Archivo Vivekananda

La misión del Vedanta

Volumen3 lecture
8,648 palabras · 35 min de lectura · Lectures from Colombo to Almora

Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Español

LA MISIÓN DEL VEDANTA

Con motivo de su visita a Kumbakonam, el Swamiji recibió la siguiente alocución de la comunidad hindú local:

Reverendo Swamin:

En nombre de los habitantes hindúes de esta antigua y religiosamente importante ciudad de Kumbakonam, solicitamos permiso para ofrecerle la más cordial bienvenida en su regreso del mundo occidental a nuestra propia tierra santa de grandes templos y de famosos santos y sabios. Estamos sumamente agradecidos a Dios por el notable éxito de su misión religiosa en América y en Europa, y por haberle concedido la capacidad de imprimir en los más selectos representantes de las grandes religiones del mundo, reunidos en Chicago, la convicción de que tanto la filosofía como la religión hindúes son tan amplias y tan racionalmente católicas que poseen en sí mismas el poder de exaltar y de armonizar todas las ideas acerca de Dios y de la espiritualidad humana.

La convicción de que la causa de la Verdad está siempre a salvo en las manos de Aquel que es la vida y el alma del universo ha formado durante miles de años parte de nuestra fe viva; y si hoy nos regocijamos por los resultados de su santa labor en tierras cristianas, es porque los ojos de los hombres dentro y fuera de la India se están así abriendo al inestimable valor de la herencia espiritual de la nación hindú, eminentemente religiosa. El éxito de su obra ha añadido naturalmente gran lustre al ya renombrado nombre de su gran Gurú; nos ha elevado además en la estimación del mundo civilizado; y, sobre todo, nos ha hecho sentir que también nosotros, como pueblo, tenemos razones para enorgullecernos de los logros de nuestro pasado, y que la ausencia de una agresividad llamativa en nuestra civilización no es en modo alguno signo de un estado agotado o decadente. Con trabajadores tan clarividentes, devotos y enteramente desinteresados como usted en medio nuestro, el futuro de la nación hindú no puede sino ser brillante y esperanzador. Que el Dios del universo, que es también el gran Dios de todas las naciones, le otorgue salud y larga vida, y le haga cada vez más fuerte y sabio en el desempeño de su elevada y noble función como digno maestro de la religión y la filosofía hindúes.

También se le presentó una segunda alocución, ofrecida por los estudiantes hindúes de la ciudad.

El Swami pronunció entonces el siguiente discurso sobre la misión del Vedanta:

Una pequeñísima cantidad de obra religiosa realizada produce una gran cantidad de resultado. Si esta afirmación de la Gita necesitara una ilustración, yo estoy hallando cada día la verdad de ese gran dicho en mi humilde vida. Mi obra ha sido en verdad muy insignificante, pero la amabilidad y la cordialidad de la bienvenida que me han salido al encuentro en cada paso de mi viaje desde Colombo hasta esta ciudad están sencillamente más allá de toda expectativa. Y, sin embargo, al mismo tiempo, ello es digno de nuestras tradiciones como hindúes, es digno de nuestra raza; pues aquí estamos nosotros, la raza hindú, cuya vitalidad, cuyo principio de vida, cuya alma misma, por así decir, se halla en la religión. He visto un poco del mundo, viajando entre las razas de Oriente y de Occidente; y por doquiera encuentro entre las naciones un gran ideal que forma la columna vertebral, por así decirlo, de esa raza. Para algunas es la política, para otras la cultura social; otras, en cambio, pueden tener la cultura intelectual y así sucesivamente como trasfondo nacional. Pero ésta, nuestra patria, tiene la religión y sólo la religión como base, como columna vertebral, como roca firme sobre la cual se ha erigido todo el edificio de su vida. Algunos de ustedes recordarán que en mi respuesta a la amable alocución que el pueblo de Madrás me envió a América, señalé el hecho de que un campesino en la India posee, en muchos aspectos, una mejor educación religiosa que muchos caballeros de Occidente, y hoy, sin la menor duda, estoy verificando mis propias palabras. Hubo un tiempo en que sentí cierto descontento por la falta de información entre las masas de la India y la carencia de sed de información en ellas, pero ahora lo comprendo. Allí donde se halla su interés, allí están más ávidas de información que las masas de cualquier otra raza que yo haya visto o entre las cuales haya viajado. Pregunten a nuestros campesinos por los trascendentales cambios políticos de Europa, por los trastornos que están ocurriendo en la sociedad europea: no saben nada de ellos, ni les importa saberlo; pero los campesinos, incluso en Ceilán, separados de la India en muchos aspectos, desligados de un interés vivo por la India, esos mismos campesinos que trabajaban en los campos allí ya estaban enterados del hecho de que se había celebrado un Parlamento de las Religiones en América, de que un sannyasin (monje renunciante) indio había acudido allá, y de que había tenido cierto éxito.

Donde, por consiguiente, se halla su interés, allí están tan ávidos de información como cualquier otra raza; y la religión es el único y exclusivo interés del pueblo de la India. No estoy ahora discutiendo si es bueno tener la vitalidad de la raza en ideales religiosos o en ideales políticos, pero hasta ahora está claro para nosotros que, para bien o para mal, nuestra vitalidad se halla concentrada en nuestra religión. No se puede cambiar. No se puede destruir y poner otra en su lugar. No se puede trasplantar un gran árbol en crecimiento de un suelo a otro y hacer que arraigue allí de inmediato. Para bien o para mal, el ideal religioso ha estado fluyendo hacia la India durante miles de años; para bien o para mal, la atmósfera india ha estado impregnada de ideales de religión durante resplandecientes decenas de siglos; para bien o para mal, hemos nacido y nos hemos criado en medio mismo de estas ideas de religión, hasta que han entrado en nuestra propia sangre y han vibrado con cada gota de nuestras venas, y se han hecho uno con nuestra constitución, se han convertido en la vitalidad misma de nuestras vidas. ¿Pueden ustedes renunciar a tal religión sin que se despierte la misma energía como reacción, sin llenar el cauce que ese poderoso río ha labrado para sí mismo en el curso de miles de años? ¿Quieren que el Ganga vuelva a su lecho glacial y comience un nuevo curso? Incluso si eso fuera posible, sería imposible para este país abandonar su característico curso de vida religiosa y emprender por sí mismo una nueva carrera política o de otra índole. Sólo se puede obrar bajo la ley de la menor resistencia, y esta línea religiosa es la línea de la menor resistencia en la India. Ésta es la línea de la vida, ésta es la línea del crecimiento y ésta es la línea del bienestar en la India: seguir el sendero de la religión.

En verdad, en otros países la religión no es más que una de las muchas necesidades de la vida. Para usar una ilustración común que suelo emplear: mi dama tiene muchas cosas en su salón, y es moda hoy en día tener un jarrón japonés, y debe procurárselo; no queda bien estar sin él. Así pues, mi dama, o mi caballero, tiene muchas otras ocupaciones en la vida, y también un poquito de religión debe entrar para completarla. En consecuencia, él o ella tienen un poco de religión. La política, la mejora social, en una palabra, este mundo, es la meta de la humanidad en Occidente, y Dios y la religión entran calladamente como auxiliares para alcanzar esa meta. Su Dios es, por así decir, el Ser que ayuda a limpiar y a amueblar este mundo para ellos; ése es, aparentemente, todo el valor de Dios para ellos. ¿No saben acaso cómo, durante los últimos cien o doscientos años, han venido escuchando una y otra vez de los labios de hombres que debieran haber sabido mejor, de las bocas de quienes al menos pretenden saber mejor, que todos los argumentos que esgrimen contra la religión india son éstos: que nuestra religión no conduce al bienestar en este mundo, que no nos trae oro, que no nos hace saqueadores de naciones, que no hace que los fuertes se yergan sobre los cuerpos de los débiles y se alimenten con la sangre vital de los débiles? Ciertamente, nuestra religión no hace eso. No puede enviar cohortes bajo cuyos pies tiemble la tierra, con el propósito de la destrucción, el pillaje y la ruina de las razas. Por ello dicen: ¿qué hay en esta religión? No aporta grano alguno al molino, ni fuerza alguna a los músculos; ¿qué hay en semejante religión?

Poco sospechan que ése es justamente el argumento con el que nosotros probamos nuestra religión, porque no se hace para este mundo. La nuestra es la única religión verdadera porque, según ella, este pequeño mundo de los sentidos, de tres días de duración, no debe convertirse en el fin y propósito de todo, no debe ser nuestra gran meta. Este pequeño horizonte terrenal de unos pocos pies no es lo que limita la visión de nuestra religión. La nuestra está mucho más allá, y todavía más allá; más allá de los sentidos, más allá del espacio y más allá del tiempo, lejos, muy lejos, hasta que nada de este mundo queda y el universo mismo se vuelve como una gota en el océano trascendente de la gloria del alma. La nuestra es la verdadera religión porque enseña que sólo Dios es verdadero, que este mundo es falso y fugaz, que todo tu oro no es más que polvo, que todo tu poder es finito, y que la vida misma es muchas veces un mal; por ello, la nuestra es la verdadera religión. La nuestra es la verdadera religión porque, sobre todo, enseña la renuncia y se yergue con la sabiduría de las edades para decir y declarar a las naciones que no son sino niños de ayer en comparación con nosotros, los hindúes, que poseemos la venerable antigüedad de la sabiduría descubierta por nuestros antepasados aquí en la India, para decirles con palabras claras: «Hijos, son esclavos de los sentidos; en los sentidos sólo hay finitud, en los sentidos sólo hay ruina; los tres breves días de lujo aquí no traen al final sino ruina. Renuncien a todo ello, renuncien al amor de los sentidos y del mundo; ése es el camino de la religión». Por la renuncia es el camino hacia la meta, y no por el goce. Por consiguiente, la nuestra es la única religión verdadera.

En verdad, es un hecho curioso que, mientras naciones tras naciones han subido al escenario del mundo, han representado sus papeles con vigor durante unos cuantos instantes y han muerto casi sin dejar huella ni ondulación sobre el océano del tiempo, aquí estamos nosotros viviendo, por así decir, una vida eterna. Hablan mucho de las nuevas teorías sobre la supervivencia del más apto, y piensan que es la fuerza de los músculos lo que está mejor capacitado para sobrevivir. Si eso fuera verdad, cualquiera de las naciones del viejo mundo conocidas por su agresividad estaría viviendo hoy en la gloria, y nosotros, los débiles hindúes, que nunca conquistamos ni siquiera a otra raza o nación, deberíamos habernos extinguido; y, sin embargo, aquí vivimos, ¡con trescientos millones de fuerza! (Una joven dama inglesa me dijo una vez: ¿qué han hecho los hindúes? ¡Nunca conquistaron ni siquiera una sola raza!). Y no es en absoluto cierto que todas sus energías estén consumidas, que la atrofia se haya apoderado de su cuerpo: eso no es verdad. Hay vitalidad suficiente, y ella brota en torrentes y anega el mundo cuando el tiempo está maduro y lo requiere.

