Arquivo Vivekananda

La misión del Vedanta

Volume3 lecture
8,648 palavras · 35 min de leitura · Lectures from Colombo to Almora

Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Português

A MISSÃO DO VEDANTA

Por ocasião de sua visita a Kumbakonam, o Swamiji recebeu a seguinte saudação da comunidade hindu local:

Reverendo Swamin,

Em nome dos habitantes hindus desta antiga e religiosa cidade de Kumbakonam, pedimos permissão para oferecer a você uma recepção das mais cordiais em seu retorno do Mundo Ocidental à nossa sagrada terra de grandes templos e famosos santos e sábios. Somos profundamente gratos a Deus pelo notável sucesso de sua missão religiosa na América e na Europa, e por Ele ter-lhe permitido impressionar os mais seletos representantes das grandes religiões do mundo reunidos em Chicago com a mensagem de que tanto a filosofia quanto a religião hindu são suficientemente amplas e racionalmente católicas para terem em si o poder de elevar e harmonizar todas as ideias de Deus e de espiritualidade humana.

A convicção de que a causa da Verdade está sempre segura nas mãos dAquele que é a vida e a alma do universo faz parte de nossa fé viva há milhares de anos; e se hoje nos alegramos com os resultados de seu sagrado trabalho em terras cristãs, é porque os olhos dos seres humanos dentro e fora da Índia estão assim sendo abertos para o valor inestimável da herança espiritual da nação hindu, eminentemente religiosa. O sucesso do seu trabalho acrescentou naturalmente grande brilho ao já renomado nome de seu grande Guru; elevou-nos também na estimação do mundo civilizado; mais do que tudo, fez-nos sentir que nós também, como povo, temos razões para nos orgulhar das realizações do nosso passado, e que a ausência de agressividade ostensiva em nossa civilização não é de forma alguma um sinal de sua condição exaurida ou decadente. Com trabalhadores clarividentes, devotados e completamente abnegados como você em nosso meio, o futuro da nação hindu não pode deixar de ser brilhante e promissor. Que o Deus do universo, que é também o grande Deus de todas as nações, lhe conceda saúde e longa vida e o torne cada vez mais forte e sábio no cumprimento de sua elevada e nobre função como digno mestre da religião e da filosofia hindu.

Uma segunda saudação foi também apresentada pelos estudantes hindus da cidade.

O Swami proferiu então o seguinte discurso sobre a Missão do Vedanta:

Uma pequena quantidade de trabalho religioso realizado traz um grande resultado. Se esta afirmação da Gita precisasse de uma ilustração, encontro a cada dia a verdade desse grande ensinamento em minha humilde vida. Meu trabalho foi realmente muito insignificante, mas a bondade e a cordialidade da recepção que me encontraram a cada passo da minha jornada de Colombo até esta cidade estão simplesmente além de toda expectativa. Ao mesmo tempo, é digno de nossas tradições como hindus, é digno de nossa raça; pois aqui estamos, a raça hindu, cuja vitalidade, cujo princípio de vida, cuja própria alma, por assim dizer, está na religião. Viajei um pouco pelo mundo, entre as raças do Oriente e do Ocidente, e em toda parte encontro entre as nações um grande ideal que forma, por assim dizer, a espinha dorsal dessa raça. Para algumas é a política, para outras é a cultura social; outras ainda podem ter a cultura intelectual e assim por diante como seu pano de fundo nacional. Mas esta, nossa pátria, tem a religião e somente a religião como sua base, como sua espinha dorsal, como a pedra fundamental sobre a qual toda a construção de sua vida foi erguida. Alguns de vocês podem se lembrar de que, em minha resposta à gentil saudação que o povo de Madras me enviou na América, apontei o fato de que um camponês na Índia tem, em muitos aspectos, uma educação religiosa melhor do que muitos cavalheiros no Ocidente, e hoje, sem qualquer dúvida, estou verificando minhas próprias palavras. Houve um tempo em que me senti um tanto descontente com a falta de informação entre as massas da Índia e com a ausência de sede por informação entre elas, mas agora entendo. Onde está o interesse delas, lá elas são mais ávidas por informação do que as massas de qualquer outra raça que eu tenha visto ou entre as quais tenha viajado. Pergunte aos nossos camponeses sobre as momentosas mudanças políticas na Europa, os cataclismos que estão ocorrendo na sociedade europeia — eles não sabem nada disso, nem se importam em saber; mas os camponeses, mesmo no Ceilão, separado da Índia em muitos aspectos, cortado de um interesse vivo pela Índia — encontrei os próprios camponeses que trabalhavam nos campos lá já familiarizados com o fato de que havia ocorrido um Parlamento das Religiões na América, que um sannyasin (monge renunciante) indiano havia ido até lá e que havia obtido algum sucesso.

Portanto, onde está o interesse deles, lá eles são tão ávidos por informação quanto qualquer outra raça; e a religião é o único e exclusivo interesse do povo da Índia. Não estou discutindo agora se é bom ter a vitalidade da raça em ideais religiosos ou em ideais políticos, mas até aqui fica claro para nós que, para o bem ou para o mal, nossa vitalidade está concentrada em nossa religião. Você não pode mudar isso. Não pode destruí-la e colocar outra em seu lugar. Não se pode transplantar uma grande árvore em crescimento de um solo para outro e fazê-la criar raízes imediatamente lá. Para o bem ou para o mal, o ideal religioso tem fluído para dentro da Índia por milhares de anos; para o bem ou para o mal, a atmosfera indiana foi preenchida com ideais de religião por centenas de séculos resplandecentes; para o bem ou para o mal, nascemos e fomos criados no próprio meio dessas ideias de religião, até que elas entraram em nosso próprio sangue e circularam com cada gota em nossas veias, tornando-se uma coisa só com nossa constituição, tornando-se a própria vitalidade de nossas vidas. Você pode abrir mão de tal religião sem despertar a mesma energia em reação, sem preencher o canal que aquele poderoso rio abriu para si mesmo no curso de milhares de anos? Você quer que o Ganga volte ao seu leito glacial e comece um novo percurso? Mesmo que isso fosse possível, seria impossível para este país abandonar seu curso característico de vida religiosa e assumir para si uma nova carreira de política ou qualquer outra coisa. Só se pode trabalhar sob a lei da menor resistência, e esta linha religiosa é a linha de menor resistência na Índia. Esta é a linha da vida, esta é a linha do crescimento, e esta é a linha do bem-estar na Índia — seguir a trilha da religião.

Ah, em outros países a religião é apenas uma das muitas necessidades da vida. Para usar uma ilustração comum que costumo empregar: minha senhora tem muitas coisas em seu salão, e é moda hoje em dia ter um vaso japonês, e ela precisa providenciá-lo; não fica bem não tê-lo. Portanto, minha senhora, ou meu cavalheiro, tem muitas outras ocupações na vida, e um pouco de religião também deve entrar para completá-la. Consequentemente, ele ou ela tem um pouco de religião. A política, o aprimoramento social — em uma palavra, este mundo — é a meta da humanidade no Ocidente, e Deus e a religião entram discretamente como auxiliares para alcançar essa meta. O Deus deles é, por assim dizer, o Ser que ajuda a limpar e a mobiliar este mundo para eles; esse é aparentemente todo o valor de Deus para eles. Você não sabe que nos últimos cem ou duzentos anos tem ouvido repetidamente, da boca de homens que deveriam ter mais sabedoria, da boca daqueles que pelo menos pretendem saber mais, que todos os argumentos que apresentam contra a religião indiana são este — que nossa religião não conduz ao bem-estar neste mundo, que não nos traz ouro, que não nos torna pilhadores de nações, que não faz o forte se firmar sobre o corpo do fraco e se alimentar com o sangue vital do fraco. Certamente nossa religião não faz isso. Ela não pode enviar coortes, sob cujos pés a terra treme, com o propósito de destruição, pilhagem e ruína de raças. Por isso dizem — o que há nessa religião? Ela não traz nenhum gosto ao moinho, nenhuma força aos músculos; o que há em tal religião?

Mal sonham que esse é precisamente o argumento com o qual provamos nossa religião, porque ela não serve a este mundo. A nossa é a única religião verdadeira porque, segundo ela, este pequeno mundo dos sentidos de três dias de duração não deve ser feito o fim e o objetivo de tudo, não deve ser nosso grande destino. Este pequeno horizonte terreno de alguns metros não é o que limita a visão de nossa religião. A nossa está além, e ainda além; além dos sentidos, além do espaço e além do tempo, longe, sempre mais longe, até que nada deste mundo reste e o próprio universo se torne como uma gota no transcendente oceano da glória da alma. A nossa é a verdadeira religião porque ensina que somente Deus é verdadeiro, que este mundo é falso e fugaz, que todo o seu ouro é apenas pó, que todo o seu poder é finito, e que a própria vida é muitas vezes um mal; por isso a nossa é a verdadeira religião. A nossa é a verdadeira religião porque, acima de tudo, ensina a renúncia e se ergue com a sabedoria das eras para dizer e declarar às nações que são meras crianças de ontem em comparação conosco, os hindus — que possuímos a hoary antiguidade da sabedoria descoberta por nossos ancestrais aqui na Índia — para lhes dizer com palavras claras: "Filhos, vocês são escravos dos sentidos; há apenas finitude nos sentidos, há apenas ruína nos sentidos; os três curtos dias de luxo aqui trazem apenas ruína no fim. Abandonem tudo, renunciem ao amor dos sentidos e do mundo; esse é o caminho da religião." Pela renúncia está o caminho para o objetivo, e não pelo prazer. Por isso a nossa é a única verdadeira religião.

Ah, é um fato curioso que enquanto nação após nação entrou no palco do mundo, desempenhou seu papel com vigor por alguns momentos e morreu quase sem deixar uma marca ou uma ondulação no oceano do tempo, aqui estamos nós, vivendo, por assim dizer, uma vida eterna. Eles falam muito das novas teorias sobre a sobrevivência do mais apto, e pensam que é a força dos músculos que é a mais apta para sobreviver. Se isso fosse verdade, qualquer uma das nações antigas do velho mundo agressivamente conhecidas viveria em glória hoje, e nós, os fracos hindus, que nunca conquistamos sequer uma outra raça ou nação, deveríamos ter perecido; no entanto, vivemos aqui, trezentos milhões! (Uma jovem senhora inglesa me disse certa vez: O que os hindus fizeram? Eles nem sequer conquistaram uma única raça!) E não é de forma alguma verdade que todas as suas energias estejam esgotadas, que a atrofia tenha se abatido sobre seu corpo: isso não é verdade. Há vitalidade suficiente, e ela vem em torrentes e inunda o mundo quando o tempo está maduro e assim o exige.

