비베카난다 아카이브

Plague Manifesto

권9 poem
575 단어 · 2 분 읽기 · Writings: Prose and Poems(Original and Translated)

이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

한국어

역병 선언문

옴 바가반 쉬리 라마크리슈나께 예배를

콜카타의 형제들이여!

1. 우리는 여러분이 행복할 때 행복하고, 여러분이 고통받을 때 함께 고통받습니다. 그러므로 이 극심한 역경의 날에, 여러분의 안녕을 위하여 그리고 질병과 전염병의 공포에서 여러분을 구할 수 있는 쉬운 방법을 위하여 분투하고 쉬지 않고 기도하고 있습니다.

2. 높은 자나 낮은 자, 부자나 빈자 모두가 두려워하여 도시를 떠나고 있는 그 무서운 질병이 만일 정녕 우리 가운데 닥쳐온다면, 여러분을 섬기고 간호하다 목숨을 잃는다 할지라도 우리는 스스로를 행복한 자로 여길 것입니다. 왜냐하면 여러분은 모두 신의 화신이시기 때문입니다. 허영, 미신 혹은 무지로 인하여 달리 생각하는 자는 신을 모독하고 큰 죄를 짓는 것입니다. 이에 대해 조금의 의심도 없습니다.

3. 우리는 여러분께 겸손히 간청합니다 — 근거 없는 두려움으로 공황에 빠지지 마십시오. 신을 의지하고 차분하게 문제를 해결할 최선의 방법을 찾으십시오. 그렇지 않으면, 바로 그 일을 하고 있는 이들과 힘을 합치십시오.

4. 두려워할 것이 무엇이겠습니까? 역병의 발생으로 사람들의 마음속에 들어온 공포는 실질적인 근거가 없습니다. 신의 뜻으로, 다른 지역에서 보이는 역병의 끔찍한 형태는 콜카타에서는 발생하지 않았습니다. 정부 당국도 특별히 우리를 도와주었습니다. 그런데 무엇을 두려워한단 말입니까?

5. 자, 이 거짓 두려움을 버리고, 신의 무한한 자비를 믿으며, 허리를 동여매고 행동의 현장으로 들어갑시다. 깨끗하고 청결한 삶을 삽시다. 질병, 전염병의 공포 등은 그분의 은총으로 연기처럼 사라질 것입니다.

6. (가) 집과 그 주변, 방, 의복, 침구, 하수구 등을 항상 깨끗이 유지하십시오.

(나) 상하고 변질된 음식을 먹지 마시고, 신선하고 영양가 있는 음식을 드십시오. 약한 몸은 질병에 더 쉽게 걸립니다.

(다) 마음을 항상 밝게 유지하십시오. 누구나 한 번은 죽습니다. 비겁한 자만이 오로지 자기 마음속의 두려움 때문에 죽음의 고통을 거듭 겪습니다.

(라) 비윤리적인 수단으로 생계를 꾸리거나 남에게 해를 끼치는 자에게는 두려움이 결코 떠나지 않습니다. 그러므로 죽음의 큰 공포를 마주하는 이때, 그러한 모든 행동을 삼가십시오.

(마) 전염병 시기에는 분노와 정욕을 삼가십시오 — 재가자라 할지라도.

(바) 풍문에 귀 기울이지 마십시오.

(사) 영국 정부는 강제로 누구에게도 예방접종을 하지 않을 것입니다. 원하는 자만 접종을 받을 것입니다.

(아) 우리 병원에서 우리의 특별한 보살핌과 감독 아래 환자들을 치료하는 데 있어, 종교, 카스트, 여성의 정숙함(푸르다)을 온전히 존중하면서 노력을 아끼지 않을 것입니다. 부유한 자들은 도망가게 하십시오! 그러나 우리는 가난한 자이며, 가난한 자의 마음의 아픔을 이해합니다. 우주의 어머니께서 친히 무력한 자의 의지처이십니다. 어머니께서 우리에게 확언하고 계십니다: "두려워 말라! 두려워 말라!"

7. 형제여, 만일 도움을 줄 이가 아무도 없다면, 벨루르 수도원의 쉬리 바가반 라마크리슈나의 종들에게 즉시 알려 주십시오. 물리적으로 가능한 도움에는 부족함이 없을 것입니다. 어머니의 은총으로, 금전적 도움도 가능할 것입니다.

— 주. 전염병의 공포를 없애기 위하여, 매일 저녁 모든 지역에서 나마 산키르타남[주님의 이름]을 불러야 합니다.

English

THE PLAGUE MANIFESTO[6]*

Om Salutations to Bhagavan Shri Ramakrishna<

Brothers of Calcutta!

1. We feel happy when you are happy, and we suffer when you suffer. Therefore, during these days of extreme adversity, we are striving and ceaselessly praying for your welfare and an easy way to save you from disease and the fear of an epidemic.

2. If that grave disease — fearing which both the high and the low, the rich and the poor are all fleeing the city — ever really comes in our midst, then even if we perish while serving and nursing you, we will consider ourselves fortunate because you are all embodiments of God. He who thinks otherwise — out of vanity, superstition or ignorance — offends God and incurs great sin. There is not the slightest doubt about it.

3. We humbly pray to you — please do not panic due to unfounded fear. Depend upon God and calmly try to find the best means to solve the problem. Otherwise, join hands with those who are doing that very thing.

4. What is there to fear? The terror that has entered people's hearts due to the occurrence of the plague has no real ground. Through God's will, nothing of the terrible form that plague takes, as seen in other places, has occurred in Calcutta. The government authorities have also been particularly helpful to us. So what is there to fear?

5. Come, let us give up this false fear and, having faith in the infinite compassion of God, gird our loins and enter the field of action. Let us live pure and clean lives. Disease, fear of an epidemic, etc., will vanish into thin air by His grace.

6. (a) Always keep the house and its premises, the rooms, clothes, bed, drain, etc., clean.

(b) Do not eat stale, spoiled food; take fresh and nutritious food instead. A weak body is more susceptible to disease.

(c) Always keep the mind cheerful. Everyone will die once. Cowards suffer the pangs of death again and again, solely due to the fear in their own minds.

(d) Fear never leaves those who earn their livelihoods by unethical means or who cause harm to others. Therefore, at this time when we face the great fear of death, desist from all such behaviour.

(e) During the period of epidemic, abstain from anger and from lust — even if you are householders.

(f) Do not pay any heed to rumours.

(g) The British government will not vaccinate anyone by force. Only those who are willing will be vaccinated.

(h) There will be no lack of effort in treating the afflicted patients in our hospital under our special care and supervision, paying full respect to religion, caste and the modesty (Purdah) of women. Let the wealthy run away! But we are poor; we understand the heartache of the poor. The Mother of the Universe is Herself the support of the helpless. The Mother is assuring us: "Fear not! Fear not!"

7. Brother, if there is no one to help you, then send information immediately to the servants of Shri Bhagavan Ramakrishna at Belur Math. There will be no dearth of help that is physically possible. By the grace of the Mother, monetary help will also be possible.

— N. B. In order to remove the fear of the epidemic, you should sing Nâma Sankirtanam [the name of the Lord] every evening and in every locality.


텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.