Hemos lanzado, por así decir, un reto al mundo entero desde los tiempos más antiguos. En Occidente intentan resolver el problema de cuánto puede poseer un hombre, y nosotros aquí intentamos resolver el problema de con cuán poco puede vivir un hombre. Esta lucha y esta diferencia proseguirán todavía durante algunos siglos. Pero si la historia tiene algo de verdad y si los pronósticos demuestran alguna vez ser ciertos, ha de suceder que quienes se entrenen a vivir con lo mínimo y a dominarse bien ganarán al final la batalla, y que quienes corren tras el goce y el lujo, por más vigorosos que parezcan por el momento, tendrán que morir y aniquilarse. Hay momentos en la historia de la vida de un hombre, más aún, en la historia de las vidas de las naciones, en que una especie de hastío del mundo se vuelve dolorosamente dominante. Parece que tal marea de hastío del mundo ha caído sobre el mundo occidental. Allí también tienen sus pensadores, hombres grandes; y ya están descubriendo que esta carrera tras el oro y el poder es toda vanidad de vanidades; muchos, más aún, la mayoría de los hombres y mujeres cultos de allí, están ya hastiados de esta competencia, esta lucha, esta brutalidad de su civilización comercial, y miran hacia algo mejor. Existe una clase que todavía se aferra a los cambios políticos y sociales como única panacea para los males de Europa, pero entre los grandes pensadores de allí están creciendo otros ideales. Han descubierto que ninguna cantidad de manipulación política o social de las condiciones humanas puede curar los males de la vida. Es un cambio del alma misma para bien lo único que curará los males de la vida. Ninguna cantidad de fuerza, de gobierno o de crueldad legislativa cambiará las condiciones de una raza, sino que sólo la cultura espiritual y la cultura ética pueden cambiar para bien las tendencias raciales erradas. Así, estas razas de Occidente están ávidas de algún pensamiento nuevo, de alguna nueva filosofía; la religión que han tenido, el cristianismo, aunque buena y gloriosa en muchos aspectos, ha sido imperfectamente comprendida y, tal como se ha entendido hasta ahora, se encuentra insuficiente. Los hombres reflexivos de Occidente hallan en nuestra antigua filosofía, en especial en el Vedanta, el nuevo impulso de pensamiento que están buscando, el alimento y la bebida espirituales mismos por los que tienen hambre y sed. Y no es de extrañar que así sea.

Me he acostumbrado a oír toda suerte de pretensiones maravillosas formuladas a favor de cada religión bajo el sol. Ustedes también han oído, en tiempos muy recientes, las pretensiones formuladas por el Dr. Barrows, gran amigo mío, de que el cristianismo es la única religión universal. Permítanme considerar esta cuestión por un momento y exponer ante ustedes mis razones por las cuales pienso que es el Vedanta, y sólo el Vedanta, el que puede llegar a ser la religión universal del hombre, y que ninguna otra está capacitada para ese papel. Exceptuando la nuestra, casi todas las demás grandes religiones del mundo están inevitablemente ligadas a la vida o las vidas de uno o más de sus fundadores. Todas sus teorías, sus enseñanzas, sus doctrinas y su ética se edifican en torno a la vida de un fundador personal, del cual reciben su sanción, su autoridad y su poder; y, por extraño que parezca, sobre la historicidad de la vida del fundador se construye, por así decir, toda la fábrica de tales religiones. Si se asesta un solo golpe a la historicidad de esa vida —como ha sucedido en los tiempos modernos con las vidas de casi todos los llamados fundadores de religiones (sabemos que la mitad de los detalles de tales vidas ya no se cree seriamente, y que la otra mitad se pone en serias dudas)— si esto ocurre, si esa roca de la historicidad, como ellos pretenden llamarla, se sacude y se hace añicos, todo el edificio se desmorona, roto en absoluto, sin poder jamás recuperar su rango perdido.

Todas las grandes religiones del mundo, excepto la nuestra, están construidas sobre tales personajes históricos; pero la nuestra descansa sobre principios. No hay hombre ni mujer que pueda alegar haber creado los Vedas. Estos son la encarnación de principios eternos; los sabios los descubrieron; y de cuando en cuando se mencionan los nombres de estos sabios —apenas sus nombres—; ni siquiera sabemos quiénes o qué fueron. En muchos casos no sabemos quiénes fueron sus padres, y casi en cada caso ignoramos cuándo y dónde nacieron. Pero ¿qué les importaba a estos sabios sus nombres? Eran los predicadores de principios y, en la medida de lo posible, ellos mismos trataban de convertirse en ilustraciones de los principios que predicaban. Al mismo tiempo, así como nuestro Dios es Impersonal y, no obstante, Personal, nuestra religión es, igualmente, una religión sumamente impersonal —una religión basada en principios— y, sin embargo, con un ámbito infinito para el juego de las personas; pues ¿qué religión les ofrece más Encarnaciones, más profetas y videntes, y aún aguarda infinitamente más? El Bhagavata dice que las Encarnaciones son infinitas, dejando amplio margen para cuantas se quieran. Por tanto, si alguno o más de uno de estos personajes en la historia religiosa de la India, alguna o más de una de estas Encarnaciones, o alguno o más de nuestros profetas resultaran no haber sido históricos, ello no perjudicaría en nada a nuestra religión; aun así, esta permanecería firme como siempre, porque está basada en principios, y no en personas. En vano tratamos de congregar a todos los pueblos del mundo en torno a una única personalidad. Es difícil hacerlos congregarse incluso en torno a principios eternos y universales. Si alguna vez llega a ser posible llevar a la mayor parte de la humanidad a un único modo de pensar en lo que respecta a la religión, fíjense bien, habrá de ser siempre mediante principios y no mediante personas. Y, sin embargo, como he dicho, nuestra religión posee amplio margen para la autoridad y la influencia de las personas. Existe esa maravillosísima teoría del Ishta, que les concede la más plena y libre elección posible entre estas grandes personalidades religiosas. Pueden tomar a cualquiera de los profetas o maestros como su guía y objeto de su adoración especial; incluso se les permite pensar que aquel a quien han elegido es el más grande de los profetas, el más grande de todos los Avataras; no hay daño alguno en ello, pero deben atenerse a un firme trasfondo de principios eternamente verdaderos. El hecho extraño aquí es que el poder de nuestras Encarnaciones se ha sostenido entre nosotros únicamente en tanto son ilustraciones de los principios contenidos en los Vedas. La gloria de Shri Krishna estriba en que ha sido el mejor predicador de nuestra eterna religión de principios y el mejor comentarista del Vedanta (el final de los Vedas, la doctrina suprema) que jamás haya vivido en la India.

La segunda pretensión del Vedanta a la atención del mundo es que, de todas las escrituras del mundo, es la única escritura cuya enseñanza se halla en plena armonía con los resultados alcanzados por las modernas investigaciones científicas de la naturaleza externa. Dos mentes, en el pasado brumoso de la historia, afines entre sí en forma, parentesco y simpatía, partieron, colocadas en rutas distintas. Una fue la antigua mente hindú, y la otra, la antigua mente griega. La primera comenzó por analizar el mundo interno. La segunda comenzó en busca de aquella meta del más allá analizando el mundo externo. E incluso a través de las diversas vicisitudes de su historia, es fácil distinguir estas dos vibraciones del pensamiento como tendentes a producir ecos semejantes de la meta del más allá. Parece claro que las conclusiones de la moderna ciencia materialista solo pueden ser aceptables, en armonía con su religión, para los vedantinos, o hindúes, como se les llama. Parece claro que el materialismo moderno puede mantenerse y, al mismo tiempo, aproximarse a la espiritualidad asumiendo las conclusiones del Vedanta. Nos parece, y parece a todos los que se preocupan por saberlo, que las conclusiones de la ciencia moderna son las mismísimas conclusiones a las que el Vedanta llegó hace siglos; solo que, en la ciencia moderna, están escritas en el lenguaje de la materia. Esta es, pues, otra pretensión del Vedanta a las mentes occidentales modernas: su racionalidad, el maravilloso racionalismo del Vedanta. Algunas de las mejores mentes científicas occidentales de nuestros días me han dicho cuán maravillosamente racionales son las conclusiones del Vedanta. Conozco personalmente a uno de ellos que apenas tiene tiempo para comer o salir de su laboratorio, pero que, sin embargo, se quedaba horas enteras a asistir a mis conferencias sobre el Vedanta; pues, como él lo expresa, son tan científicas, armonizan tan exactamente con las aspiraciones de la época y con las conclusiones a las que la ciencia moderna está llegando en el momento actual.

A dos de tales conclusiones científicas, derivadas de la religión comparada, quisiera de modo especial llamar su atención: una se refiere a la idea de la universalidad de las religiones, y la otra, a la idea de la unidad de las cosas. Observamos en las historias de Babilonia y entre los judíos un interesante fenómeno religioso que ocurre. Hallamos que cada uno de estos pueblos, el babilónico y el judío, estaba dividido en numerosas tribus, cada una con un dios propio, y que estos pequeños dioses tribales tenían a menudo un nombre genérico. Los dioses entre los babilonios eran todos llamados Baales, y entre ellos Baal Merodach era el principal. En el curso del tiempo, una de estas numerosas tribus conquistaba y asimilaba a las otras tribus racialmente afines, y el resultado natural era que el dios de la tribu conquistadora era situado a la cabeza de todos los dioses de las demás tribus. Así se creó el llamado y tan alardeado monoteísmo de los semitas. Entre los judíos, los dioses eran conocidos con el nombre de Molochs. De estos había un Moloch que pertenecía a la tribu llamada Israel, y se le llamaba el Moloch-Yahveh o Moloch-Yava. Con el tiempo, esta tribu de Israel fue conquistando lentamente algunas de las otras tribus de la misma raza, destruyó sus Molochs y declaró que su propio Moloch era el Moloch Supremo de todos los Molochs. Y estoy seguro de que la mayoría de ustedes conoce la cantidad de derramamiento de sangre, de tiranía y de salvajismo brutal que esta conquista religiosa acarreó. Más tarde, los babilonios intentaron destruir esta supremacía del Moloch-Yahveh, pero no lograron hacerlo.