Lançamos, por assim dizer, um desafio ao mundo inteiro desde os tempos mais antigos. No Ocidente, tentam resolver o problema de quanto um ser humano pode possuir, e aqui tentamos resolver o problema de com o quanto um ser humano pode viver. Essa luta e essa diferença continuarão por mais alguns séculos. Mas se a história tem alguma verdade e se as prognoses alguma vez se confirmam, deve ser que aqueles que se treinam para viver com o mínimo e se controlam bem ganharão a batalha no final, e que aqueles que correm atrás do prazer e do luxo, por mais vigorosos que possam parecer no momento, terão de morrer e ser aniquilados. Há momentos na história da vida de um ser humano, sim, na história das vidas das nações, em que uma espécie de tédio do mundo se torna dolorosamente predominante. Parece que tal maré de tédio do mundo veio sobre o mundo ocidental. Lá também eles têm seus pensadores, grandes homens; e já estão descobrindo que essa corrida pelo ouro e pelo poder é toda vaidade das vaidades; muitos, sim, a maioria dos homens e mulheres cultos lá, já estão cansados desta competição, desta luta, desta brutalidade de sua civilização comercial, e olham ansiosos para algo melhor. Há uma classe que ainda se apega às mudanças políticas e sociais como único remédio para os males da Europa, mas entre os grandes pensadores lá, outros ideais estão crescendo. Descobriram que nenhuma quantidade de manipulação política ou social das condições humanas pode curar os males da vida. É uma mudança da própria alma para melhor que sozinha curará os males da vida. Nenhuma quantidade de força, de governo ou de crueldade legislativa mudará as condições de uma raça, mas é somente a cultura espiritual e a cultura ética que podem mudar as tendências raciais equivocadas para melhor. Assim essas raças do Ocidente estão ávidas por algum novo pensamento, por alguma nova filosofia; a religião que têm, o Cristianismo, embora bom e glorioso em muitos aspectos, foi compreendido de forma imperfeita e, como até agora entendido, se revela insuficiente. Os homens reflexivos do Ocidente encontram em nossa filosofia antiga, especialmente no Vedanta (a culminação dos ensinamentos védicos), o novo impulso de pensamento que buscam, o próprio alimento e bebida espirituais pelos quais estão com fome e com sede. E não é de se admirar que seja assim.

Habituei-me a ouvir toda sorte de reivindicações maravilhosas apresentadas em favor de toda religião sob o sol. Você também ouviu, em tempos bastante recentes, as reivindicações apresentadas pelo Dr. Barrows, um grande amigo meu, de que o Cristianismo é a única religião universal. Deixe-me considerar esta questão por um momento e expor as razões pelas quais penso que é o Vedanta, e somente o Vedanta, que pode tornar-se a religião universal do ser humano, e que nenhuma outra está habilitada para esse papel. Excetuando a nossa, quase todas as outras grandes religiões do mundo estão inevitavelmente ligadas à vida de um ou mais de seus fundadores. Todas as suas teorias, seus ensinamentos, suas doutrinas e sua ética estão construídas em torno da vida de um fundador pessoal, de quem recebem sua sanção, sua autoridade e sua força; e, estranhamente, sobre a historicidade da vida do fundador é construída, por assim dizer, toda a estrutura de tais religiões. Se houver um golpe desferido contra a historicidade dessa vida — como tem sido o caso nos tempos modernos com as vidas de quase todos os chamados fundadores de religiões (sabemos que metade dos detalhes de tais vidas não é mais levada a sério, e que a outra metade é seriamente questionada) — se isso acontecer, se aquela rocha da historicidade, como pretendem chamá-la, for sacudida e despedaçada, toda a construção desaba, quebrada absolutamente, sem nunca mais recuperar seu prestígio perdido.

Todas as grandes religiões do mundo, com exceção da nossa, se constroem sobre personagens históricos; a nossa, porém, repousa sobre princípios. Não há homem nem mulher que possa reivindicar ter criado os Vedas. Eles são a corporificação de princípios eternos; sábios os descobriram, e de tempos em tempos os nomes desses sábios são mencionados — apenas seus nomes; nem sequer sabemos quem ou o que eram. Em muitos casos não sabemos quem eram seus pais, e em quase todos os casos não sabemos quando nem onde nasceram. Mas que importância tinham para eles, esses sábios, os seus próprios nomes? Eram pregadores de princípios, e eles próprios, na medida em que avançaram, procuraram tornar-se exemplos vivos dos princípios que pregavam. Ao mesmo tempo, assim como o nosso Deus é um Deus ao mesmo tempo Impessoal e Pessoal, assim também a nossa religião é a mais intensamente impessoal — uma religião fundada sobre princípios — e, ainda assim, com um espaço infinito para o jogo das personalidades; pois qual religião lhe concede mais Encarnações, mais profetas e videntes, e ainda aguarda por infinitamente mais? O Bhagavata (o Bhagavata Purana) diz que as Encarnações são infinitas, deixando amplo espaço para que venham tantas quantas queiram. Por isso, se algum ou mais desses personagens da história religiosa da Índia — alguma ou mais dessas Encarnações, algum ou mais dos nossos profetas — se provar não ter sido histórico, isso não prejudica em nada a nossa religião; ela permanece tão firme quanto antes, pois se funda sobre princípios, e não sobre pessoas. É em vão que tentamos reunir todos os povos do mundo em torno de uma única personalidade. É difícil fazê-los se reunir mesmo em torno de princípios eternos e universais. Se algum dia for possível trazer a maior parte da humanidade a uma mesma maneira de pensar em matéria de religião, saibam: isso só poderá ocorrer sempre pelos princípios, e não pelas pessoas. E no entanto, como já disse, a nossa religião tem espaço amplo para a autoridade e a influência das pessoas. Há aquela teoria admirável do Ishta (a divindade escolhida) que lhe concede a escolha mais plena e mais livre possível entre essas grandes personalidades religiosas. Você pode tomar qualquer um dos profetas ou mestres como seu guia e o objeto de sua devoção especial; você até pode pensar que o que escolheu é o maior dos profetas, o maior de todos os Avatares (as Encarnações divinas); não há mal algum nisso — mas você precisa manter como alicerce firme os princípios eternamente verdadeiros. O fato singular aqui é que o poder de nossas Encarnações tem prevalecido entre nós apenas enquanto são ilustrações dos princípios contidos nos Vedas. A glória de Shri Krishna está em ter sido o melhor pregador de nossa religião eterna de princípios e o melhor comentarista do Vedanta que já viveu na Índia.

A segunda contribuição do Vedanta para a atenção do mundo é que, de todas as escrituras do mundo, é a única cujos ensinamentos estão em plena harmonia com os resultados obtidos pelas investigações científicas modernas da natureza exterior. Duas mentes no passado remoto da história, congêneres uma da outra em forma, parentesco e afinidade, partiram, colocadas em rotas diferentes. Uma era a antiga mente hindu; a outra, a antiga mente grega. A primeira partiu analisando o mundo interior. A segunda partiu em busca daquele objetivo além, analisando o mundo exterior. E mesmo através das diversas vicissitudes de sua história, é fácil identificar essas duas vibrações de pensamento como tendendo a produzir ecos semelhantes do objetivo além. Parece claro que as conclusões da ciência materialista moderna podem ser aceitas, harmoniosamente com a sua religião, apenas pelos Vedantistas ou Hindus, como são chamados. Parece claro que o materialismo moderno pode se manter e ao mesmo tempo se aproximar da espiritualidade tomando como base as conclusões do Vedanta. Parece-nos, e a todos os que se dispõem a saber, que as conclusões da ciência moderna são exatamente as mesmas a que o Vedanta chegou há eras — apenas a ciência moderna as registra na linguagem da matéria. Essa é, portanto, outra contribuição do Vedanta para as mentes ocidentais modernas: a sua racionalidade, o admirável racionalismo do Vedanta. Fui informado pessoalmente por algumas das melhores mentes científicas ocidentais da época de como as conclusões do Vedanta são extraordinariamente racionais. Conheço pessoalmente um deles, que mal tem tempo de comer ou sair de seu laboratório, mas que ainda assim ficaria de pé durante horas assistindo às minhas palestras sobre o Vedanta; pois, como ele mesmo expressa, são tão científicas, harmonizam-se tão exatamente com as aspirações da época e com as conclusões a que a ciência moderna está chegando atualmente.

Duas dessas conclusões científicas extraídas da religião comparada, gostaria especialmente de chamar a atenção de vocês: uma diz respeito à ideia da universalidade das religiões, e a outra, à ideia da unidade das coisas. Observamos nas histórias da Babilônia e entre os judeus um fenômeno religioso interessante. Verificamos que cada um desses povos — babilônicos e judeus — estava dividido em numerosas tribos, cada tribo tendo seu próprio deus, e que esses pequenos deuses tribais tinham muitas vezes um nome genérico. Os deuses entre os babilônicos eram todos chamados de Baals, e entre eles Baal Merodaque era o principal. Com o tempo, uma dessas muitas tribos conquistaria e assimilaria as outras tribos racialmente aparentadas, e o resultado natural seria que o deus da tribo conquistadora seria colocado à frente de todos os deuses das outras tribos. Assim foi criado o chamado monoteísmo proclamado pelos semitas. Entre os judeus, os deuses eram chamados de Molochs. Desses, havia um Moloch que pertencia à tribo chamada Israel, e era chamado de Moloch-Iahvé ou Moloch-Iavá. Com o tempo, essa tribo de Israel lentamente conquistou algumas das outras tribos da mesma raça, destruiu seus Molochs e declarou que seu próprio Moloch era o Moloch Supremo de todos os Molochs. E tenho certeza de que a maioria de vocês conhece a quantidade de derramamento de sangue, de tirania e de brutalidade selvagem que essa conquista religiosa acarretou. Mais tarde, os babilônicos tentaram destruir essa supremacia do Moloch-Iahvé, mas não conseguiram.

