureza e de colocá-lo nele. Ele deve saber, pelo seu rosto, a que lugar você pertence e deve ser capaz de indicá-lo a você. Você nunca deve tentar seguir o caminho de outrem, pois esse é o caminho dele, não o seu. Quando esse caminho é encontrado, você nada mais tem a fazer senão cruzar os braços, e a maré o levará à liberdade. Por isso, quando o encontrar, nunca se desvie dele. O seu caminho é o melhor para você, mas isso não é sinal de que seja o melhor para os outros.
Os verdadeiramente espirituais veem o Espírito como Espírito, não como matéria. É o Espírito que faz a natureza mover-se; é a realidade na natureza. Assim, a ação está na natureza; não no Espírito. O Espírito é sempre o mesmo, imutável, eterno. Espírito e matéria são, na realidade, a mesma coisa; mas o Espírito, como tal, nunca se torna matéria; e a matéria, como tal, nunca se torna Espírito.
O Espírito nunca age. Por que deveria? Ele simplesmente é, e isso basta. É existência pura, absoluta, e não tem necessidade de ação.
Você não está preso por lei. Isso pertence à sua natureza. A mente está na natureza e está presa por lei. Toda a natureza está presa por lei, a lei de sua própria ação; e essa lei nunca pode ser quebrada. Se você pudesse quebrar uma lei da natureza, toda a natureza chegaria ao fim num instante. Não haveria mais natureza. Aquele que alcança a liberdade quebra a lei da natureza, e, para ele, a natureza se desvanece e não tem mais poder sobre ele. Cada um quebrará a lei apenas uma vez e para sempre; e isso porá fim ao seu conflito com a natureza.
Governos, sociedades, e assim por diante, são males relativos. Todas as sociedades baseiam-se em más generalizações. No momento em que vocês se organizam numa associação, começam a odiar todos os que estão fora dessa associação. Quando você se junta a uma organização, está colocando limites sobre si mesmo, está limitando sua própria liberdade. A maior das bondades é a mais alta liberdade. Nosso objetivo deveria ser permitir que o indivíduo caminhe rumo a essa liberdade. Mais bondade, menos leis artificiais. Tais leis não são leis de modo algum. Se fosse uma lei, não poderia ser quebrada. O fato de que essas chamadas leis são quebradas mostra claramente que não são leis. Uma lei é aquilo que não pode ser quebrado.
Sempre que você reprime um pensamento, ele simplesmente é empurrado para baixo, para fora da vista, enrolado como uma mola, apenas para saltar de novo a qualquer momento, com toda a força contida resultante da repressão, e fazer em poucos instantes o que teria feito num período muito mais longo.
Cada grama de prazer traz consigo seu quilo de dor. É a mesma energia que, num momento, se manifesta como prazer e, em outro, como dor. Assim que cessa um conjunto de sensações, outro começa. Mas em alguns casos, nas pessoas mais avançadas, pode-se ter dois, sim, até cem pensamentos diferentes entrando em operação ativa ao mesmo tempo.
A mente é ação por sua própria natureza. A atividade mental significa criação. O pensamento é seguido pela palavra, e a palavra pela forma. Toda essa criação terá de cessar, tanto a mental quanto a física, antes que a mente possa refletir a alma.
English
Religion is the realisation of Spirit as Spirit; not Spirit as matter.
Religion is a growth. Each one must experience it himself. The Christians believe that Jesus Christ died to save man. With you it is belief in a doctrine, and this belief constitutes your salvation. With us doctrine has nothing whatever to do with salvation. Each one may believe in whatever doctrine he likes; or in no doctrine.
What difference does it make to you whether Jesus Christ lived at a certain time or not? What has it to do with you that Moses saw God in the burning bush? The fact that Moses saw God in the burning bush does not constitute your seeing Him, does it? If it does, then the fact that Moses ate is enough for you; you ought to stop eating. One is just as sensible as the other. Records of great spiritual men of the past do us no good whatever except that they urge us onward to do the same, to experience religion ourselves. Whatever Christ or Moses or anybody else did does not help us in the least, except to urge us on.
Each one has a special nature peculiar to himself, which he must follow and through which he will find his way to freedom. Your teacher should be able to tell you what your particular path in nature is and to put you in it. He should know by your face where you belong and should be able to indicate it to you. You should never try to follow another's path, for that is his way, not yours. When that path is found, you have nothing to do but fold your arms, and the tide will carry you to freedom. Therefore when you find it, never swerve from it. You way is the best for you, but that is no sign that it is the best for others.
The truly spiritual see Spirit as Spirit, not as matter. It is Spirit that makes nature move; It is the reality in nature. So action is in nature; not in the Spirit. Spirit is always the same, changeless, eternal. Spirit and matter are in reality the same; but Spirit, as such, never becomes matter; and matter, as such, never becomes Spirit.
The Spirit never acts. Why should it? It merely is, and that is sufficient. It is pure existence absolute and has no need of action.
You are not bound by law. That is in your nature. The mind is in nature and is bound by law. All nature is bound by law, the law of its own action; and this law can never be broken. If you could break a law of nature, all nature would come to an end in an instant. There would be no more nature. He who attains freedom breaks the law of nature, and for him nature fades away and has no more power over him. Each one will break the law but once and for ever; and that will end his trouble with nature.
Governments, societies, etc. are comparative evils. All societies are based on bad generalisation. The moment you form yourselves into an organissation, you begin to hate everybody outside of that organisation. When you join an organisation, you are putting bounds upon yourself, you are limiting your own freedom. The greatest goodness is the highest freedom. Our aim should be to allow the individual to move towards this freedom. More of goodness, less of artificial laws. Such laws are not laws at all. If it were a law, it could not be broken. The fact that these so-called laws are broken, shows clearly that they are not laws. A law is that which cannot be broken.
Whenever you suppress a thought, it is simply pressed down out of sight, in a coil like a spring, only to spring out again at a moment's notice, with all the pent-up force resulting from the suppression, and do in a few moments what it would have done in a much longer period.
Every ounce of pleasure brings its pound of pain. It is the same energy that at one time manifests itself as pleasure, at another time as pain. As soon as one set of sensations stops, another begins. But in some cases, in more advanced persons, one may have two, yea, even a hundred different thoughts entering into active operation at the same time.
Mind is action of its own nature. Mind-activity means creation. The thought is followed by the word, and the word by the form. All of this creating will have to stop, both mental and physical, before the mind can reflect the soul.
Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.