Me parece que un intento semejante de autoafirmación tribal en cuestiones religiosas podría haber tenido lugar en las fronteras y también en la India. También aquí, todas las diversas tribus de los arios podrían haber entrado en conflicto unas con otras para declarar la supremacía de sus diversos dioses tribales; pero la historia de la India había de ser otra, había de ser distinta de la de los judíos. Solo la India había de ser, de todas las tierras, la tierra de la tolerancia y de la espiritualidad; y por eso la lucha entre las tribus y sus dioses no tuvo lugar aquí durante mucho tiempo. Pues uno de los más grandes sabios que jamás haya nacido descubrió aquí, en la India, ya en aquel tiempo remoto al que la historia no alcanza, y en cuyas tinieblas ni siquiera la tradición misma se atreve a asomarse —en aquel tiempo remoto el sabio se alzó y declaró: एकं सद् विप्रा बहुधा वदन्ति «Aquel que existe es uno; los sabios lo llaman de diversos modos». Esta es una de las sentencias más memorables que jamás se hayan pronunciado, una de las más grandiosas verdades que jamás se hayan descubierto. Y para nosotros, los hindúes, esta verdad ha sido la columna vertebral misma de nuestra existencia nacional. Pues a través de los amplios horizontes de los siglos de nuestra vida nacional, esta única idea —एकं सद् विप्रा बहुधा वदन्ति— desciende, ganando en volumen y en plenitud hasta haber impregnado el conjunto de nuestra existencia nacional, hasta haberse mezclado con nuestra sangre y haberse hecho una con nosotros. Vivimos esa grandiosa verdad en cada vena, y nuestro país se ha convertido en la tierra gloriosa de la tolerancia religiosa. Es aquí, y solo aquí, donde se construyen templos e iglesias para las religiones que han venido con el objeto de condenar nuestra propia religión. Este es un principio grandísimo que el mundo aguarda aprender de nosotros. Ay, poco saben ustedes cuánta intolerancia hay todavía por el mundo. Más de una vez me sobrecogió la idea de que tendría que dejar mis huesos en orillas extranjeras debido a la prevalencia de la intolerancia religiosa. Matar a un hombre es nada en aras de la religión; mañana podrían hacerlo en el corazón mismo de la tan vanagloriada civilización de Occidente, si hoy no lo están haciendo realmente. La proscripción social, en sus formas más horribles, caería con frecuencia sobre la cabeza de un hombre en Occidente si se atreviera a pronunciar una palabra contra la religión aceptada de su país. Hablan aquí con desenvoltura y soltura criticando nuestras leyes de casta. Si van a Occidente y viven allí, como yo he hecho, sabrán que incluso algunos de los más grandes profesores de los que oyen hablar son redomados cobardes y no se atreven, por miedo a la opinión pública, a decir la centésima parte de lo que tienen por verdaderamente cierto en materia religiosa.

Por tanto, el mundo aguarda esta grandiosa idea de tolerancia universal. Será una gran adquisición para la civilización. Más aún: ninguna civilización puede subsistir mucho tiempo a menos que esta idea entre en ella. Ninguna civilización puede crecer mientras no cesen los fanáticos, el derramamiento de sangre y la brutalidad. Ninguna civilización puede comenzar a levantar la cabeza hasta que nos contemplemos unos a otros con caridad; y el primer paso hacia esa tan necesaria caridad es contemplar con caridad y bondad las convicciones religiosas de los demás. Aún más: comprender que no solo debemos ser caritativos, sino positivamente útiles los unos a los otros, por diferentes que puedan ser nuestras ideas y convicciones religiosas. Y eso es exactamente lo que hacemos en la India, como les acabo de relatar. Es aquí, en la India, donde los hindúes han construido y siguen construyendo iglesias para los cristianos y mezquitas para los mahometanos. Eso es lo que hay que hacer. A pesar de su odio, a pesar de su brutalidad, a pesar de su crueldad, a pesar de su tiranía, y a pesar del vil lenguaje que se dan a pronunciar, queremos y debemos seguir construyendo iglesias para los cristianos y mezquitas para los mahometanos, hasta conquistar mediante el amor, hasta haber demostrado al mundo que solo el amor es la cosa más apta para sobrevivir, y no el odio; que es la mansedumbre la que tiene la fuerza para vivir y fructificar, y no la mera brutalidad ni la fuerza física.

La otra gran idea que el mundo nos pide hoy a nosotros —la parte pensante de Europa, más aún, el mundo entero, más, quizá, las clases bajas que las altas, más las masas que los cultos, más los ignorantes que los educados, más los débiles que los fuertes— es esa eterna y grandiosa idea de la unidad espiritual del universo entero. No necesito decirles hoy a ustedes, hombres de la Universidad de Madrás, cómo las investigaciones modernas de Occidente han demostrado, por medios físicos, la unidad y la solidaridad del universo entero; cómo, hablando físicamente, ustedes y yo, el sol, la luna y las estrellas, no somos sino pequeñas olas u ondulaciones en medio de un océano infinito de materia; cómo la psicología india demostró hace siglos que, de igual modo, tanto el cuerpo como la mente no son sino meros nombres o pequeñas ondulaciones en el océano de la materia, el Samashti; y cómo, dando un paso más adelante, se muestra también en el Vedanta que, detrás de esa idea de la unidad de todo el espectáculo, el Alma real es una. No hay más que una sola Alma a lo largo del universo, todo no es sino una sola Existencia. Esta grandiosa idea de la solidaridad real y básica de todo el universo ha asustado a muchos, incluso en este país. Aun ahora encuentra a veces más oponentes que adeptos. Sin embargo, les digo que esta es la única gran idea vivificadora que el mundo pide hoy de nosotros, y que las masas mudas de la India anhelan para su elevación, pues nadie puede regenerar esta tierra nuestra sin la aplicación práctica y la operación eficaz de este ideal de la unidad de las cosas.

El Occidente racional está empeñado fervorosamente en buscar la racionalidad, la razón de ser de toda su filosofía y de su ética; y todos ustedes saben bien que la ética no puede derivarse de la mera sanción de ningún personaje, por grande y divino que haya sido. Tal explicación de la autoridad de la ética ya no convence a los más altos pensadores del mundo; quieren algo más que una sanción humana para que los códigos éticos y morales sean vinculantes, quieren algún principio eterno de verdad como sanción de la ética. ¿Y dónde se ha de encontrar esa sanción eterna, sino en la única Realidad Infinita que existe en usted y en mí y en todos, en el Sí mismo, en el Alma? La unidad infinita del Alma es la sanción eterna de toda la moralidad; que usted y yo no somos solamente hermanos —toda literatura que da voz a la lucha del hombre hacia la libertad les ha predicado eso—, sino que usted y yo somos realmente uno. Tal es el dictado de la filosofía india. Esta unidad es la razón de ser de toda ética y de toda espiritualidad. Europa la necesita hoy tanto como nuestras masas oprimidas, y este gran principio está ya, aun ahora, formando inconscientemente la base de todas las más recientes aspiraciones políticas y sociales que se alzan en Inglaterra, en Alemania, en Francia y en América. Y fíjense bien, amigos míos, que en y a través de toda la literatura que da voz a la lucha del hombre hacia la libertad, hacia la libertad universal, una y otra vez encuentran cómo los ideales vedantinos indios se hacen prominentes. En algunos casos los escritores no conocen la fuente de su inspiración; en otros tratan de parecer muy originales, y unos pocos hay lo bastante audaces y agradecidos para mencionar la fuente y reconocer su deuda con ella.

Cuando estuve en Estados Unidos, oí una vez la queja de que predicaba demasiado Advaita (la no-dualidad) y muy poco dualismo. Bien sé qué grandeza, qué océanos de amor, qué bendiciones y gozos infinitos y extáticos hay en las teorías dualistas del amor, de la adoración y de la religión. Todo eso lo sé. Pero este no es el momento, para nosotros, de llorar siquiera de alegría; ya hemos llorado bastante; este ya no es el momento para nosotros de ablandarnos. Esta blandura ha estado con nosotros hasta el punto de habernos vuelto como masas de algodón, hasta estar muertos. Lo que nuestro país necesita ahora son músculos de hierro y nervios de acero, voluntades gigantescas que nada pueda resistir, que puedan penetrar en los misterios y los secretos del universo y que cumplirán su propósito de cualquier manera, aunque eso signifique descender al fondo del océano y enfrentarse cara a cara con la muerte. Eso es lo que necesitamos, y eso solo puede crearse, establecerse y fortalecerse mediante la comprensión y la realización del ideal del Advaita, ese ideal de la unidad de todo. ¡Fe, fe, fe en nosotros mismos; fe, fe en Dios!: ese es el secreto de la grandeza. Si tienen fe en los trescientos treinta millones de sus dioses mitológicos, y en todos los dioses que los extranjeros han introducido una y otra vez en medio de ustedes, y aun así no tienen fe en sí mismos, no hay salvación para ustedes. Tengan fe en sí mismos, manténganse en pie sobre esa fe y sean fuertes; eso es lo que necesitamos. ¿Por qué nosotros, trescientos treinta millones de seres humanos, hemos sido gobernados durante los últimos mil años por cualquier puñado de extranjeros que decidiera pasar sobre nuestros cuerpos postrados? Porque ellos tenían fe en sí mismos y nosotros no la teníamos. ¿Qué aprendí en Occidente y qué vi tras esos dichos espumosos de las sectas cristianas, que repiten que el hombre es un pecador caído y desesperanzadamente caído? Allí vi que en el corazón nacional tanto de Europa como de Estados Unidos reside el tremendo poder de la fe de los hombres en sí mismos. Un muchacho inglés les dirá: «Soy inglés, y puedo hacer cualquier cosa». El muchacho estadounidense les dirá lo mismo, y lo mismo cualquier muchacho europeo. ¿Pueden decir lo mismo aquí nuestros muchachos? No, ni siquiera los padres de los muchachos. Hemos perdido la fe en nosotros mismos. Por eso es necesario predicar el aspecto Advaita del Vedanta, para despertar los corazones de los hombres, para mostrarles la gloria de sus almas. Por eso predico este Advaita; y lo hago no como sectario, sino sobre bases universales y ampliamente aceptables.