Parece-me que tal tentativa de autoafirmação tribal em matéria religiosa pode ter ocorrido também nas fronteiras da Índia. Aqui também, todas as diversas tribos dos Arianos podem ter entrado em conflito umas com as outras para declarar a supremacia de seus respectivos deuses tribais; mas a história da Índia era para ser diferente, era para ser distinta daquela dos judeus. Somente a Índia seria, de todas as terras, a terra da tolerância e da espiritualidade; e por isso o conflito entre tribos e seus deuses não durou muito aqui. Pois um dos maiores sábios que já nasceu surgiu aqui na Índia, naquele tempo distante que a história não alcança, cujas trevas nem mesmo a tradição ousa perscrutar — naquele tempo distante o sábio se levantou e declarou: एकं सद् विप्रा बहुधा वदन्ति — "Aquele que existe é um; os sábios O chamam de muitas maneiras." Esta é uma das frases mais memoráveis que já foram proferidas, uma das mais grandiosas verdades já descobertas. E para nós, hindus, essa verdade tem sido a própria espinha dorsal de nossa existência nacional. Pois ao longo dos séculos de nossa vida nacional, esta única ideia — एकं सद् विप्रा बहुधा वदन्ति — avança ganhando em volume e plenitude, até ter permeado toda a nossa existência nacional, até ter se misturado ao nosso sangue e ter se tornado uma só coisa conosco. Vivemos essa grande verdade em cada veia, e nosso país se tornou a gloriosa terra da tolerância religiosa. É aqui e somente aqui que constroem templos e igrejas para as religiões que vieram com o objetivo de condenar nossa própria religião. Este é um grande princípio que o mundo está esperando aprender conosco. Ah, vocês mal sabem quanta intolerância ainda existe por aí. Ocorreu-me mais de uma vez que teria de deixar meus ossos em terras estrangeiras, tamanha era a prevalência da intolerância religiosa. Matar um homem em nome da religião não é nada; amanhã podem fazê-lo no coração da tão proclamada civilização ocidental, se hoje não estão realmente fazendo. O ostracismo em suas formas mais horríveis frequentemente recairia sobre a cabeça de um homem no Ocidente se ele ousasse dizer uma palavra contra a religião aceita em seu país. Aqui eles falam desembaraçada e suavemente em crítica às nossas leis de casta. Se você vai ao Ocidente e vive lá como eu vivi, saberá que mesmo alguns dos maiores professores de que se ouve falar são covardes notórios e não ousam dizer, por temor da opinião pública, um centésimo do que realmente acreditam ser verdade em matéria religiosa.

Por isso o mundo está esperando essa grande ideia da tolerância universal. Será uma grande conquista para a civilização. Mais do que isso: nenhuma civilização pode durar a não ser que essa ideia entre nela. Nenhuma civilização pode crescer enquanto fanáticos, derramamento de sangue e brutalidade não cessarem. Nenhuma civilização pode começar a erguer a cabeça enquanto não olharmos uns para os outros com caridade; e o primeiro passo em direção a essa caridade tão necessária é olhar com caridade e bondade para as convicções religiosas dos outros. Mais ainda: compreender que não apenas devemos ser caritativos, mas positivamente prestativos uns aos outros, por mais diferentes que sejam nossas ideias e convicções religiosas. E é exatamente o que fazemos na Índia, como acabei de relatar a vocês. É aqui na Índia que os hindus construíram e ainda constroem igrejas para os cristãos e mesquitas para os muçulmanos. Isso é o que deve ser feito. Apesar de seu ódio, apesar de sua brutalidade, apesar de sua crueldade, apesar de sua tirania e apesar da linguagem vil que costumam usar, nós continuaremos e devemos continuar construindo igrejas para os cristãos e mesquitas para os muçulmanos, até conquistarmos pelo amor, até demonstrarmos ao mundo que somente o amor é o que tem aptidão para sobreviver, e não o ódio; que é a gentileza que tem força para perdurar e frutificar, e não a mera brutalidade e a força física.

A outra grande ideia que o mundo quer de nós hoje — a parte pensante da Europa, ou melhor, o mundo inteiro; mais, talvez, as classes baixas do que as altas; mais as massas do que os cultos; mais os ignorantes do que os instruídos; mais os fracos do que os fortes — é aquela ideia eterna e grandiosa da unidade espiritual de todo o universo. Não preciso dizer a vocês hoje, homens da Universidade de Madras, como as pesquisas modernas do Ocidente demonstraram por meios físicos a unidade e a solidariedade de todo o universo; como, falando fisicamente, você e eu, o sol, a lua e as estrelas somos apenas pequenas ondas ou ondículas no meio de um oceano infinito de matéria; como a psicologia indiana demonstrou há séculos que, da mesma forma, tanto o corpo quanto a mente são apenas nomes ou pequenas ondículas no oceano da matéria, o Samashti (o Todo coletivo); e como, indo um passo adiante, o Vedanta também demonstra que por trás dessa ideia da unidade de todo o conjunto, a verdadeira Alma é uma só. Há apenas uma Alma em todo o universo: tudo não é senão uma única Existência. Esta grande ideia da solidariedade real e fundamental de todo o universo assustou muitos, mesmo neste país. Ainda hoje encontra às vezes mais opositores do que defensores. Digo-lhes, não obstante, que é a única grande ideia dadora de vida que o mundo quer de nós hoje, e que as massas silenciosas da Índia querem para sua elevação — pois ninguém pode regenerar esta nossa terra sem a aplicação prática e a operação efetiva desse ideal da unidade das coisas.

O Ocidente racional está empenhado em buscar a racionalidade, a razão de ser de toda a sua filosofia e ética; e todos vocês sabem bem que a ética não pode ser derivada da mera sanção de qualquer personalidade, por mais grandiosa e divina que tenha sido. Tal explicação da autoridade da ética já não convence os mais elevados pensadores do mundo; eles querem algo mais do que a sanção humana para que os códigos éticos e morais sejam vinculantes; querem algum princípio eterno de verdade como sanção da ética. E onde encontrar essa sanção eterna senão na única Realidade Infinita que existe em você e em mim e em todos, no Eu, na Alma? A infinita unidade da Alma é a sanção eterna de toda moralidade: que você e eu não somos apenas irmãos — toda a literatura que expressa o anseio humano pela liberdade pregou isso para você — mas que você e eu somos, na verdade, um só. Este é o ditame da filosofia indiana. Esta unidade é a razão de ser de toda ética e de toda espiritualidade. A Europa precisa disso hoje tanto quanto nossas massas oprimidas precisam, e este grande princípio está agora, mesmo que inconscientemente, formando a base de todas as últimas aspirações políticas e sociais que estão emergindo na Inglaterra, na Alemanha, na França e na América. E notem bem, meus amigos: em toda a literatura que expressa o anseio humano pela liberdade — pela liberdade universal —, uma e outra vez vocês encontrarão os ideais Vedantistas indianos emergindo com destaque. Em alguns casos os escritores não conhecem a fonte de sua inspiração; em alguns casos tentam parecer muito originais; e há alguns — corajosos e gratos o suficiente — que mencionam a fonte e reconhecem sua dívida para com ela.

Quando estive na América, ouvi uma vez a queixa de que eu pregava demais o Advaita (a não-dualidade) e de menos o dualismo. Ah, sei que grandeza, que oceanos de amor, que bênçãos e alegria infinitas e extáticas existem nas teorias dualistas de amor, de adoração e de religião. Sei tudo isso. Mas este não é o momento para chorarmos, nem mesmo de alegria; já choramos o suficiente; este tampouco é o momento para nos tornarmos moles. Essa moleza nos acompanhou até nos transformarmos em massas de algodão e estarmos mortos. O que nosso país precisa agora são músculos de ferro e nervos de aço, vontades gigantescas que nada possa resistir, que possam penetrar nos mistérios e nos segredos do universo, e realizarão o seu propósito de qualquer forma, mesmo que isso signifique descer ao fundo do oceano e enfrentar a morte cara a cara. É disso que precisamos, e isso só pode ser criado, estabelecido e fortalecido mediante a compreensão e a realização do ideal do Advaita, esse ideal da unidade de tudo. Fé, fé, fé em nós mesmos, fé, fé em Deus — este é o segredo da grandeza. Se você tem fé em todos os trezentos e trinta milhões de deuses da sua mitologia, e em todos os deuses que os estrangeiros, vez após vez, introduziram no seu meio, e ainda assim não tem fé em si mesmo, não há salvação para você. Tenha fé em si mesmo e se firme sobre essa fé e seja forte; é disso que precisamos. Por que razão nós, trezentos e trinta milhões de pessoas, fomos governados pelos últimos mil anos por cada punhado de estrangeiros que resolveu caminhar sobre os nossos corpos prostrados? Porque eles tinham fé em si mesmos e nós não tínhamos. O que aprendi no Ocidente, e o que vi por trás dos discursos espumosos das seitas cristãs repetindo que o ser humano era um pecador caído e irremediavelmente perdido? Vi ali que dentro do coração nacional tanto da Europa quanto da América reside o tremendo poder da fé do ser humano em si mesmo. Um menino inglês dirá a você: "Sou inglês e posso fazer qualquer coisa." O menino americano dirá a você a mesma coisa, e assim também qualquer menino europeu. Nossos meninos conseguem dizer a mesma coisa aqui? Não, nem mesmo os pais dos meninos. Perdemos a fé em nós mesmos. Por isso, pregar o aspecto Advaita do Vedanta (a sabedoria dos Vedas) é necessário para despertar os corações dos seres humanos, para lhes mostrar a glória de suas almas. É por isso que prego este Advaita; e o faço não como sectário, mas com base em fundamentos universais e amplamente aceitáveis.

É fácil encontrar o caminho da reconciliação que não prejudique o dualista nem o monista qualificado. Não há um único sistema na Índia que não sustente a doutrina de que Deus está dentro, que a Divindade reside em todas as coisas. Cada um dos nossos sistemas védânticos admite que toda pureza, toda perfeição e toda força já estão na alma. Segundo alguns, essa perfeição às vezes, por assim dizer, se contrai, e em outros momentos se expande novamente. Ainda assim, ela está lá. Segundo o Advaita, ela não se contrai nem se expande, mas às vezes se oculta e às vezes se desvela. Praticamente a mesma coisa em termos de resultado. Um pode ser um enunciado mais lógico do que o outro, mas quanto ao resultado, às conclusões práticas, ambos são praticamente os mesmos; e esta é a ideia central de que o mundo necessita, e em nenhum lugar essa necessidade é mais sentida do que aqui, em nossa própria pátria.

