XX 어머니
이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
한국어
XX
G. W. 헤일 부인에게
호텔 벨뷰 유러피안 플랜
비컨 스트리트, 보스턴
1894년 5월 14일
어머니께,
당신의 편지는 길기보다 정말로, 정말로 기쁨을 주었습니다. 한 글자 한 글자 모두 즐겁게 읽었습니다.
포터 파머 부인(시카고의 사교계 여왕으로 세계 종교 의회에서 적극적으로 활동하셨으며, 그 자리에서 스와미 비베카난다와 알게 되셨습니다. 전집 제6권 참조.)으로부터 편지를 받았는데, 제 나라 여성들에게 그들의 사회 등에 관해 편지를 써 달라는 요청이었습니다. 시카고에 갈 때 그분을 직접 만나 뵙겠습니다. 그동안 제가 아는 모든 것을 편지로 쓰겠습니다. 아마 뉴욕에서 보낸 125달러를 받으셨을 것입니다. 내일 여기서 100달러를 더 보내겠습니다. 보스턴 사람들은 자기 잇속만 챙기려 합니다!!
아, 이곳 사람들은 정말 메마르기 그지없습니다 — 처녀들까지 메마른 형이상학을 이야기합니다. 여기는 우리의 바라나시와 같아서, 모든 것이 메마르고, 메마른 형이상학뿐입니다!! 이곳에서는 아무도 "나의 사랑하는 이"를 이해하지 못합니다. 이 사람들에게 종교란 이성이며, 그것도 끔찍하리만큼 차가운 것입니다. 저는 "나의 사랑하는 이"를 사랑할 수 없는 자는 누구도 신경 쓰지 않습니다. 하우 양에게는 말하지 마십시오 — 기분이 상할 수 있습니다.
그 소책자를 보내지 않은 것은 인도 신문에서의 인용이 마음에 들지 않기 때문입니다 — 특히, 누군가를 호되게 비판하고 있습니다. 우리 사람들은 브라흐모 사마지를 너무 싫어하여 그들에게 보여 줄 기회만 노리고 있습니다. 저는 그것을 좋아하지 않습니다. 특정 인물에 대한 아무리 큰 적대감도 한 생애의 선행을 지울 수는 없습니다. 그리고 그들은 종교에 있어 어린아이들에 불과하였습니다. 결코 크게 종교적인 사람들이 아니었습니다 — 즉, 그들은 이야기하고 추론하기만 원하였을 뿐, "사랑하는 이"를 보기 위해 분투하지 않았습니다. 그리고 그것을 하기 전에는 어느 누구에게도 종교가 있다고 말할 수 없습니다. 책, 형식, 교리, 말, 이성 등등은 있을 수 있으나, 종교는 없습니다. 종교는 영혼이 "사랑하는 이"에 대한 필요, 갈망, 동경을 느낄 때 비로소 시작되며, 그 이전에는 결코 시작되지 않습니다. 그러므로 우리 사회는 그들에게 보통의 "재가자"에게 기대하는 것 이상을 요구할 권리가 없습니다.
이달 말 전에 시카고에 가기를 바랍니다. 아, 저는 너무 지쳤습니다.
경애하는 마음을 담아,
비베카난다.
English
XX
To Mrs. G. W. Hale
HOTEL BELLEVUE EUROPEAN PLAN
BEACON STREET, BOSTON
14 May, 1894
DEAR MOTHER,
Your letter was so, so pleasing instead of being long; I enjoyed every bit of it.
I have received a letter from Mrs. Potter Palmer (Social queen of Chicago who made Swami Vivekananda’s acquaintance at the Parliament of Religions, in which she had been active. Vide [6]Complete Works, VI.) asking me to write to some of my countrywomen about their society etc. I will see her personally when I come to Chicago; in the meanwhile I will write her all I know. Perhaps you have received $125 sent over from New York. Tomorrow I will send another $100 from here. The Bostonians want to grind their own axes!!
Oh, they are so, so dry — even girls talk dry metaphysics. Here is like our Benares where all is dry, dry metaphysics!! Nobody here understands "my Beloved". Religion to these people is reason, and horribly stony at that. I do not care for anybody who cannot love my "Beloved". Do not tell it to Miss Howe — she may be offended.
The pamphlet I did not send over because I do not like the quotations from the Indian newspapers — especially, they give a haul over coal to somebody. Our people so much dislike the Brâhmo Samâj that they only want an opportunity to show it to them. I dislike it. Any amount of enmity to certain persons cannot efface the good works of a life. And then they were only children in Religion. They never were much of religious men — i.e. they only wanted to talk and reason, and did not struggle to see the Beloved; and until one does that I do not say that he has any religion. He may have books, forms, doctrines, words, reasons, etc., etc., but not religion; for that begins when the soul feels the necessity, the want, the yearning after the "Beloved", and never before. And therefore our society has no right to expect from them anything more than from an ordinary "house-holder".
I hope to come to Chicago before the end of this month. Oh, I am so tired.
Yours affectionately,
VIVEKANANDA.
텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.