Es fácil hallar la vía de reconciliación que no herirá al dualista ni al monista cualificado. No hay un solo sistema en la India que no sostenga la doctrina de que Dios está dentro, de que la Divinidad reside dentro de todas las cosas. Cada uno de nuestros sistemas vedánticos admite que toda la pureza, la perfección y la fuerza están ya en el alma. Según algunos, esta perfección a veces se contrae, por así decirlo, y otras veces vuelve a expandirse. Sin embargo, allí está. Según el Advaita, ni se contrae ni se expande, sino que se oculta y se descubre alternativamente. Prácticamente lo mismo, en cuanto al efecto. Una puede ser una formulación más lógica que la otra, pero en cuanto al resultado, las conclusiones prácticas, ambas son más o menos iguales; y esta es la única idea central que el mundo necesita, y en ninguna parte se siente más esa necesidad que en esta, nuestra propia patria.

¡Ay, amigos míos!, debo decirles algunas verdades duras. Leo en los periódicos cómo, cuando uno de los nuestros es asesinado o maltratado por un inglés, se alzan alaridos por todo el país; leo y lloro, y al instante siguiente me viene a la mente la pregunta: ¿quién es el responsable de todo esto? Como vedantista, no puedo dejar de hacerme esa pregunta. El hindú es hombre de introspección; quiere ver las cosas en sí mismo y a través de sí mismo, por la visión subjetiva. Me pregunto, por tanto: ¿quién es el responsable? Y la respuesta llega cada vez: no son los ingleses; no, ellos no son los responsables; somos nosotros los responsables de toda nuestra miseria y de toda nuestra degradación, y solo nosotros somos responsables. Nuestros aristocráticos antepasados siguieron pisoteando a las masas comunes de nuestro país, hasta que estas quedaron indefensas, hasta que, bajo ese tormento, la pobre, pobre gente casi olvidó que era humana. Han sido obligadas a ser meros cortadores de leña y aguateros durante siglos, al punto de que se les ha hecho creer que nacen como esclavos, nacidos como cortadores de leña y aguateros. Con toda nuestra cacareada educación de los tiempos modernos, si alguien dice una palabra amable en su favor, encuentro a menudo que los nuestros se retraen de inmediato del deber de elevarlos, a esos pobres oprimidos. No solo eso, sino que también encuentro que se aducen toda clase de argumentos en extremo demoníacos y brutales, sacados de las crudas ideas de la transmisión hereditaria y de otra jerigonza semejante venida del mundo occidental, para embrutecer y tiranizar todavía más a los pobres. En el Parlamento de las Religiones en Estados Unidos, vino entre otros un joven, un negro de nacimiento, un verdadero negro africano, y pronunció un hermoso discurso. Me interesé por el joven y de cuando en cuando hablaba con él, pero no pude averiguar nada de él. Pero un día, en Inglaterra, conocí a unos estadounidenses, y esto fue lo que me contaron. Este muchacho era el hijo de un cacique negro que vivía en el corazón de África, y que un día otro cacique se enojó con el padre del muchacho y lo asesinó, y asesinó también a la madre, y fueron cocinados y comidos; ordenó que el niño fuera también muerto, cocinado y comido; pero el niño huyó y, tras pasar grandes penurias y haber recorrido una distancia de varios centenares de millas, llegó a la costa, y allí fue acogido en un buque estadounidense y traído a Estados Unidos. ¡Y este muchacho fue el que pronunció aquel discurso! Después de eso, ¿qué iba yo a pensar de esa doctrina de la herencia?

¡Ay, brahmanes!, si el brahmán tiene más aptitud para el aprendizaje, por razón de la herencia, que el paria, no gasten ya más dinero en la educación del brahmán, sino gástenlo todo en la del paria. Den al débil, pues allí es donde todo regalo es necesario. Si el brahmán nace listo, puede educarse a sí mismo sin ayuda. Si los demás no nacen listos, que tengan toda la enseñanza y todos los maestros que necesiten. Esto es lo justo y lo razonable, tal como yo lo entiendo. Nuestra pobre gente, estas masas oprimidas de la India, necesitan, por tanto, oír y saber lo que realmente son. ¡Ay!, que cada hombre, cada mujer y cada niño, sin distinción de casta o nacimiento, de debilidad o fortaleza, oiga y aprenda que detrás del fuerte y del débil, detrás del alto y del bajo, detrás de cada uno, está esa Alma Infinita, que asegura la posibilidad infinita y la capacidad infinita de todos para llegar a ser grandes y buenos. Proclamemos a cada alma: उत्तिष्ठत जाग्रत प्राप्य वरान्निबोधत — «Levántense, despierten y no se detengan hasta alcanzar la meta». ¡Levántense, despierten! Despierten de este hipnotismo de la debilidad. Nadie es realmente débil; el alma es infinita, omnipotente y omnisciente. Pónganse en pie, aférmense, proclamen al Dios que llevan dentro, ¡no lo nieguen! Demasiada inactividad, demasiada debilidad, demasiado hipnotismo han pesado y pesan sobre nuestra raza. ¡Oh, hindúes modernos!, deshipnotícense. La manera de hacerlo se halla en sus propios libros sagrados. Enséñense a sí mismos; enseñen a cada uno su verdadera naturaleza; llamen al alma dormida y vean cómo despierta. Vendrá la fuerza, vendrá la gloria, vendrá la bondad, vendrá la pureza, y vendrá todo lo que es excelente, cuando esta alma dormida sea despertada a la actividad autoconsciente. ¡Ay!, si hay algo en la Bhagavad-Gita que me gusta, son estos dos versos, que se yerguen vigorosos como la esencia misma, la médula misma, de la enseñanza de Krishna: «Aquel que ve al Señor Supremo morando por igual en todos los seres, lo Imperecedero en las cosas que perecen, ese ve de veras. Pues, viendo al Señor como el mismo, presente en todas partes, no destruye al Yo por el yo, y así llega a la meta más alta».

Hay así una gran oportunidad para que el Vedanta realice una obra benéfica, tanto aquí como en otras partes. Esta maravillosa idea de la igualdad y omnipresencia del Alma Suprema ha de predicarse para el mejoramiento y la elevación de la raza humana, aquí como en cualquier parte. Dondequiera que hay mal y dondequiera que hay ignorancia y falta de conocimiento, he descubierto por experiencia que todo mal viene, como dicen nuestras escrituras, de apoyarse en las diferencias, y que todo bien viene de la fe en la igualdad, en la mismidad y unidad subyacente de las cosas. Este es el gran ideal vedántico. Tener el ideal es una cosa, y aplicarlo prácticamente a los detalles de la vida diaria es ya otra muy distinta. Es muy bueno señalar un ideal, pero ¿dónde está la vía práctica para alcanzarlo?

Aquí surge naturalmente la difícil y espinosa cuestión de la casta y de la reforma social, que ha ocupado durante siglos un lugar primordial en las mentes de nuestro pueblo. He de decirles con franqueza que no soy ni un destructor de castas ni un mero reformador social. No tengo nada que ver directamente con sus castas ni con su reforma social. Vivan en la casta que prefieran, pero eso no es razón para que odien a otro hombre o a otra casta. Es amor y solo amor lo que predico, y baso mi enseñanza en la gran verdad vedántica de la igualdad y omnipresencia del Alma del Universo. Durante casi los últimos cien años, nuestro país ha estado inundado de reformadores sociales y de toda suerte de propuestas de reforma social. Personalmente, no tengo nada que reprochar a estos reformadores. La mayoría son hombres buenos, de buenas intenciones, y sus fines también son muy loables en ciertos puntos; pero es un hecho del todo patente que estos cien años de reforma social no han producido ningún resultado permanente y valioso apreciable en todo el país. Se han pronunciado discursos por miles, se han descargado volúmenes y volúmenes de invectivas sobre la cabeza obstinada de la raza hindú y de su civilización, y, sin embargo, no se ha logrado ningún buen resultado práctico; ¿y dónde está la razón de ello? La razón no es difícil de hallar. Está en la invectiva misma. Como les dije antes, en primer lugar, debemos procurar conservar nuestro carácter como pueblo, adquirido históricamente. Concedo que tenemos que tomar muchísimas cosas de otras naciones, que tenemos que aprender muchas lecciones de fuera; pero lamento decir que la mayoría de nuestros movimientos modernos de reforma han sido imitaciones desconsideradas de los medios y métodos de trabajo occidentales; y eso, sin duda, no servirá para la India; por eso, todos nuestros recientes movimientos de reforma no han tenido resultado.

En segundo lugar, la invectiva no es en absoluto el modo de hacer el bien. Que hay males en nuestra sociedad, hasta un niño puede verlo; ¿y en qué sociedad no los hay? Y permítanme aprovechar esta oportunidad, compatriotas míos, para decirles que, al comparar las distintas razas y naciones del mundo entre las que he estado, he llegado a la conclusión de que nuestra gente es, en conjunto, la más moral y la más piadosa, y de que nuestras instituciones son, en su plan y propósito, las mejor adecuadas para hacer feliz a la humanidad. Por eso no quiero ninguna reforma. Mi ideal es el crecimiento, la expansión, el desarrollo por líneas nacionales. Cuando vuelvo la vista a la historia de mi país, no encuentro en el mundo entero otro país que haya hecho tanto por el mejoramiento de la mente humana. Por eso no tengo palabras de condena para mi nación. Les digo: «Lo han hecho bien; solo procuren hacerlo mejor». Grandes cosas se han hecho en el pasado en esta tierra, y hay tiempo y espacio para que se hagan cosas todavía mayores. Estoy seguro de que saben que no podemos quedarnos quietos. Si nos quedamos quietos, morimos. O avanzamos o retrocedemos. O progresamos o degeneramos. Nuestros antepasados hicieron grandes cosas en el pasado, pero nosotros tenemos que crecer hasta una vida más plena y marchar más allá incluso de sus grandes logros. ¿Cómo podríamos ahora retroceder y degenerar? Eso no puede ser; eso no debe ser; retroceder llevará a la decadencia nacional y a la muerte. Por tanto, avancemos y hagamos cosas aún mayores; eso es lo que tengo que decirles.

No soy predicador de ninguna reforma social pasajera. No estoy tratando de remediar males; solo les pido que avancen y que completen la realización práctica del plan de progreso humano que ha sido trazado en el más perfecto orden por nuestros antepasados. Solo les pido que trabajen para realizar cada vez más el ideal vedántico de la solidaridad del hombre y de su naturaleza divina innata. Si tuviera tiempo, les mostraría con gusto cómo todo lo que ahora tenemos que hacer fue trazado hace años por nuestros antiguos legisladores, y cómo de hecho anticiparon todos los distintos cambios que han tenido lugar y los que aún han de tener lugar en nuestras instituciones nacionales. Ellos también fueron quebrantadores de la casta, pero no fueron como nuestros hombres modernos. Con quebrantar la casta no entendían que toda la gente de una ciudad debiera sentarse junta a una cena de bistec y champán, ni que todos los necios y lunáticos del país debieran casarse cuando, donde y con quien escogieran, reduciendo el país a un manicomio, ni creían que la prosperidad de una nación se mida por el número de maridos que consiguen sus viudas. Aún me queda por ver una nación tan próspera.