Ah, meus amigos, preciso lhes dizer algumas verdades duras. Leio no jornal como, quando um dos nossos compatriotas é assassinado ou maltratado por um inglês, gritos de indignação se levantam por todo o país; leio e choro, e no momento seguinte me vem à mente a pergunta: Quem é responsável por tudo isso? Como vedantista, não posso deixar de fazer essa pergunta a mim mesmo. O hindu é um ser humano de introspecção; quer ver as coisas dentro e por meio de si mesmo, através da visão subjetiva. Por isso me pergunto: Quem é responsável? E a resposta vem sempre a mesma: Não os ingleses; não, eles não são responsáveis; somos nós os responsáveis por toda a nossa miséria e toda a nossa degradação, e só nós somos responsáveis. Nossos antepassados aristocráticos foram pisando as massas comuns do nosso povo sem parar, até que ficaram desamparadas, até que sob esse tormento o pobre, pobre povo quase esqueceu que era humano. Foram compelidos a ser meros cortadores de lenha e carregadores de água por séculos, a tal ponto que foram levados a acreditar que nasceram escravos, nascidos como cortadores de lenha e carregadores de água. Com toda a nossa decantada educação dos tempos modernos, se alguém diz uma palavra gentil por eles, muitas vezes vejo nossos homens se esquivando imediatamente do dever de os erguer, esses pobres oprimidos. Não só isso, mas também vejo que toda sorte de argumentos mais demoníacos e brutais, colhidos das ideias cruas de transmissão hereditária e outras sandices semelhantes do mundo ocidental, são apresentados com o intuito de brutalizar e tiranizar ainda mais sobre os pobres. No Parlamento das Religiões na América, veio entre outros um jovem, negro de nascimento, um verdadeiro negro africano, e fez um belo discurso. Fiquei interessado no jovem e de vez em quando conversava com ele, mas não conseguia saber nada sobre ele. Mas um dia na Inglaterra encontrei alguns americanos; e foi o que me contaram. Esse rapaz era filho de um chefe negro que vivia no coração da África, e que um dia outro chefe ficou com raiva do pai desse menino e o assassinou, e também assassinou a mãe, e foram cozidos e comidos; ele ordenou que a criança fosse morta também e cozida e comida; mas o menino fugiu e, após passar por grandes dificuldades e ter percorrido centenas de quilômetros, chegou à costa do mar, onde foi acolhido por um navio americano e trazido para a América. E esse menino fez aquele discurso! Depois disso, o que eu devia pensar da doutrina da hereditariedade de vocês!

Ah, brâmanes, se o brâmane tem mais aptidão para o aprendizado por razões de hereditariedade do que o pária, não gastem mais dinheiro na educação do brâmane, mas gastem tudo na do pária. Deem ao fraco, pois é lá que todo o presente é necessário. Se o brâmane nasce inteligente, ele pode se educar sem ajuda. Se os outros não nascem inteligentes, que tenham todo o ensino e todos os mestres que necessitem. Isso é justiça e razão como eu as entendo. Nosso pobre povo, essas massas oprimidas da Índia, precisa, portanto, ouvir e saber o que realmente são. Ah, que todo homem, toda mulher e toda criança, sem respeito de casta ou nascimento, fraqueza ou força, ouça e aprenda que por trás do forte e do fraco, por trás do alto e do baixo, por trás de todos existe aquela Alma Infinita, assegurando a possibilidade infinita e a capacidade infinita de todos de se tornarem grandes e bons. Proclamemos a cada alma: उत्तिष्ठत जाग्रत प्राप्य वरान्निबोधत — Levante-se, desperte, e não pare até que a meta seja alcançada. Levante-se, desperte! Desperte desta hipnose da fraqueza. Ninguém é realmente fraco; a alma é infinita, onipotente e onisciente. Fique de pé, afirme-se, proclame o Deus que existe em você, não O negue! Muita inatividade, muita fraqueza, muita hipnose houve e há sobre a nossa raça. Ó modernos hindus, desipnotizem-se. O caminho para isso está nos próprios livros sagrados de vocês. Ensinem a si mesmos, ensinem a cada um a sua verdadeira natureza, convoquem a alma adormecida e vejam como ela desperta. O poder virá, a glória virá, a bondade virá, a pureza virá, e tudo que é excelente virá quando esta alma adormecida for despertada para a atividade autoconsciente. Ah, se há algo na Gita (o canto sagrado) que eu ame, são estes dois versos, que surgem fortes como a própria essência, o próprio âmago do ensinamento de Krishna — "Aquele que vê o Senhor Supremo habitando igualmente em todos os seres, o Imperecível nas coisas que perecem, esse vê de fato. Pois vendo o Senhor como o mesmo, em todo lugar presente, ele não destrói o Ser pelo Ser, e assim chega ao objetivo supremo."

Assim há uma grande abertura para o Vedanta realizar um trabalho benéfico tanto aqui quanto em outras partes. Esta maravilhosa ideia da igualdade e da onipresença da Alma Suprema precisa ser pregada para a melhoria e a elevação da raça humana aqui como em qualquer lugar. Onde quer que haja o mal e onde quer que haja a ignorância e a falta de conhecimento, concluí por experiência que todo o mal vem, como dizem nossas escrituras, apoiando-se nas diferenças, e que todo o bem vem da fé na igualdade, na semelhança e na unidade subjacentes de todas as coisas. Este é o grande ideal védântico. Ter o ideal é uma coisa, e aplicá-lo praticamente aos detalhes da vida cotidiana é algo bem diferente. É muito bom apontar um ideal, mas onde está o caminho prático para alcançá-lo?

Aqui naturalmente vem a questão difícil e complexa da casta e da reforma social, que tem estado em primeiro plano por séculos na mente do nosso povo. Devo dizer-lhes com franqueza que não sou nem um destruidor de castas nem um mero reformador social. Não tenho nada a ver diretamente com as castas de vocês nem com a reforma social de vocês. Vivam em qualquer casta que queiram, mas isso não é razão para odiarem outro ser humano ou outra casta. É o amor, e somente o amor, que prego, e baseio meu ensinamento na grande verdade védântica da igualdade e da onipresença da Alma do Universo. Há quase cem anos, nosso país tem sido inundado por reformadores sociais e várias propostas de reforma social. Pessoalmente, não tenho nada a criticar nesses reformadores. A maioria deles é boa, bem-intencionada, e seus objetivos também são muito louváveis em certos pontos; mas é um fato bastante evidente que esses cem anos de reforma social não produziram nenhum resultado permanente e valioso perceptível em todo o país. Discursos em palanques foram feitos aos milhares, denúncias em volumes após volumes foram lançadas sobre a cabeça dedicada da raça hindu e a sua civilização, e ainda assim nenhum resultado prático bom foi alcançado; e onde está a razão para isso? A razão não é difícil de encontrar. Está na própria denúncia. Como disse a vocês antes, em primeiro lugar, precisamos tentar preservar o caráter historicamente adquirido como povo. Admito que temos que tomar muitas coisas de outras nações, que temos que aprender muitas lições de fora; mas lamento dizer que a maior parte dos nossos movimentos reformistas modernos tem sido imitações irreflexivas de meios e métodos ocidentais de trabalho; e isso certamente não servirá para a Índia; por isso todos os nossos recentes movimentos reformistas não tiveram resultado.

Em segundo lugar, a denúncia não é de jeito nenhum o caminho para fazer o bem. Que há males em nossa sociedade até uma criança pode ver; e em que sociedade não há males? E permita-me aproveitar esta oportunidade, meus compatriotas, para dizer que, ao comparar as diferentes raças e nações do mundo entre as quais estive, cheguei à conclusão de que nosso povo é, no geral, o mais moral e o mais piedoso, e nossas instituições são, em seu plano e propósito, as mais adequadas para tornar a humanidade feliz. Portanto, não quero nenhuma reforma. Meu ideal é o crescimento, a expansão, o desenvolvimento nas linhas nacionais. Quando olho para a história do meu país, não encontro em todo o mundo outro país que tenha feito tanto quanto ele pelo aprimoramento da mente humana. Por isso não tenho palavras de condenação para a minha nação. Digo a eles: "Fizeram bem; apenas tentem fazer melhor." Grandes coisas foram feitas no passado nesta terra, e há tanto tempo quanto espaço para que coisas ainda maiores sejam feitas. Tenho certeza de que sabem que não podemos ficar parados. Se ficamos parados, morremos. Temos que ir para a frente ou para trás. Temos que progredir ou degenerar. Nossos antepassados fizeram grandes coisas no passado, mas precisamos crescer para uma vida mais plena e marchar além mesmo das suas grandes conquistas. Como podemos agora recuar e nos degenerar? Isso não pode ser; isso não deve ser; recuar levará à decadência e à morte nacionais. Portanto, sigamos em frente e façamos coisas ainda maiores; é isso que tenho a dizer a vocês.

Não sou pregador de nenhuma reforma social momentânea. Não estou tentando remediar males; apenas peço que sigam em frente e completem a realização prática do plano do progresso humano que foi traçado na ordem mais perfeita pelos nossos antepassados. Apenas peço que trabalhem para realizar cada vez mais o ideal védântico da solidariedade do ser humano e da sua natureza divina inata. Se eu tivesse tempo, ficaria feliz em mostrar a vocês como tudo que temos a fazer agora foi traçado anos atrás pelos nossos antigos legisladores, e como eles anteciparam de fato todas as diferentes mudanças que ocorreram e ainda estão para ocorrer nas nossas instituições nacionais. Eles também eram destruidores de casta, mas não eram como os nossos homens modernos. Não entendiam por destruição da casta que todas as pessoas de uma cidade devessem se sentar juntas a um jantar de bife e champanhe, nem que todos os tolos e lunáticos do país devessem casar quando, onde e com quem escolhessem e reduzir o país a um hospício, nem acreditavam que a prosperidade de uma nação se mede pelo número de maridos que suas viúvas conseguem. Ainda estou para ver uma nação tão próspera assim.

O homem ideal dos nossos antepassados era o brâmane. Em todos os nossos livros, esse ideal do brâmane se destaca proeminentemente. Na Europa há Milorde o Cardeal, que luta arduamente e gasta milhares de libras para provar a nobreza de seus antepassados, e não ficará satisfeito até traçar sua linhagem a algum tirano terrível que vivia numa colina e observava as pessoas que passavam, e sempre que tinha oportunidade saltava sobre elas e as roubava. Esse era o ofício desses antepassados que conferiam nobreza, e Milorde o Cardeal não está satisfeito até poder traçar sua descendência a um desses. Na Índia, por outro lado, os maiores príncipes buscam traçar sua descendência a algum sábio antigo que usava um simples pedaço de pano como tanga, vivia numa floresta comendo raízes e estudando os Vedas (os textos sagrados da sabedoria). É lá que o príncipe indiano vai traçar sua ancestralidade. Você é de alta casta quando pode traçar sua ancestralidade a um Rishi (um sábio vidente), e não de outra forma.

Nosso ideal de nascimento elevado é, portanto, diferente do dos outros. Nosso ideal é o Brahmin (membro da casta sacerdotal) de cultura espiritual e renúncia. O que quero dizer com o ideal do Brahmin? Quero dizer a brahminidade ideal, em que a mundanidade está totalmente ausente e a verdadeira sabedoria está abundantemente presente. Esse é o ideal da raça hindu. Você não ouviu como é declarado que ele, o Brahmin, não está sujeito à lei, que não tem lei, que não é governado por reis e que seu corpo não pode ser ferido? Isso é perfeitamente verdadeiro. Não entenda isso à luz lançada por tolos interesseiros e ignorantes, mas entenda-o à luz da concepção vedântica verdadeira e original. Se o Brahmin é aquele que matou todo egoísmo e que vive e trabalha para adquirir e propagar a sabedoria e o poder do amor — se um país é habitado inteiramente por tais Brahmins, por homens e mulheres que são espirituais, morais e bondosos, é estranho pensar nesse país como estando acima e além de toda lei? Que polícia, que exército seria necessário para governá-los? Por que alguém deveria governá-los? Por que deveriam viver sob um governo? Eles são bons e nobres, e são os homens de Deus; esses são os nossos Brahmins ideais, e lemos que no Satya Yuga (a era da verdade) havia apenas uma casta, que era a dos Brahmins. Lemos no Mahabharata que o mundo inteiro, no princípio, era habitado por Brahmins, e que, à medida que começaram a degenerar, se dividiram em diferentes castas, e que quando o ciclo girar novamente, todos voltarão àquela origem bramínica. Esse ciclo está girando agora, e chamo a atenção de vocês para esse fato.

Portanto, nossa solução para a questão das castas não é rebaixar os que já estão elevados, não é avançar desenfreadamente através de comida e bebida, não é saltar para fora dos nossos próprios limites para ter mais prazer, mas chega quando cada um de nós cumpre os ditames de nossa religião vedântica, quando alcançamos a espiritualidade e nos tornamos o Brahmin ideal. Há uma lei imposta a cada um de vocês nesta terra pelos seus ancestrais, sejam vocês arianos ou não-arianos, Rishis ou Brahmins, ou os próprios párias mais humildes. O comando é o mesmo para todos: que devem progredir sem parar, e que, do homem mais elevado ao Pária mais baixo, cada um neste país deve tentar se tornar o Brahmin ideal. Essa ideia vedântica é aplicável não apenas aqui, mas em todo o mundo. Tal é o nosso ideal de casta, concebido para elevar toda a humanidade lenta e suavemente em direção à realização daquele grande ideal do homem espiritual que é não resistente, calmo, firme, devoto, puro e meditativo. Nesse ideal está Deus.

Como essas coisas podem ser realizadas? Devo novamente chamar a atenção de vocês para o fato de que amaldiçoar, difamar e insultar não produzem nem podem produzir nada de bom. Isso foi tentado por anos a fio, e nenhum resultado valioso foi obtido. Bons resultados só podem ser produzidos através do amor, através da simpatia. É um assunto vasto, e requer várias conferências para elucidar todos os planos que tenho em mente e todas as ideias que, a esse respeito, me ocorrem dia após dia. Devo, portanto, concluir, apenas lembrando vocês deste fato: que este navio de nossa nação, ó hindus, navega aqui com utilidade há séculos. Hoje, talvez, tenha surgido um vazamento; hoje, talvez, esteja um pouco desgastado. E, se assim for, cabe a você e a mim fazer o máximo para deter os vazamentos e as brechas. Digamos aos nossos compatriotas o perigo, que despertem e nos ajudem. Vou clamar em voz alta de uma parte a outra deste país, para despertar o povo para a situação e para o seu dever. Suponhamos que não me ouçam — mesmo assim, não terei uma palavra de insulto para eles, nem uma palavra de maldição. Grande tem sido a obra da nossa nação no passado; e se não conseguirmos fazer coisas maiores no futuro, tenhamos esta consolação: podemos afundar e morrer juntos em paz. Sejam patriotas, amem a raça que fez coisas tão grandiosas por nós no passado. Quanto mais comparo minhas notas, mais amo vocês, meus compatriotas; vocês são bons, puros e gentis. Sempre foram tiranizados, e essa é a ironia deste mundo material de maya (a ilusão cósmica). Não importa; o Espírito triunfará a longo prazo. Enquanto isso, trabalhemos e não abusemos do nosso país, não amaldiçoemos nem insultemos as instituições batidas pelo tempo e desgastadas pelo trabalho da nossa três vezes sagrada pátria. Não tenha uma palavra de condenação sequer para as suas instituições mais supersticiosas e mais irracionais, pois elas também devem ter servido a algum bem no passado. Lembre-se sempre de que não há no mundo nenhum outro país cujas instituições sejam realmente melhores em seus objetivos e propósitos do que as instituições desta terra. Já vi castas em quase todos os países do mundo, mas em nenhum lugar seu plano e propósito são tão gloriosos como aqui. Se a casta é assim inevitável, prefiro uma casta de pureza, cultura e autossacrifício a uma casta de dólares. Portanto, não profira palavras de condenação. Feche os lábios e deixe que o seu coração se abra. Trabalhe pela salvação desta terra e do mundo inteiro, cada um pensando que todo o fardo repousa sobre seus próprios ombros. Leve a luz e a vida do Vedanta (o conhecimento último) a cada porta, e desperte a divindade que está escondida em cada alma. Então, qualquer que seja a medida do seu sucesso, você terá esta satisfação: viveu, trabalhou e morreu por uma grande causa. No sucesso desta causa, de qualquer modo que seja alcançado, está centrada a salvação da humanidade aqui e no além.

English

THE MISSION OF THE VEDANTA

On the occasion of his visit to Kumbakonam, the Swamiji was presented with the following address by the local Hindu community:

Revered Swamin ,

On behalf of the Hindu inhabitants of this ancient and religiously important town of Kumbakonam, we request permission to offer you a most hearty welcome on your return from the Western World to our own holy land of great temples and famous saints and sages. We are highly thankful to God for the remarkable success of your religious mission in America and in Europe, and for His having enabled you to impress upon the choicest representatives of the world's great religions assembled at Chicago that both the Hindu philosophy and religion are so broad and so rationally catholic as to have in them the power to exalt and to harmonise all ideas of God and of human spirituality.

The conviction that the cause of Truth is always safe in the hands of Him who is the life and soul of the universe has been for thousands of years part of our living faith; and if today we rejoice at the results of your holy work in Christian lands, it is because the eyes of men in and outside of India are thereby being opened to the inestimable value of the spiritual heritage of the preeminently religious Hindu nation. The success of your work has naturally added great lustre to the already renowned name of your great Guru; it has also raised us in the estimation of the civilised world; more than all, it has made us feel that we too, as a people, have reason to be proud of the achievements of our past, and that the absence of telling aggressiveness in our civilisation is in no way a sign of its exhausted or decaying condition. With clear-sighted, devoted, and altogether unselfish workers like you in our midst, the future of the Hindu nation cannot but be bright and hopeful. May the God of the universe who is also the great God of all nations bestow on you health and long life, and make you increasingly strong and wise in the discharge of your high and noble function as a worthy teacher of Hindu religion and philosophy.

A second address was also presented by the Hindu students of the town.

The Swami then delivered the following address on the Mission of the Vedanta:

A very small amount of religious work performed brings a large amount of result. If this statement of the Gita wanted an illustration, I am finding every day the truth of that great saying in my humble life. My work has been very insignificant indeed, but the kindness and the cordiality of welcome that have met me at every step of my journey from Colombo to this city are simply beyond all expectation. Yet, at the same time, it is worthy of our traditions as Hindus, it is worthy of our race; for here we are, the Hindu race, whose vitality, whose life-principle, whose very soul, as it were, is in religion. I have seen a little of the world, travelling among the races of the East and the West; and everywhere I find among nations one great ideal which forms the backbone, so to speak, of that race. With some it is politics, with others it is social culture; others again may have intellectual culture and so on for their national background. But this, our motherland, has religion and religion alone for its basis, for its backbone, for the bed-rock upon which the whole building of its life has been based. Some of you may remember that in my reply to the kind address which the people of Madras sent over to me in America, I pointed out the fact that a peasant in India has, in many respects, a better religious education than many a gentleman in the West, and today, beyond all doubt, I myself am verifying my own words. There was a time when I did feel rather discontented at the want of information among the masses of India and the lack of thirst among them for information, but now I understand it. Where their interest lies, there they are more eager for information than the masses of any other race that I have seen or have travelled among. Ask our peasants about the momentous political changes in Europe, the upheavals that are going on in European society — they do not know anything of them, nor do they care to know; but the peasants, even in Ceylon, detached from India in many ways, cut off from a living interest in India — I found the very peasants working in the fields there were already acquainted with the fact that there had been a Parliament of Religions in America, that an Indian Sannyasin had gone over there, and that he had had some success.

Where, therefore, their interest is, there they are as eager for information as any other race; and religion is the one and sole interest of the people of India. I am not just now discussing whether it is good to have the vitality of the race in religious ideals or in political ideals, but so far it is clear to us that, for good or for evil, our vitality is concentrated in our religion. You cannot change it. You cannot destroy it and put in its place another. You cannot transplant a large growing tree from one soil to another and make it immediately take root there. For good or for evil, the religious ideal has been flowing into India for thousands of years; for good or for evil, the Indian atmosphere has been filled with ideals of religion for shining scores of centuries; for good or for evil, we have been born and brought up in the very midst of these ideas of religion, till it has entered into our very blood and tingled with every drop in our veins, and has become one with our constitution, become the very vitality of our lives. Can you give such religion up without the rousing of the same energy in reaction, without filling the channel which that mighty river has cut out for itself in the course of thousands of years? Do you want that the Gangâ should go back to its icy bed and begin a new course? Even if that were possible, it would be impossible for this country to give up her characteristic course of religious life and take up for herself a new career of politics or something else. You can work only under the law of least resistance, and this religious line is the line of least resistance in India. This is the line of life, this is the line of growth, and this is the line of well-being in India — to follow the track of religion.