El hombre ideal de nuestros antepasados era el brahmán. En todos nuestros libros se destaca de manera prominente este ideal del brahmán. En Europa está mi señor el cardenal, que se afana y gasta miles de libras esterlinas por demostrar la nobleza de sus antepasados, y no quedará satisfecho hasta haber rastreado su linaje hasta algún terrible tirano que vivió en una colina y vigilaba a los transeúntes, y, cuando tenía la ocasión, se abalanzaba sobre ellos y los robaba. Ese era el oficio de aquellos antepasados otorgadores de nobleza, y mi señor cardenal no queda satisfecho hasta poder rastrear su linaje hasta uno de esos. En la India, en cambio, los más grandes príncipes buscan rastrear su descendencia hasta algún sabio antiguo que vestía un trozo de taparrabos, vivía en el bosque, comiendo raíces y estudiando los Vedas. Es allí donde el príncipe indio va a rastrear su linaje. Son ustedes de casta alta cuando pueden rastrear su linaje hasta un rishi, y no de otro modo.

Nuestro ideal de alto nacimiento, por tanto, difiere del de los demás. Nuestro ideal es el brahmán (casta sacerdotal) de cultura espiritual y de renuncia. ¿Qué entiendo por el ideal brahmánico? Entiendo la brahmanidad ideal en la cual está totalmente ausente la mundanidad y abundantemente presente la verdadera sabiduría. Tal es el ideal de la raza hindú. ¿No han oído cómo se declara que él, el brahmán, no está sometido a la ley, que no tiene ley, que no es gobernado por reyes, y que su cuerpo no puede ser herido? Eso es perfectamente cierto. No lo entiendan a la luz que sobre ello arrojan los necios ignorantes y movidos por intereses, sino entiéndanlo a la luz de la concepción vedántica verdadera y original. Si el brahmán es aquel que ha matado todo egoísmo y que vive y trabaja para adquirir y propagar la sabiduría y el poder del amor —si un país está enteramente habitado por tales brahmanes, por hombres y mujeres que son espirituales, morales y buenos—, ¿es extraño pensar que ese país esté por encima y más allá de toda ley? ¿Qué policía, qué ejército son necesarios para gobernarlos? ¿Por qué habría alguien de gobernarlos en absoluto? ¿Por qué habrían de vivir bajo un gobierno? Son buenos y nobles, y son los hombres de Dios; estos son nuestros brahmanes ideales, y leemos que en el Satya Yuga había una sola casta, y esa era la del brahmán. Leemos en el Mahabharata que el mundo entero estuvo poblado al principio por brahmanes, y que, al comenzar a degenerar, se dividieron en distintas castas, y que cuando el ciclo gire de nuevo, todos retornarán a aquel origen brahmánico. Este ciclo está girando ahora, y llamo la atención de ustedes sobre este hecho. Por tanto, nuestra solución a la cuestión de las castas no consiste en degradar a quienes ya están en lo alto, ni en lanzarse desenfrenadamente a la comida y la bebida, ni en saltar fuera de nuestros propios límites para tener más goces, sino que viene por el hecho de que cada uno de nosotros cumpla los dictados de nuestra religión vedántica, alcance la espiritualidad y se convierta en el brahmán ideal. Hay una ley que les ha sido impuesta a cada uno de ustedes en esta tierra por sus antepasados, sean arios o no arios, rishis (videntes védicos) o brahmanes, o los más bajos parias. El mandato es el mismo para todos: que deben progresar sin detenerse, y que desde el hombre más alto hasta el paria más bajo, cada uno en este país ha de esforzarse en llegar a ser el brahmán ideal. Esta idea vedántica es aplicable no solo aquí, sino sobre el mundo entero. Tal es nuestro ideal de casta, concebido como medio para elevar lenta y suavemente a toda la humanidad hacia la realización de aquel gran ideal del hombre espiritual que es no resistente, calmado, firme, devoto, puro y meditativo. En ese ideal está Dios.

¿Cómo han de llevarse a cabo estas cosas? Debo llamar de nuevo la atención de ustedes sobre el hecho de que maldecir, vilipendiar e injuriar no producen ni pueden producir nada bueno. Se ha intentado durante años y años, y no se ha obtenido ningún resultado valioso. Solo a través del amor, a través de la simpatía, pueden producirse buenos resultados. Es un gran tema, y se requieren varias conferencias para esclarecer todos los planes que tengo en mente y todas las ideas que, en este sentido, vienen a mi pensamiento día tras día. Debo, por tanto, concluir recordándoles tan solo este hecho: que esta nave de nuestra nación, oh hindúes, ha venido navegando útilmente por estas aguas durante eras. Hoy, quizá, ha hecho agua; hoy, quizá, se ha vuelto un poco gastada. Y si así es, nos corresponde a ustedes y a mí esforzarnos al máximo por tapar la vía de agua y los agujeros. Digamos a nuestros compatriotas el peligro, despierten y ayúdennos. Gritaré con toda la fuerza de mi voz, de un confín a otro de este país, para despertar al pueblo ante la situación y su deber. Suponiendo que no me escuchen, aun así no tendré una sola palabra de injuria para ellos, ni una sola palabra de maldición. Grande ha sido la obra de nuestra nación en el pasado; y si no podemos hacer cosas mayores en el futuro, tengamos este consuelo: que podemos hundirnos y morir juntos en paz. Sean patriotas, amen a la raza que tantas cosas grandes ha hecho por nosotros en el pasado. Sí, cuanto más comparo notas, más los amo, compatriotas míos; son buenos, puros y gentiles. Siempre han sido tiranizados, y tal es la ironía de este mundo material de maya (la ilusión cósmica). No importa; el Espíritu triunfará a la larga. Mientras tanto, trabajemos y no insultemos a nuestro país, no maldigamos ni injuriemos las instituciones gastadas por la intemperie y curtidas por el trabajo de nuestra tres veces santa tierra natal. No tengan una palabra de condena ni siquiera para las más supersticiosas y las más irracionales de sus instituciones, pues también ellas deben de haber servido algún bien en el pasado. Recuerden siempre que no hay en el mundo ningún otro país cuyas instituciones sean realmente mejores en sus fines y propósitos que las instituciones de esta tierra. He visto castas en casi todos los países del mundo, pero en ninguno es su plan y propósito tan glorioso como aquí. Si la casta es así inevitable, prefiero una casta de pureza, de cultura y de sacrificio de sí, antes que una casta de dólares. Por tanto, no profieran palabras de condena. Cierren sus labios y dejen que sus corazones se abran. Lleven a cabo la salvación de esta tierra y del mundo entero, pensando cada uno de ustedes que la carga entera descansa sobre sus hombros. Lleven la luz y la vida del Vedanta (la tradición filosófica vedántica) a cada puerta, y despierten la divinidad que está oculta dentro de cada alma. Entonces, cualquiera que sea la medida de su éxito, tendrán esta satisfacción: que han vivido, trabajado y muerto por una gran causa. En el éxito de esta causa, como quiera que sea logrado, está centrada la salvación de la humanidad aquí y en el más allá.

English

THE MISSION OF THE VEDANTA

On the occasion of his visit to Kumbakonam, the Swamiji was presented with the following address by the local Hindu community:

Revered Swamin ,

On behalf of the Hindu inhabitants of this ancient and religiously important town of Kumbakonam, we request permission to offer you a most hearty welcome on your return from the Western World to our own holy land of great temples and famous saints and sages. We are highly thankful to God for the remarkable success of your religious mission in America and in Europe, and for His having enabled you to impress upon the choicest representatives of the world's great religions assembled at Chicago that both the Hindu philosophy and religion are so broad and so rationally catholic as to have in them the power to exalt and to harmonise all ideas of God and of human spirituality.

The conviction that the cause of Truth is always safe in the hands of Him who is the life and soul of the universe has been for thousands of years part of our living faith; and if today we rejoice at the results of your holy work in Christian lands, it is because the eyes of men in and outside of India are thereby being opened to the inestimable value of the spiritual heritage of the preeminently religious Hindu nation. The success of your work has naturally added great lustre to the already renowned name of your great Guru; it has also raised us in the estimation of the civilised world; more than all, it has made us feel that we too, as a people, have reason to be proud of the achievements of our past, and that the absence of telling aggressiveness in our civilisation is in no way a sign of its exhausted or decaying condition. With clear-sighted, devoted, and altogether unselfish workers like you in our midst, the future of the Hindu nation cannot but be bright and hopeful. May the God of the universe who is also the great God of all nations bestow on you health and long life, and make you increasingly strong and wise in the discharge of your high and noble function as a worthy teacher of Hindu religion and philosophy.

A second address was also presented by the Hindu students of the town.

The Swami then delivered the following address on the Mission of the Vedanta:

A very small amount of religious work performed brings a large amount of result. If this statement of the Gita wanted an illustration, I am finding every day the truth of that great saying in my humble life. My work has been very insignificant indeed, but the kindness and the cordiality of welcome that have met me at every step of my journey from Colombo to this city are simply beyond all expectation. Yet, at the same time, it is worthy of our traditions as Hindus, it is worthy of our race; for here we are, the Hindu race, whose vitality, whose life-principle, whose very soul, as it were, is in religion. I have seen a little of the world, travelling among the races of the East and the West; and everywhere I find among nations one great ideal which forms the backbone, so to speak, of that race. With some it is politics, with others it is social culture; others again may have intellectual culture and so on for their national background. But this, our motherland, has religion and religion alone for its basis, for its backbone, for the bed-rock upon which the whole building of its life has been based. Some of you may remember that in my reply to the kind address which the people of Madras sent over to me in America, I pointed out the fact that a peasant in India has, in many respects, a better religious education than many a gentleman in the West, and today, beyond all doubt, I myself am verifying my own words. There was a time when I did feel rather discontented at the want of information among the masses of India and the lack of thirst among them for information, but now I understand it. Where their interest lies, there they are more eager for information than the masses of any other race that I have seen or have travelled among. Ask our peasants about the momentous political changes in Europe, the upheavals that are going on in European society — they do not know anything of them, nor do they care to know; but the peasants, even in Ceylon, detached from India in many ways, cut off from a living interest in India — I found the very peasants working in the fields there were already acquainted with the fact that there had been a Parliament of Religions in America, that an Indian Sannyasin had gone over there, and that he had had some success.