Ay, in other countries religion is only one of the many necessities in life. To use a common illustration which I am in the habit of using, my lady has many things in her parlour, and it is the fashion nowadays to have a Japanese vase, and she must procure it; it does not look well to be without it. So my lady, or my gentleman, has many other occupations in life, and also a little bit of religion must come in to complete it. Consequently he or she has a little religion. Politics, social improvement, in one word, this world, is the goal of mankind in the West, and God and religion come in quietly as helpers to attain that goal. Their God is, so to speak, the Being who helps to cleanse and to furnish this world for them; that is apparently all the value of God for them. Do you not know how for the last hundred or two hundred years you have been hearing again and again out of the lips of men who ought to have known better, from the mouths of those who pretend at least to know better, that all the arguments they produce against the Indian religion is this — that our religion does not conduce to well-being in this world, that it does not bring gold to us, that it does not make us robbers of nations, that it does not make the strong stand upon the bodies of the weak and feed themselves with the life-blood of the weak. Certainly our religion does not do that. It cannot send cohorts, under whose feet the earth trembles, for the purpose of destruction and pillage and the ruination of races. Therefore they say — what is there in this religion? It does not bring any grist to the grinding mill, any strength to the muscles; what is there in such a religion?

They little dream that that is the very argument with which we prove out religion, because it does not make for this world. Ours is the only true religion because, according to it, this little sense-world of three days' duration is not to be made the end and aim of all, is not to be our great goal. This little earthly horizon of a few feet is not that which bounds the view of our religion. Ours is away beyond, and still beyond; beyond the senses, beyond space, and beyond time, away, away beyond, till nothing of this world is left and the universe itself becomes like a drop in the transcendent ocean of the glory of the soul. Ours is the true religion because it teaches that God alone is true, that this world is false and fleeting, that all your gold is but as dust, that all your power is finite, and that life itself is oftentimes an evil; therefore it is, that ours is the true religion. Ours is the true religion because, above all, it teaches renunciation and stands up with the wisdom of ages to tell and to declare to the nations who are mere children of yesterday in comparison with us Hindus — who own the hoary antiquity of the wisdom, discovered by our ancestors here in India — to tell them in plain words: "Children, you are slaves of the senses; there is only finiteness in the senses, there is only ruination in the senses; the three short days of luxury here bring only ruin at last. Give it all up, renounce the love of the senses and of the world; that is the way of religion." Through renunciation is the way to the goal and not through enjoyment. Therefore ours is the only true religion.

Ay, it is a curious fact that while nations after nations have come upon the stage of the world, played their parts vigorously for a few moments, and died almost without leaving a mark or a ripple on the ocean of time, here we are living, as it were, an eternal life. They talk a great deal of the new theories about the survival of the fittest, and they think that it is the strength of the muscles which is the fittest to survive. If that were true, any one of the aggressively known old world nations would have lived in glory today, and we, the weak Hindus, who never conquered even one other race or nation, ought to have died out; yet we live here three hundred million strong! (A young English lady once told me: What have the Hindus done? They never even conquered a single race!) And it is not at all true that all its energies are spent, that atrophy has overtaken its body: that is not true. There is vitality enough, and it comes out in torrents and deluges the world when the time is ripe and requires it.

We have, as it were, thrown a challenge to the whole world from the most ancient times. In the West, they are trying to solve the problem how much a man can possess, and we are trying here to solve the problem on how little a man can live. This struggle and this difference will still go on for some centuries. But if history has any truth in it and if prognostications ever prove true, it must be that those who train themselves to live on the least and control themselves well will in the end gain the battle, and that those who run after enjoyment and luxury, however vigorous they may seem for the moment, will have to die and become annihilated. There are times in the history of a man's life, nay, in the history of the lives of nations, when a sort of world-weariness becomes painfully predominant. It seems that such a tide of world-weariness has come upon the Western world. There, too, they have their thinkers, great men; and they are already finding out that this race after gold and power is all vanity of vanities; many, nay, most of the cultured men and women there, are already weary of this competition, this struggle, this brutality of their commercial civilisation, and they are looking forward towards something better. There is a class which still clings on to political and social changes as the only panacea for the evils in Europe, but among the great thinkers there, other ideals are growing. They have found out that no amount of political or social manipulation of human conditions can cure the evils of life. It is a change of the soul itself for the better that alone will cure the evils of life. No amount of force, or government, or legislative cruelty will change the conditions of a race, but it is spiritual culture and ethical culture alone that can change wrong racial tendencies for the better. Thus these races of the West are eager for some new thought, for some new philosophy; the religion they have had, Christianity, although good and glorious in many respects, has been imperfectly understood, and is, as understood hitherto, found to be insufficient. The thoughtful men of the West find in our ancient philosophy, especially in the Vedanta, the new impulse of thought they are seeking, the very spiritual food and drink for which they are hungering and thirsting. And it is no wonder that this is so.

I have become used to hear all sorts of wonderful claims put forward in favour of every religion under the sun. You have also heard, quite within recent times, the claims put forward by Dr. Barrows, a great friend of mine, that Christianity is the only universal religion. Let me consider this question awhile and lay before you my reasons why I think that it is Vedanta, and Vedanta alone that can become the universal religion of man, and that no other is fitted for the role. Excepting our own almost all the other great religions in the world are inevitably connected with the life or lives of one or more of their founders. All their theories, their teachings, their doctrines, and their ethics are built round the life of a personal founder, from whom they get their sanction, their authority, and their power; and strangely enough, upon the historicity of the founder's life is built, as it were, all the fabric of such religions. If there is one blow dealt to the historicity of that life, as has been the case in modern times with the lives of almost all the so-called founders of religion — we know that half of the details of such lives is not now seriously believed in, and that the other half is seriously doubted — if this becomes the case, if that rock of historicity, as they pretend to call it, is shaken and shattered, the whole building tumbles down, broken absolutely, never to regain its lost status.

Every one of the great religions in the world excepting our own, is built upon such historical characters; but ours rests upon principles. There is no man or woman who can claim to have created the Vedas. They are the embodiment of eternal principles; sages discovered them; and now and then the names of these sages are mentioned — just their names; we do not even know who or what they were. In many cases we do not know who their fathers were, and almost in every case we do not know when and where they were born. But what cared they, these sages, for their names? They were the preachers of principles, and they themselves, so far as they went, tried to become illustrations of the principles they preached. At the same time, just as our God is an Impersonal and yet a Personal God, so is our religion a most intensely impersonal one — a religion based upon principles — and yet with an infinite scope for the play of persons; for what religion gives you more Incarnations, more prophets and seers, and still waits for infinitely more? The Bhâgavata says that Incarnations are infinite, leaving ample scope for as many as you like to come. Therefore if any one or more of these persons in India's religious history, any one or more of these Incarnations, and any one or more of our prophets proved not to have been historical, it does not injure our religion at all; even then it remains firm as ever, because it is based upon principles, and not upon persons. It is in vain we try to gather all the peoples of the world around a single personality. It is difficult to make them gather together even round eternal and universal principles. If it ever becomes possible to bring the largest portion of humanity to one way of thinking in regard to religion, mark you, it must be always through principles and not through persons. Yet as I have said, our religion has ample scope for the authority and influence of persons. There is that most wonderful theory of Ishta which gives you the fullest and the freest choice possible among these great religious personalities. You may take up any one of the prophets or teachers as your guide and the object of your special adoration; you are even allowed to think that he whom you have chosen is the greatest of the prophets, greatest of all the Avatâras; there is no harm in that, but you must keep to a firm background of eternally true principles. The strange fact here is that the power of our Incarnations has been holding good with us only so far as they are illustrations of the principles in the Vedas. The glory of Shri Krishna is that he has been the best preacher of our eternal religion of principles and the best commentator on the Vedanta that ever lived in India.

The second claim of the Vedanta upon the attention of the world is that, of all the scriptures in the world, it is the one scripture the teaching of which is in entire harmony with the results that have been attained by the modern scientific investigations of external nature. Two minds in the dim past of history, cognate to each other in form and kinship and sympathy, started, being placed in different routes. The one was the ancient Hindu mind, and the other the ancient Greek mind. The former started by analysing the internal world. The latter started in search of that goal beyond by analysing the external world. And even through the various vicissitudes of their history, it is easy to make out these two vibrations of thought as tending to produce similar echoes of the goal beyond. It seems clear that the conclusions of modern materialistic science can be acceptable, harmoniously with their religion, only to the Vedantins or Hindus as they are called. It seems clear that modern materialism can hold its own and at the same time approach spirituality by taking up the conclusions of the Vedanta. It seems to us, and to all who care to know, that the conclusions of modern science are the very conclusions the Vedanta reached ages ago; only, in modern science they are written in the language of matter. This then is another claim of the Vedanta upon modern Western minds, its rationality, the wonderful rationalism of the Vedanta. I have myself been told by some of the best Western scientific minds of the day, how wonderfully rational the conclusions of the Vedanta are. I know one of them personally who scarcely has time to eat his meal or go out of his laboratory, but who yet would stand by the hour to attend my lectures on the Vedanta; for, as he expresses it, they are so scientific, they so exactly harmonise with the aspirations of the age and with the conclusions to which modern science is coming at the present time.

Two such scientific conclusions drawn from comparative religion, I would specially like to draw your attention to: the one bears upon the idea of the universality of religions, and the other on the idea of the oneness of things. We observe in the histories of Babylon and among the Jews an interesting religious phenomenon happening. We find that each of these Babylonian and Jewish peoples was divided into so many tribes, each tribe having a god of its own, and that these little tribal gods had often a generic name. The gods among the Babylonians were all called Baals, and among them Baal Merodach was the chief. In course of time one of these many tribes would conquer and assimilate the other racially allied tribes, and the natural result would be that the god of the conquering tribe would be placed at the head of all the gods of the other tribes. Thus the so-called boasted monotheism of the Semites was created. Among the Jews the gods went by the name of Molochs. Of these there was one Moloch who belonged to the tribe called Israel, and he was called the Moloch-Yahveh or Moloch-Yava. In time, this tribe of Israel slowly conquered some of the other tribes of the same race, destroyed their Molochs, and declared its own Moloch to be the Supreme Moloch of all the Molochs. And I am sure, most of you know the amount of bloodshed, of tyranny, and of brutal savagery that this religious conquest entailed. Later on, the Babylonians tried to destroy this supremacy of Moloch-Yahveh, but could not succeed in doing so.

It seems to me, that such an attempt at tribal self-assertion in religious matters might have taken place on the frontiers and India also. Here, too, all the various tribes of the Aryans might have come into conflict with one another for declaring the supremacy of their several tribal gods; but India's history was to be otherwise, was to be different from that of the Jews. India alone was to be, of all lands, the land of toleration and of spirituality; and therefore the fight between tribes and their gods did not long take place here. For one of the greatest sages that was ever born found out here in India even at that distant time, which history cannot reach, and into whose gloom even tradition itself dares not peep — in that distant time the sage arose and declared, एकं सद् विप्रा बहुधा वदन्ति — "He who exists is one; the sages call Him variously." This is one of the most memorable sentences that was ever uttered, one of the grandest truths that was ever discovered. And for us Hindus this truth has been the very backbone of our national existence. For throughout the vistas of the centuries of our national life, this one idea — एकं सद् विप्रा बहुधा वदन्ति — comes down, gaining in volume and in fullness till it has permeated the whole of our national existence, till it has mingled in our blood, and has become one with us. We live that grand truth in every vein, and our country has become the glorious land of religious toleration. It is here and here alone that they build temples and churches for the religions which have come with the object of condemning our own religion. This is one very great principle that the world is waiting to learn from us. Ay, you little know how much of intolerance is yet abroad. It struck me more than once that I should have to leave my bones on foreign shores owing to the prevalence of religious intolerance. Killing a man is nothing for religion's sake; tomorrow they may do it in the very heart of the boasted civilisation of the West, if today they are not really doing so. Outcasting in its most horrible forms would often come down upon the head of a man in the West if he dared to say a word against his country's accepted religion. They talk glibly and smoothly here in criticism of our caste laws. If you go, to the West and live there as I have done, you will know that even some of the biggest professors you hear of are arrant cowards and dare not say, for fear of public opinion, a hundredth part of what they hold to be really true in religious matter.

Therefore the world is waiting for this grand idea of universal toleration. It will be a great acquisition to civilisation. Nay, no civilisation can long exist unless this idea enters into it. No civilisation can grow unless fanatics, bloodshed, and brutality stop. No civilisation can begin to lift up its head until we look charitably upon one another; and the first step towards that much-needed charity is to look charitably and kindly upon the religious convictions of others. Nay more, to understand that not only should we be charitable, but positively helpful to each other, however different our religious ideas and convictions may be. And that is exactly what we do in India as I have just related to you. It is here in India that Hindus have built and are still building churches for Christians and mosques for Mohammedans. That is the thing to do. In spite of their hatred, in spite of their brutality, in spite of their cruelly, in spite of their tyranny, and in spite of the vile language they are given to uttering, we will and must go on building churches for the Christians and mosques for the Mohammedans until we conquer through love, until we have demonstrated to the world that love alone is the fittest thing to survive and not hatred, that it is gentleness that has the strength to live on and to fructify, and not mere brutality and physical force.

The other great idea that the world wants from us today, the thinking part of Europe, nay, the whole world — more, perhaps, the lower classes than the higher, more the masses than the cultured, more the ignorant than the educated, more the weak than the strong — is that eternal grand idea of the spiritual oneness of the whole universe. I need not tell you today, men from Madras University, how the modern researches of the West have demonstrated through physical means the oneness and the solidarity of the whole universe; how, physically speaking, you and I, the sun, moon, and stars are but little waves or waveless in the midst of an infinite ocean of matter; how Indian psychology demonstrated ages ago that, similarly, both body and mind are but mere names or little waveless in the ocean of matter, the Samashti; and how, going one step further, it is also shown in the Vedanta that behind that idea of the unity of the whole show, the real Soul is one. There is but one Soul throughout the universe, all is but One Existence This great idea of the real and basic solidarity of the whole universe has frightened many, even in this country. It even now finds sometimes more opponents than adherents. I tell you, nevertheless, that it is the one great life-giving idea which the world wants from us today, and which the mute masses of India want for their uplifting, for none can regenerate this land of ours without the practical application and effective operation of this ideal of the oneness of things.

The rational West is earnestly bent upon seeking out the rationality, the raison d' être of all its philosophy and its ethics; and you all know well that ethics cannot be derived from the mere sanction of any personage, however great and divine he may have been. Such an explanation of the authority of ethics appeals no more to the highest of the world's thinkers; they want something more than human sanction for ethical and moral codes to be binding, they want some eternal principle of truth as the sanction of ethics. And where is that eternal sanction to be found except in the only Infinite Reality that exists in you and in me and in all, in the Self, in the Soul? The infinite oneness of the Soul is the eternal sanction of all morality, that you and I are not only brothers — every literature voicing man's struggle towards freedom has preached that for you — but that you and I are really one. This is the dictate of Indian philosophy. This oneness is the rationale of all ethics and all spirituality. Europe wants it today just as much as our downtrodden masses do, and this great principle is even now unconsciously forming the basis of all the latest political and social aspirations that are coming up in England, in Germany, in France, and in America. And mark it, my friends, that in and through all the literature voicing man's struggle towards freedom, towards universal freedom, again and again you find the Indian Vedantic ideals coming out prominently. In some cases the writers do not know the source of their inspiration, in some cases they try to appear very original, and a few there are, bold and grateful enough to mention the source and acknowledge their indebtedness to it.

When I was in America, I heard once the complaint made that I was preaching too much of Advaita, and too little of dualism. Ay, I know what grandeur, what oceans of love, what infinite, ecstatic blessings and joy there are in the dualistic love-theories of worship and religion. I know it all. But this is not the time with us to weep even in joy; we have had weeping enough; no more is this the time for us to become soft. This softness has been with us till we have become like masses of cotton and are dead. What our country now wants are muscles of iron and nerves of steel, gigantic wills which nothing can resist, which can penetrate into the mysteries and the secrets of the universe, and will accomplish their purpose in any fashion even if it meant going down to the bottom of the ocean and meeting death face to face. That is what we want, and that can only be created, established, and strengthened by understanding and realising the ideal of the Advaita, that ideal of the oneness of all. Faith, faith, faith in ourselves, faith, faith in God — this is the secret of greatness. If you have faith in all the three hundred and thirty millions of your mythological gods, and in all the gods which foreigners have now and again introduced into your midst, and still have no faith in yourselves, there is no salvation for you. Have faith in yourselves, and stand up on that faith and be strong; that is what we need. Why is it that we three hundred and thirty millions of people have been ruled for the last one thousand years by any and every handful of foreigners who chose to walk over our prostrate bodies? Because they had faith in themselves and we had not. What did I learn in the West, and what did I see behind those frothy sayings of the Christian sects repeating that man was a fallen and hopelessly fallen sinner? There I saw that inside the national hearts of both Europe and America reside the tremendous power of the men's faith in themselves. An English boy will tell you, "I am an Englishman, and I can do anything." The American boy will tell you the same thing, and so will any European boy. Can our boys say the same thing here? No, nor even the boy's fathers. We have lost faith in ourselves. Therefore to preach the Advaita aspect of the Vedanta is necessary to rouse up the hearts of men, to show them the glory of their souls. It is, therefore, that I preach this Advaita; and I do so not as a sectarian, but upon universal and widely acceptable grounds.

It is easy to find out the way of reconciliation that will not hurt the dualist or the qualified monist. There is not one system in India which does not hold the doctrine that God is within, that Divinity resides within all things. Every one of our Vedantic systems admits that all purity and perfection and strength are in the soul already. According to some, this perfection sometimes becomes, as it were, contracted, and at other times it becomes expanded again. Yet it is there. According to the Advaita, it neither contracts nor expands, but becomes hidden and uncovered now and again. Pretty much the same thing in effect. The one may be a more logical statement than the other, but as to the result, the practical conclusions, both are about the same; and this is the one central idea which the world stands in need of, and nowhere is the want more felt than in this, our own motherland.

Ay, my friends, I must tell you a few harsh truths. I read in the newspaper how, when one of our fellows is murdered or ill-treated by an Englishman, howls go up all over the country; I read and I weep, and the next moment comes to my mind the question: Who is responsible for it all? As a Vedantist I cannot but put that question to myself. The Hindu is a man of introspection; he wants to see things in and through himself, through the subjective vision. I, therefore, ask myself: Who is responsible? And the answer comes every time: Not the English; no, they are not responsible; it is we who are responsible for all our misery and all our degradation, and we alone are responsible. Our aristocratic ancestors went on treading the common masses of our country underfoot, till they became helpless, till under this torment the poor, poor people nearly forgot that they were human beings. They have been compelled to be merely hewers of wood and drawers of water for centuries, so much so, that they are made to believe that they are born as slaves, born as hewers of wood and drawers of water. With all our boasted education of modern times, if anybody says a kind word for them, I often find our men shrink at once from the duty of lifting them up, these poor downtrodden people. Not only so, but I also find that all sorts of most demoniacal and brutal arguments, culled from the crude ideas of hereditary transmission and other such gibberish from the Western world, are brought forward in order to brutalise and tyrannise over the poor all the more. At the Parliament of Religions in America, there came among others a young man, a born Negro, a real African Negro, and he made a beautiful speech. I became interested in the young man and now and then talked to him, but could learn nothing about him. But one day in England, I met some Americans; and this is what they told me. This boy was the son of a Negro chief who lived in the heart of Africa, and that one day another chief became angry with the father of this boy and murdered him and murdered the mother also, and they were cooked and eaten; he ordered the child to be killed also and cooked and eaten; but the boy fled, and after passing through great hardships and having travelled a distance of several hundreds of miles, he reached the seashore, and there he was taken into an American vessel and brought over to America. And this boy made that speech! After that, what was I to think of your doctrine of heredity!