Where, therefore, their interest is, there they are as eager for information as any other race; and religion is the one and sole interest of the people of India. I am not just now discussing whether it is good to have the vitality of the race in religious ideals or in political ideals, but so far it is clear to us that, for good or for evil, our vitality is concentrated in our religion. You cannot change it. You cannot destroy it and put in its place another. You cannot transplant a large growing tree from one soil to another and make it immediately take root there. For good or for evil, the religious ideal has been flowing into India for thousands of years; for good or for evil, the Indian atmosphere has been filled with ideals of religion for shining scores of centuries; for good or for evil, we have been born and brought up in the very midst of these ideas of religion, till it has entered into our very blood and tingled with every drop in our veins, and has become one with our constitution, become the very vitality of our lives. Can you give such religion up without the rousing of the same energy in reaction, without filling the channel which that mighty river has cut out for itself in the course of thousands of years? Do you want that the Gangâ should go back to its icy bed and begin a new course? Even if that were possible, it would be impossible for this country to give up her characteristic course of religious life and take up for herself a new career of politics or something else. You can work only under the law of least resistance, and this religious line is the line of least resistance in India. This is the line of life, this is the line of growth, and this is the line of well-being in India — to follow the track of religion.

Ay, in other countries religion is only one of the many necessities in life. To use a common illustration which I am in the habit of using, my lady has many things in her parlour, and it is the fashion nowadays to have a Japanese vase, and she must procure it; it does not look well to be without it. So my lady, or my gentleman, has many other occupations in life, and also a little bit of religion must come in to complete it. Consequently he or she has a little religion. Politics, social improvement, in one word, this world, is the goal of mankind in the West, and God and religion come in quietly as helpers to attain that goal. Their God is, so to speak, the Being who helps to cleanse and to furnish this world for them; that is apparently all the value of God for them. Do you not know how for the last hundred or two hundred years you have been hearing again and again out of the lips of men who ought to have known better, from the mouths of those who pretend at least to know better, that all the arguments they produce against the Indian religion is this — that our religion does not conduce to well-being in this world, that it does not bring gold to us, that it does not make us robbers of nations, that it does not make the strong stand upon the bodies of the weak and feed themselves with the life-blood of the weak. Certainly our religion does not do that. It cannot send cohorts, under whose feet the earth trembles, for the purpose of destruction and pillage and the ruination of races. Therefore they say — what is there in this religion? It does not bring any grist to the grinding mill, any strength to the muscles; what is there in such a religion?

They little dream that that is the very argument with which we prove out religion, because it does not make for this world. Ours is the only true religion because, according to it, this little sense-world of three days' duration is not to be made the end and aim of all, is not to be our great goal. This little earthly horizon of a few feet is not that which bounds the view of our religion. Ours is away beyond, and still beyond; beyond the senses, beyond space, and beyond time, away, away beyond, till nothing of this world is left and the universe itself becomes like a drop in the transcendent ocean of the glory of the soul. Ours is the true religion because it teaches that God alone is true, that this world is false and fleeting, that all your gold is but as dust, that all your power is finite, and that life itself is oftentimes an evil; therefore it is, that ours is the true religion. Ours is the true religion because, above all, it teaches renunciation and stands up with the wisdom of ages to tell and to declare to the nations who are mere children of yesterday in comparison with us Hindus — who own the hoary antiquity of the wisdom, discovered by our ancestors here in India — to tell them in plain words: "Children, you are slaves of the senses; there is only finiteness in the senses, there is only ruination in the senses; the three short days of luxury here bring only ruin at last. Give it all up, renounce the love of the senses and of the world; that is the way of religion." Through renunciation is the way to the goal and not through enjoyment. Therefore ours is the only true religion.

Ay, it is a curious fact that while nations after nations have come upon the stage of the world, played their parts vigorously for a few moments, and died almost without leaving a mark or a ripple on the ocean of time, here we are living, as it were, an eternal life. They talk a great deal of the new theories about the survival of the fittest, and they think that it is the strength of the muscles which is the fittest to survive. If that were true, any one of the aggressively known old world nations would have lived in glory today, and we, the weak Hindus, who never conquered even one other race or nation, ought to have died out; yet we live here three hundred million strong! (A young English lady once told me: What have the Hindus done? They never even conquered a single race!) And it is not at all true that all its energies are spent, that atrophy has overtaken its body: that is not true. There is vitality enough, and it comes out in torrents and deluges the world when the time is ripe and requires it.

We have, as it were, thrown a challenge to the whole world from the most ancient times. In the West, they are trying to solve the problem how much a man can possess, and we are trying here to solve the problem on how little a man can live. This struggle and this difference will still go on for some centuries. But if history has any truth in it and if prognostications ever prove true, it must be that those who train themselves to live on the least and control themselves well will in the end gain the battle, and that those who run after enjoyment and luxury, however vigorous they may seem for the moment, will have to die and become annihilated. There are times in the history of a man's life, nay, in the history of the lives of nations, when a sort of world-weariness becomes painfully predominant. It seems that such a tide of world-weariness has come upon the Western world. There, too, they have their thinkers, great men; and they are already finding out that this race after gold and power is all vanity of vanities; many, nay, most of the cultured men and women there, are already weary of this competition, this struggle, this brutality of their commercial civilisation, and they are looking forward towards something better. There is a class which still clings on to political and social changes as the only panacea for the evils in Europe, but among the great thinkers there, other ideals are growing. They have found out that no amount of political or social manipulation of human conditions can cure the evils of life. It is a change of the soul itself for the better that alone will cure the evils of life. No amount of force, or government, or legislative cruelty will change the conditions of a race, but it is spiritual culture and ethical culture alone that can change wrong racial tendencies for the better. Thus these races of the West are eager for some new thought, for some new philosophy; the religion they have had, Christianity, although good and glorious in many respects, has been imperfectly understood, and is, as understood hitherto, found to be insufficient. The thoughtful men of the West find in our ancient philosophy, especially in the Vedanta, the new impulse of thought they are seeking, the very spiritual food and drink for which they are hungering and thirsting. And it is no wonder that this is so.

I have become used to hear all sorts of wonderful claims put forward in favour of every religion under the sun. You have also heard, quite within recent times, the claims put forward by Dr. Barrows, a great friend of mine, that Christianity is the only universal religion. Let me consider this question awhile and lay before you my reasons why I think that it is Vedanta, and Vedanta alone that can become the universal religion of man, and that no other is fitted for the role. Excepting our own almost all the other great religions in the world are inevitably connected with the life or lives of one or more of their founders. All their theories, their teachings, their doctrines, and their ethics are built round the life of a personal founder, from whom they get their sanction, their authority, and their power; and strangely enough, upon the historicity of the founder's life is built, as it were, all the fabric of such religions. If there is one blow dealt to the historicity of that life, as has been the case in modern times with the lives of almost all the so-called founders of religion — we know that half of the details of such lives is not now seriously believed in, and that the other half is seriously doubted — if this becomes the case, if that rock of historicity, as they pretend to call it, is shaken and shattered, the whole building tumbles down, broken absolutely, never to regain its lost status.

Every one of the great religions in the world excepting our own, is built upon such historical characters; but ours rests upon principles. There is no man or woman who can claim to have created the Vedas. They are the embodiment of eternal principles; sages discovered them; and now and then the names of these sages are mentioned — just their names; we do not even know who or what they were. In many cases we do not know who their fathers were, and almost in every case we do not know when and where they were born. But what cared they, these sages, for their names? They were the preachers of principles, and they themselves, so far as they went, tried to become illustrations of the principles they preached. At the same time, just as our God is an Impersonal and yet a Personal God, so is our religion a most intensely impersonal one — a religion based upon principles — and yet with an infinite scope for the play of persons; for what religion gives you more Incarnations, more prophets and seers, and still waits for infinitely more? The Bhâgavata says that Incarnations are infinite, leaving ample scope for as many as you like to come. Therefore if any one or more of these persons in India's religious history, any one or more of these Incarnations, and any one or more of our prophets proved not to have been historical, it does not injure our religion at all; even then it remains firm as ever, because it is based upon principles, and not upon persons. It is in vain we try to gather all the peoples of the world around a single personality. It is difficult to make them gather together even round eternal and universal principles. If it ever becomes possible to bring the largest portion of humanity to one way of thinking in regard to religion, mark you, it must be always through principles and not through persons. Yet as I have said, our religion has ample scope for the authority and influence of persons. There is that most wonderful theory of Ishta which gives you the fullest and the freest choice possible among these great religious personalities. You may take up any one of the prophets or teachers as your guide and the object of your special adoration; you are even allowed to think that he whom you have chosen is the greatest of the prophets, greatest of all the Avatâras; there is no harm in that, but you must keep to a firm background of eternally true principles. The strange fact here is that the power of our Incarnations has been holding good with us only so far as they are illustrations of the principles in the Vedas. The glory of Shri Krishna is that he has been the best preacher of our eternal religion of principles and the best commentator on the Vedanta that ever lived in India.

The second claim of the Vedanta upon the attention of the world is that, of all the scriptures in the world, it is the one scripture the teaching of which is in entire harmony with the results that have been attained by the modern scientific investigations of external nature. Two minds in the dim past of history, cognate to each other in form and kinship and sympathy, started, being placed in different routes. The one was the ancient Hindu mind, and the other the ancient Greek mind. The former started by analysing the internal world. The latter started in search of that goal beyond by analysing the external world. And even through the various vicissitudes of their history, it is easy to make out these two vibrations of thought as tending to produce similar echoes of the goal beyond. It seems clear that the conclusions of modern materialistic science can be acceptable, harmoniously with their religion, only to the Vedantins or Hindus as they are called. It seems clear that modern materialism can hold its own and at the same time approach spirituality by taking up the conclusions of the Vedanta. It seems to us, and to all who care to know, that the conclusions of modern science are the very conclusions the Vedanta reached ages ago; only, in modern science they are written in the language of matter. This then is another claim of the Vedanta upon modern Western minds, its rationality, the wonderful rationalism of the Vedanta. I have myself been told by some of the best Western scientific minds of the day, how wonderfully rational the conclusions of the Vedanta are. I know one of them personally who scarcely has time to eat his meal or go out of his laboratory, but who yet would stand by the hour to attend my lectures on the Vedanta; for, as he expresses it, they are so scientific, they so exactly harmonise with the aspirations of the age and with the conclusions to which modern science is coming at the present time.