Ay, Brâhmins, if the Brahmin has more aptitude for learning on the ground of heredity than the Pariah, spend no more money on the Brahmin's education, but spend all on the Pariah. Give to the weak, for there all the gift is needed. If the Brahmin is born clever, he can educate himself without help. If the others are not born clever, let them have all the teaching and the teachers they want. This is justice and reason as I understand it. Our poor people, these downtrodden masses of India, therefore, require to hear and to know what they really are. Ay, let every man and woman and child, without respect of caste or birth, weakness or strength, hear and learn that behind the strong and the weak, behind the high and the low, behind every one, there is that Infinite Soul, assuring the infinite possibility and the infinite capacity of all to become great and good. Let us proclaim to every soul:उत्तिष्ठत जाग्रत प्राप्य वरान्निबोधत — Arise, awake, and stop not till the goal is reached. Arise, awake! Awake from this hypnotism of weakness. None is really weak; the soul is infinite, omnipotent, and omniscient. Stand up, assert yourself, proclaim the God within you, do not deny Him! Too much of inactivity, too much of weakness, too much of hypnotism has been and is upon our race. O ye modern Hindus, de-hypnotise yourselves. The way to do that is found in your own sacred books. Teach yourselves, teach every one his real nature, call upon the sleeping soul and see how it awakes. Power will come, glory will come, goodness will come, purity will come, and everything that is excellent will come when this sleeping soul is roused to self-conscious activity. Ay, if there is anything in the Gita that I like, it is these two verses, coming out strong as the very gist, the very essence, of Krishna's teaching — "He who sees the Supreme Lord dwelling alike in all beings, the Imperishable in things that perish, he sees indeed. For seeing the Lord as the same, everywhere present, he does not destroy the Self by the Self, and thus he goes to the highest goal."

Thus there is a great opening for the Vedanta to do beneficent work both here and elsewhere. This wonderful idea of the sameness and omnipresence of the Supreme Soul has to be preached for the amelioration and elevation of the human race here as elsewhere. Wherever there is evil and wherever there is ignorance and want of knowledge, I have found out by experience that all evil comes, as our scriptures say, relying upon differences, and that all good comes from faith in equality, in the underlying sameness and oneness of things. This is the great Vedantic ideal. To have the ideal is one thing, and to apply it practically to the details of daily life is quite another thing. It is very good to point out an ideal, but where is the practical way to reach it?

Here naturally comes the difficult and the vexed question of caste and of social reformation, which has been uppermost for centuries in the minds of our people. I must frankly tell you that I am neither a caste-breaker nor a mere social reformer. I have nothing to do directly with your castes or with your social reformation. Live in any caste you like, but that is no reason why you should hate another man or another caste. It is love and love alone that I preach, and I base my teaching on the great Vedantic truth of the sameness and omnipresence of the Soul of the Universe. For nearly the past one hundred years, our country has been flooded with social reformers and various social reform proposals. Personally, I have no fault to find with these reformers. Most of them are good, well-meaning men, and their aims too are very laudable on certain points; but it is quite a patent fact that this one hundred years of social reform has produced no permanent and valuable result appreciable throughout the country. Platform speeches have been made by the thousand, denunciations in volumes after volumes have been hurled upon the devoted head of the Hindu race and its civilisation, and yet no good practical result has been achieved; and where is the reason for that? The reason is not hard to find. It is in the denunciation itself. As I told you before, in the first place, we must try to keep our historically acquired character as a people. I grant that we have to take a great many things from other nations, that we have to learn many lessons from outside; but I am sorry to say that most of our modern reform movements have been inconsiderate imitations of Western means and methods of work; and that surely will not do for India; therefore, it is that all our recent reform movements have had no result.

In the second place, denunciation is not at all the way to do good. That there are evils in our society even a child can see; and in what society are there no evils? And let me take this opportunity, my countrymen, of telling you that in comparing the different races and nations of the world I have been among, I have come to the conclusion that our people are on the whole the most moral and the most godly, and our institutions are, in their plan and purpose, best suited to make mankind happy. I do not, therefore, want any reformation. My ideal is growth, expansion, development on national lines. As I look back upon the history of my country, I do not find in the whole world another country which has done quite so much for the improvement of the human mind. Therefore I have no words of condemnation for my nation. I tell them, "You have done well; only try to do better." Great things have been done in the past in this land, and there is both time and room for greater things to be done yet. I am sure you know that we cannot stand still. If we stand still, we die. We have either to go forward or to go backward. We have either to progress or to degenerate. Our ancestors did great things in the past, but we have to grow into a fuller life and march beyond even their great achievements. How can we now go back and degenerate ourselves? That cannot be; that must not be; going back will lead to national decay and death. Therefore let us go forward and do yet greater things; that is what I have to tell you.

I am no preacher of any momentary social reform. I am not trying to remedy evils, I only ask you to go forward and to complete the practical realisation of the scheme of human progress that has been laid out in the most perfect order by our ancestors. I only ask you to work to realise more and more the Vedantic ideal of the solidarity of man and his inborn divine nature. Had I the time, I would gladly show you how everything we have now to do was laid out years ago by our ancient law-givers, and how they actually anticipated all the different changes that have taken place and are still to take place in our national institutions. They also were breakers of caste, but they were not like our modern men. They did not mean by the breaking of caste that all the people in a city should sit down together to a dinner of beef-steak and champagne, nor that all fools and lunatics in the country should marry when, where, and whom they chose and reduce the country to a lunatic asylum, nor did they believe that the prosperity of a nation is to be gauged by the number of husbands its widows get. I have yet to see such a prosperous nation.

The ideal man of our ancestors was the Brahmin. In all our books stands out prominently this ideal of the Brahmin. In Europe there is my Lord the Cardinal, who is struggling hard and spending thousands of pounds to prove the nobility of his ancestors, and he will not be satisfied until he has traced his ancestry to some dreadful tyrant who lived on a hill and watched the people passing by, and whenever he had the opportunity, sprang out on them and robbed them. That was the business of these nobility-bestowing ancestors, and my Lord Cardinal is not satisfied until he can trace his ancestry to one of these. In India, on the other hand, the greatest princes seek to trace their descent to some ancient sage who dressed in a bit of loin cloth, lived in a forest, eating roots and studying the Vedas. It is there that the Indian prince goes to trace his ancestry. You are of the high caste when you can trace your ancestry to a Rishi, and not otherwise.

Our ideal of high birth, therefore, is different from, that of others. Our ideal is the Brahmin of spiritual culture and renunciation. By the Brahmin ideal what do I mean? I mean the ideal Brahmin-ness in which worldliness is altogether absent and true wisdom is abundantly present. That is the ideal of the Hindu race. Have you not heard how it is declared that he, the Brahmin, is not amenable to law, that he has no law, that he is not governed by kings, and that his body cannot be hurt? That is perfectly true. Do not understand it in the light thrown upon it by interested and ignorant fools, but understand it in the light of the true and original Vedantic conception. If the Brahmin is he who has killed all selfishness and who lives and works to acquire and propagate wisdom and the power of love — if a country is altogether inhabited by such Brahmins, by men and women who are spiritual and moral and good, is it strange to think of that country as being above and beyond all law? What police, what military are necessary to govern them? Why should any one govern them at all? Why should they live under a government? They are good and noble, and they are the men of God; these are our ideal Brahmins, and we read that in the Satya Yuga there was only one caste, and that was the Brahmin. We read in the Mahâbhârata that the whole world was in the beginning peopled with Brahmins, and that as they began to degenerate, they became divided into different castes, and that when the cycle turns round, they will all go back to that Brahminical origin. This cycle is turning round now, and I draw your attention to this fact. Therefore our solution of the caste question is not degrading those who are already high up, is not running amuck through food and drink, is not jumping out of our own limits in order to have more enjoyment, but it comes by every one of us, fulfilling the dictates of our Vedantic religion, by our attaining spirituality, and by our becoming the ideal Brahmin. There is a law laid on each one of you in this land by your ancestors, whether you are Aryans or non-Aryans, Rishis or Brahmins, or the very lowest outcasts. The command is the same to you all, that you must make progress without stopping, and that from the highest man to the lowest Pariah, every one in this country has to try and become the ideal Brahmin. This Vedantic idea is applicable not only here but over the whole world. Such is our ideal of caste as meant for raising all humanity slowly and gently towards the realisation of that great ideal of the spiritual man who is non-resisting, calm, steady, worshipful, pure, and meditative. In that ideal there is God.

How are these things to be brought about? I must again draw your attention to the fact that cursing and vilifying and abusing do not and cannot produce anything good. They have been tried for years and years, and no valuable result has been obtained. Good results can be produced only through love, through sympathy. It is a great subject, and it requires several lectures to elucidate all the plans that I have in view, and all the ideas that are, in this connection, coming to my mind day after day I must, therefore, conclude, only reminding you of this fact that this ship of our nation, O Hindus, has been usefully plying here for ages. Today, perhaps, it has sprung a leak; today, perhaps, it has become a little worn out. And if such is the case, it behaves you and me to try our best to stop the leak and holes. Let us tell our countrymen of the danger, let them awake and help us. I will cry at the top of my voice from one part of this country to the other, to awaken the people to the situation and their duty. Suppose they do not hear me, still I shall not have one word of abuse for them, not one word of cursing. Great has been our nation's work in the past; and if we cannot do greater things in the future, let us have this consolation that we can sink and die together in peace. Be patriots, love the race which has done such great things for us in the past. Ay, the more I compare notes, the more I love you, my fellow-countrymen; you are good and pure and gentle. You have been always tyrannised over, and such is the irony of this material world of Mâyâ. Never mind that; the Spirit will triumph in the long run. In the meanwhile let us work and let us not abuse our country, let us not curse and abuse the weather-beaten and work-worn institutions of our thrice-holy motherland. Have no word of condemnation even for the most superstitious and the most irrational of its institutions, for they also must have served some good in the past. Remember always that there is not in the world any other country whose institutions are really better in their aims and objects than the institutions of this land. I have seen castes in almost every country in the world, but nowhere is their plan and purpose so glorious as here. If caste is thus unavoidable, I would rather have a caste of purity and culture and self-sacrifice, than a caste of dollars. Therefore utter no words of condemnation. Close your lips and let your hearts open. Work out the salvation of this land and of the whole world, each of you thinking that the entire burden is on your shoulders. Carry the light and the life of the Vedanta to every door, and rouse up the divinity that is hidden within every soul. Then, whatever may be the measure of your success, you will have this satisfaction that you have lived, worked, and died for a great cause. In the success of this cause, howsoever brought about, is centred the salvation of humanity here and hereafter.


Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.