Two such scientific conclusions drawn from comparative religion, I would specially like to draw your attention to: the one bears upon the idea of the universality of religions, and the other on the idea of the oneness of things. We observe in the histories of Babylon and among the Jews an interesting religious phenomenon happening. We find that each of these Babylonian and Jewish peoples was divided into so many tribes, each tribe having a god of its own, and that these little tribal gods had often a generic name. The gods among the Babylonians were all called Baals, and among them Baal Merodach was the chief. In course of time one of these many tribes would conquer and assimilate the other racially allied tribes, and the natural result would be that the god of the conquering tribe would be placed at the head of all the gods of the other tribes. Thus the so-called boasted monotheism of the Semites was created. Among the Jews the gods went by the name of Molochs. Of these there was one Moloch who belonged to the tribe called Israel, and he was called the Moloch-Yahveh or Moloch-Yava. In time, this tribe of Israel slowly conquered some of the other tribes of the same race, destroyed their Molochs, and declared its own Moloch to be the Supreme Moloch of all the Molochs. And I am sure, most of you know the amount of bloodshed, of tyranny, and of brutal savagery that this religious conquest entailed. Later on, the Babylonians tried to destroy this supremacy of Moloch-Yahveh, but could not succeed in doing so.

It seems to me, that such an attempt at tribal self-assertion in religious matters might have taken place on the frontiers and India also. Here, too, all the various tribes of the Aryans might have come into conflict with one another for declaring the supremacy of their several tribal gods; but India's history was to be otherwise, was to be different from that of the Jews. India alone was to be, of all lands, the land of toleration and of spirituality; and therefore the fight between tribes and their gods did not long take place here. For one of the greatest sages that was ever born found out here in India even at that distant time, which history cannot reach, and into whose gloom even tradition itself dares not peep — in that distant time the sage arose and declared, एकं सद् विप्रा बहुधा वदन्ति — "He who exists is one; the sages call Him variously." This is one of the most memorable sentences that was ever uttered, one of the grandest truths that was ever discovered. And for us Hindus this truth has been the very backbone of our national existence. For throughout the vistas of the centuries of our national life, this one idea — एकं सद् विप्रा बहुधा वदन्ति — comes down, gaining in volume and in fullness till it has permeated the whole of our national existence, till it has mingled in our blood, and has become one with us. We live that grand truth in every vein, and our country has become the glorious land of religious toleration. It is here and here alone that they build temples and churches for the religions which have come with the object of condemning our own religion. This is one very great principle that the world is waiting to learn from us. Ay, you little know how much of intolerance is yet abroad. It struck me more than once that I should have to leave my bones on foreign shores owing to the prevalence of religious intolerance. Killing a man is nothing for religion's sake; tomorrow they may do it in the very heart of the boasted civilisation of the West, if today they are not really doing so. Outcasting in its most horrible forms would often come down upon the head of a man in the West if he dared to say a word against his country's accepted religion. They talk glibly and smoothly here in criticism of our caste laws. If you go, to the West and live there as I have done, you will know that even some of the biggest professors you hear of are arrant cowards and dare not say, for fear of public opinion, a hundredth part of what they hold to be really true in religious matter.

Therefore the world is waiting for this grand idea of universal toleration. It will be a great acquisition to civilisation. Nay, no civilisation can long exist unless this idea enters into it. No civilisation can grow unless fanatics, bloodshed, and brutality stop. No civilisation can begin to lift up its head until we look charitably upon one another; and the first step towards that much-needed charity is to look charitably and kindly upon the religious convictions of others. Nay more, to understand that not only should we be charitable, but positively helpful to each other, however different our religious ideas and convictions may be. And that is exactly what we do in India as I have just related to you. It is here in India that Hindus have built and are still building churches for Christians and mosques for Mohammedans. That is the thing to do. In spite of their hatred, in spite of their brutality, in spite of their cruelly, in spite of their tyranny, and in spite of the vile language they are given to uttering, we will and must go on building churches for the Christians and mosques for the Mohammedans until we conquer through love, until we have demonstrated to the world that love alone is the fittest thing to survive and not hatred, that it is gentleness that has the strength to live on and to fructify, and not mere brutality and physical force.

The other great idea that the world wants from us today, the thinking part of Europe, nay, the whole world — more, perhaps, the lower classes than the higher, more the masses than the cultured, more the ignorant than the educated, more the weak than the strong — is that eternal grand idea of the spiritual oneness of the whole universe. I need not tell you today, men from Madras University, how the modern researches of the West have demonstrated through physical means the oneness and the solidarity of the whole universe; how, physically speaking, you and I, the sun, moon, and stars are but little waves or waveless in the midst of an infinite ocean of matter; how Indian psychology demonstrated ages ago that, similarly, both body and mind are but mere names or little waveless in the ocean of matter, the Samashti; and how, going one step further, it is also shown in the Vedanta that behind that idea of the unity of the whole show, the real Soul is one. There is but one Soul throughout the universe, all is but One Existence This great idea of the real and basic solidarity of the whole universe has frightened many, even in this country. It even now finds sometimes more opponents than adherents. I tell you, nevertheless, that it is the one great life-giving idea which the world wants from us today, and which the mute masses of India want for their uplifting, for none can regenerate this land of ours without the practical application and effective operation of this ideal of the oneness of things.

The rational West is earnestly bent upon seeking out the rationality, the raison d' être of all its philosophy and its ethics; and you all know well that ethics cannot be derived from the mere sanction of any personage, however great and divine he may have been. Such an explanation of the authority of ethics appeals no more to the highest of the world's thinkers; they want something more than human sanction for ethical and moral codes to be binding, they want some eternal principle of truth as the sanction of ethics. And where is that eternal sanction to be found except in the only Infinite Reality that exists in you and in me and in all, in the Self, in the Soul? The infinite oneness of the Soul is the eternal sanction of all morality, that you and I are not only brothers — every literature voicing man's struggle towards freedom has preached that for you — but that you and I are really one. This is the dictate of Indian philosophy. This oneness is the rationale of all ethics and all spirituality. Europe wants it today just as much as our downtrodden masses do, and this great principle is even now unconsciously forming the basis of all the latest political and social aspirations that are coming up in England, in Germany, in France, and in America. And mark it, my friends, that in and through all the literature voicing man's struggle towards freedom, towards universal freedom, again and again you find the Indian Vedantic ideals coming out prominently. In some cases the writers do not know the source of their inspiration, in some cases they try to appear very original, and a few there are, bold and grateful enough to mention the source and acknowledge their indebtedness to it.

When I was in America, I heard once the complaint made that I was preaching too much of Advaita, and too little of dualism. Ay, I know what grandeur, what oceans of love, what infinite, ecstatic blessings and joy there are in the dualistic love-theories of worship and religion. I know it all. But this is not the time with us to weep even in joy; we have had weeping enough; no more is this the time for us to become soft. This softness has been with us till we have become like masses of cotton and are dead. What our country now wants are muscles of iron and nerves of steel, gigantic wills which nothing can resist, which can penetrate into the mysteries and the secrets of the universe, and will accomplish their purpose in any fashion even if it meant going down to the bottom of the ocean and meeting death face to face. That is what we want, and that can only be created, established, and strengthened by understanding and realising the ideal of the Advaita, that ideal of the oneness of all. Faith, faith, faith in ourselves, faith, faith in God — this is the secret of greatness. If you have faith in all the three hundred and thirty millions of your mythological gods, and in all the gods which foreigners have now and again introduced into your midst, and still have no faith in yourselves, there is no salvation for you. Have faith in yourselves, and stand up on that faith and be strong; that is what we need. Why is it that we three hundred and thirty millions of people have been ruled for the last one thousand years by any and every handful of foreigners who chose to walk over our prostrate bodies? Because they had faith in themselves and we had not. What did I learn in the West, and what did I see behind those frothy sayings of the Christian sects repeating that man was a fallen and hopelessly fallen sinner? There I saw that inside the national hearts of both Europe and America reside the tremendous power of the men's faith in themselves. An English boy will tell you, "I am an Englishman, and I can do anything." The American boy will tell you the same thing, and so will any European boy. Can our boys say the same thing here? No, nor even the boy's fathers. We have lost faith in ourselves. Therefore to preach the Advaita aspect of the Vedanta is necessary to rouse up the hearts of men, to show them the glory of their souls. It is, therefore, that I preach this Advaita; and I do so not as a sectarian, but upon universal and widely acceptable grounds.

It is easy to find out the way of reconciliation that will not hurt the dualist or the qualified monist. There is not one system in India which does not hold the doctrine that God is within, that Divinity resides within all things. Every one of our Vedantic systems admits that all purity and perfection and strength are in the soul already. According to some, this perfection sometimes becomes, as it were, contracted, and at other times it becomes expanded again. Yet it is there. According to the Advaita, it neither contracts nor expands, but becomes hidden and uncovered now and again. Pretty much the same thing in effect. The one may be a more logical statement than the other, but as to the result, the practical conclusions, both are about the same; and this is the one central idea which the world stands in need of, and nowhere is the want more felt than in this, our own motherland.

Ay, my friends, I must tell you a few harsh truths. I read in the newspaper how, when one of our fellows is murdered or ill-treated by an Englishman, howls go up all over the country; I read and I weep, and the next moment comes to my mind the question: Who is responsible for it all? As a Vedantist I cannot but put that question to myself. The Hindu is a man of introspection; he wants to see things in and through himself, through the subjective vision. I, therefore, ask myself: Who is responsible? And the answer comes every time: Not the English; no, they are not responsible; it is we who are responsible for all our misery and all our degradation, and we alone are responsible. Our aristocratic ancestors went on treading the common masses of our country underfoot, till they became helpless, till under this torment the poor, poor people nearly forgot that they were human beings. They have been compelled to be merely hewers of wood and drawers of water for centuries, so much so, that they are made to believe that they are born as slaves, born as hewers of wood and drawers of water. With all our boasted education of modern times, if anybody says a kind word for them, I often find our men shrink at once from the duty of lifting them up, these poor downtrodden people. Not only so, but I also find that all sorts of most demoniacal and brutal arguments, culled from the crude ideas of hereditary transmission and other such gibberish from the Western world, are brought forward in order to brutalise and tyrannise over the poor all the more. At the Parliament of Religions in America, there came among others a young man, a born Negro, a real African Negro, and he made a beautiful speech. I became interested in the young man and now and then talked to him, but could learn nothing about him. But one day in England, I met some Americans; and this is what they told me. This boy was the son of a Negro chief who lived in the heart of Africa, and that one day another chief became angry with the father of this boy and murdered him and murdered the mother also, and they were cooked and eaten; he ordered the child to be killed also and cooked and eaten; but the boy fled, and after passing through great hardships and having travelled a distance of several hundreds of miles, he reached the seashore, and there he was taken into an American vessel and brought over to America. And this boy made that speech! After that, what was I to think of your doctrine of heredity!

Ay, Brâhmins, if the Brahmin has more aptitude for learning on the ground of heredity than the Pariah, spend no more money on the Brahmin's education, but spend all on the Pariah. Give to the weak, for there all the gift is needed. If the Brahmin is born clever, he can educate himself without help. If the others are not born clever, let them have all the teaching and the teachers they want. This is justice and reason as I understand it. Our poor people, these downtrodden masses of India, therefore, require to hear and to know what they really are. Ay, let every man and woman and child, without respect of caste or birth, weakness or strength, hear and learn that behind the strong and the weak, behind the high and the low, behind every one, there is that Infinite Soul, assuring the infinite possibility and the infinite capacity of all to become great and good. Let us proclaim to every soul:उत्तिष्ठत जाग्रत प्राप्य वरान्निबोधत — Arise, awake, and stop not till the goal is reached. Arise, awake! Awake from this hypnotism of weakness. None is really weak; the soul is infinite, omnipotent, and omniscient. Stand up, assert yourself, proclaim the God within you, do not deny Him! Too much of inactivity, too much of weakness, too much of hypnotism has been and is upon our race. O ye modern Hindus, de-hypnotise yourselves. The way to do that is found in your own sacred books. Teach yourselves, teach every one his real nature, call upon the sleeping soul and see how it awakes. Power will come, glory will come, goodness will come, purity will come, and everything that is excellent will come when this sleeping soul is roused to self-conscious activity. Ay, if there is anything in the Gita that I like, it is these two verses, coming out strong as the very gist, the very essence, of Krishna's teaching — "He who sees the Supreme Lord dwelling alike in all beings, the Imperishable in things that perish, he sees indeed. For seeing the Lord as the same, everywhere present, he does not destroy the Self by the Self, and thus he goes to the highest goal."

Thus there is a great opening for the Vedanta to do beneficent work both here and elsewhere. This wonderful idea of the sameness and omnipresence of the Supreme Soul has to be preached for the amelioration and elevation of the human race here as elsewhere. Wherever there is evil and wherever there is ignorance and want of knowledge, I have found out by experience that all evil comes, as our scriptures say, relying upon differences, and that all good comes from faith in equality, in the underlying sameness and oneness of things. This is the great Vedantic ideal. To have the ideal is one thing, and to apply it practically to the details of daily life is quite another thing. It is very good to point out an ideal, but where is the practical way to reach it?

Here naturally comes the difficult and the vexed question of caste and of social reformation, which has been uppermost for centuries in the minds of our people. I must frankly tell you that I am neither a caste-breaker nor a mere social reformer. I have nothing to do directly with your castes or with your social reformation. Live in any caste you like, but that is no reason why you should hate another man or another caste. It is love and love alone that I preach, and I base my teaching on the great Vedantic truth of the sameness and omnipresence of the Soul of the Universe. For nearly the past one hundred years, our country has been flooded with social reformers and various social reform proposals. Personally, I have no fault to find with these reformers. Most of them are good, well-meaning men, and their aims too are very laudable on certain points; but it is quite a patent fact that this one hundred years of social reform has produced no permanent and valuable result appreciable throughout the country. Platform speeches have been made by the thousand, denunciations in volumes after volumes have been hurled upon the devoted head of the Hindu race and its civilisation, and yet no good practical result has been achieved; and where is the reason for that? The reason is not hard to find. It is in the denunciation itself. As I told you before, in the first place, we must try to keep our historically acquired character as a people. I grant that we have to take a great many things from other nations, that we have to learn many lessons from outside; but I am sorry to say that most of our modern reform movements have been inconsiderate imitations of Western means and methods of work; and that surely will not do for India; therefore, it is that all our recent reform movements have had no result.

In the second place, denunciation is not at all the way to do good. That there are evils in our society even a child can see; and in what society are there no evils? And let me take this opportunity, my countrymen, of telling you that in comparing the different races and nations of the world I have been among, I have come to the conclusion that our people are on the whole the most moral and the most godly, and our institutions are, in their plan and purpose, best suited to make mankind happy. I do not, therefore, want any reformation. My ideal is growth, expansion, development on national lines. As I look back upon the history of my country, I do not find in the whole world another country which has done quite so much for the improvement of the human mind. Therefore I have no words of condemnation for my nation. I tell them, "You have done well; only try to do better." Great things have been done in the past in this land, and there is both time and room for greater things to be done yet. I am sure you know that we cannot stand still. If we stand still, we die. We have either to go forward or to go backward. We have either to progress or to degenerate. Our ancestors did great things in the past, but we have to grow into a fuller life and march beyond even their great achievements. How can we now go back and degenerate ourselves? That cannot be; that must not be; going back will lead to national decay and death. Therefore let us go forward and do yet greater things; that is what I have to tell you.

I am no preacher of any momentary social reform. I am not trying to remedy evils, I only ask you to go forward and to complete the practical realisation of the scheme of human progress that has been laid out in the most perfect order by our ancestors. I only ask you to work to realise more and more the Vedantic ideal of the solidarity of man and his inborn divine nature. Had I the time, I would gladly show you how everything we have now to do was laid out years ago by our ancient law-givers, and how they actually anticipated all the different changes that have taken place and are still to take place in our national institutions. They also were breakers of caste, but they were not like our modern men. They did not mean by the breaking of caste that all the people in a city should sit down together to a dinner of beef-steak and champagne, nor that all fools and lunatics in the country should marry when, where, and whom they chose and reduce the country to a lunatic asylum, nor did they believe that the prosperity of a nation is to be gauged by the number of husbands its widows get. I have yet to see such a prosperous nation.

The ideal man of our ancestors was the Brahmin. In all our books stands out prominently this ideal of the Brahmin. In Europe there is my Lord the Cardinal, who is struggling hard and spending thousands of pounds to prove the nobility of his ancestors, and he will not be satisfied until he has traced his ancestry to some dreadful tyrant who lived on a hill and watched the people passing by, and whenever he had the opportunity, sprang out on them and robbed them. That was the business of these nobility-bestowing ancestors, and my Lord Cardinal is not satisfied until he can trace his ancestry to one of these. In India, on the other hand, the greatest princes seek to trace their descent to some ancient sage who dressed in a bit of loin cloth, lived in a forest, eating roots and studying the Vedas. It is there that the Indian prince goes to trace his ancestry. You are of the high caste when you can trace your ancestry to a Rishi, and not otherwise.

Our ideal of high birth, therefore, is different from, that of others. Our ideal is the Brahmin of spiritual culture and renunciation. By the Brahmin ideal what do I mean? I mean the ideal Brahmin-ness in which worldliness is altogether absent and true wisdom is abundantly present. That is the ideal of the Hindu race. Have you not heard how it is declared that he, the Brahmin, is not amenable to law, that he has no law, that he is not governed by kings, and that his body cannot be hurt? That is perfectly true. Do not understand it in the light thrown upon it by interested and ignorant fools, but understand it in the light of the true and original Vedantic conception. If the Brahmin is he who has killed all selfishness and who lives and works to acquire and propagate wisdom and the power of love — if a country is altogether inhabited by such Brahmins, by men and women who are spiritual and moral and good, is it strange to think of that country as being above and beyond all law? What police, what military are necessary to govern them? Why should any one govern them at all? Why should they live under a government? They are good and noble, and they are the men of God; these are our ideal Brahmins, and we read that in the Satya Yuga there was only one caste, and that was the Brahmin. We read in the Mahâbhârata that the whole world was in the beginning peopled with Brahmins, and that as they began to degenerate, they became divided into different castes, and that when the cycle turns round, they will all go back to that Brahminical origin. This cycle is turning round now, and I draw your attention to this fact. Therefore our solution of the caste question is not degrading those who are already high up, is not running amuck through food and drink, is not jumping out of our own limits in order to have more enjoyment, but it comes by every one of us, fulfilling the dictates of our Vedantic religion, by our attaining spirituality, and by our becoming the ideal Brahmin. There is a law laid on each one of you in this land by your ancestors, whether you are Aryans or non-Aryans, Rishis or Brahmins, or the very lowest outcasts. The command is the same to you all, that you must make progress without stopping, and that from the highest man to the lowest Pariah, every one in this country has to try and become the ideal Brahmin. This Vedantic idea is applicable not only here but over the whole world. Such is our ideal of caste as meant for raising all humanity slowly and gently towards the realisation of that great ideal of the spiritual man who is non-resisting, calm, steady, worshipful, pure, and meditative. In that ideal there is God.

How are these things to be brought about? I must again draw your attention to the fact that cursing and vilifying and abusing do not and cannot produce anything good. They have been tried for years and years, and no valuable result has been obtained. Good results can be produced only through love, through sympathy. It is a great subject, and it requires several lectures to elucidate all the plans that I have in view, and all the ideas that are, in this connection, coming to my mind day after day I must, therefore, conclude, only reminding you of this fact that this ship of our nation, O Hindus, has been usefully plying here for ages. Today, perhaps, it has sprung a leak; today, perhaps, it has become a little worn out. And if such is the case, it behaves you and me to try our best to stop the leak and holes. Let us tell our countrymen of the danger, let them awake and help us. I will cry at the top of my voice from one part of this country to the other, to awaken the people to the situation and their duty. Suppose they do not hear me, still I shall not have one word of abuse for them, not one word of cursing. Great has been our nation's work in the past; and if we cannot do greater things in the future, let us have this consolation that we can sink and die together in peace. Be patriots, love the race which has done such great things for us in the past. Ay, the more I compare notes, the more I love you, my fellow-countrymen; you are good and pure and gentle. You have been always tyrannised over, and such is the irony of this material world of Mâyâ. Never mind that; the Spirit will triumph in the long run. In the meanwhile let us work and let us not abuse our country, let us not curse and abuse the weather-beaten and work-worn institutions of our thrice-holy motherland. Have no word of condemnation even for the most superstitious and the most irrational of its institutions, for they also must have served some good in the past. Remember always that there is not in the world any other country whose institutions are really better in their aims and objects than the institutions of this land. I have seen castes in almost every country in the world, but nowhere is their plan and purpose so glorious as here. If caste is thus unavoidable, I would rather have a caste of purity and culture and self-sacrifice, than a caste of dollars. Therefore utter no words of condemnation. Close your lips and let your hearts open. Work out the salvation of this land and of the whole world, each of you thinking that the entire burden is on your shoulders. Carry the light and the life of the Vedanta to every door, and rouse up the divinity that is hidden within every soul. Then, whatever may be the measure of your success, you will have this satisfaction that you have lived, worked, and died for a great cause. In the success of this cause, howsoever brought about, is centred the salvation of humanity here and hereafter.


Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.